Читать интересную книгу Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 57
подошел к девушке и бесцеремонно отобрал платье. — Здесь же темно!

— Не темнее, чем у меня в каморке под крышей, — возразила Эйлин. Опасаясь порвать наряд, она послушно разжала пальцы.

— Забудьте про те времена, — приказал граф. — А если вам хочется шить, зажигайте свечи. Благо, в доме их много.

— Хорошо, — послушно согласилась Эйлин. — Кстати, зачем вы пришли?

— Проводить вас в столовую. Так и знал, что после случившегося днем вы предпочтете затаиться в спальне.

— С чего вы взяли? — девушка с вызовом посмотрела на него.

Взъерошенная, с покрасневшими глазами, она напоминала воробья, и Джаспер не смог сдержать улыбку.

— Сейчас без четверти восемь, — спокойно пояснил он. — А вы даже не переоделись к ужину.

Ему доставило удовольствие видеть, как девушка опускает голову.

— Вы правы, — призналась она. — Я действительно хотела избежать встречи с вами.

Она замолчала, делая вид, что рассматривает свои руки. Джаспер тихо хмыкнул.

— Эйлин посмотрите на меня, — тихо попросил он.

Девушка подчинилась.

— Вы не сделали ничего неприличного. Я поцеловал вас просто потому что хотел это сделать.

— Я знаю, — кивнула она, и Джаспер вдруг почувствовал себя последним негодяем. Эйлин рассказала ему, как стала изгоем, а он не придумал ничего лучше, чем наказывать её поцелуем. Он тяжело вздохнул:

— Признаться, я поступил недостойно и прошу прощения.

— Ну почему же, я ведь сама пришла в вашу комнату и… подглядывала, — девушка с содроганием произнесла последнее слово.

Джаспер стиснул зубы, прекрасно понимая, что она вспоминает про его шрамы, испещрившие кожу.

— Не слишком приятное зрелище, верно? — иронично поинтересовался он, чтобы нарушить неловкое молчание, воцарившееся после её слов.

Щеки Эйлин полыхнули румянцем.

— Кажется, вы хотели проводить меня в столовую?

Она встала и направилась к дверям, явно пытаясь избежать дальнейшего разговора. Джаспер кивнул и проследовал за ней. В неудобном молчании они спустились в холл и проследовали в гостиную, где их ждала леди Вайолет. Достопочтенной леди хватило одного взгляда, чтобы понять, что что-тот произошло, но что именно она выяснять не стала. Сделала знак лакею, который распахнул двери в столовую.

Ужинали они в мертвой тишине. Эйлин ожидала, что леди Вайолет заведет разговор, но та предпочитала загадочно улыбаться и хранить молчание.

Хозяин дома тоже не спешил начинать беседу. Эйлин заметила, что он даже не притронулся к еде.

Да и ей самой кусок не лез в горло. Сейчас Эйдин предпочла бы очутиться в своей каморке под крышей, чем сидеть за столом, испытывая на себе пронзительный взгляд леди Вайолет.

Стук дверного молотка показался оглушительным. Эйлин вздрогнула, леди Вайолет нахмурилась, а граф Уорвик привстал с места:

— Кого это еще принесло в такую пору?

— Его преподобие архиепископ! — торжественно возвестил лакей, впуская важного гостя.

Глава 16

— Итак, вчера вы сбежали, — поприветствовал граф, когда утром следующего дня Эйлин спустилась к завтраку.

— Скажем так, я предпочла страдать от головной боли в одиночестве, — смущенно улыбнулась она.

— Скорее, вы ей наслаждались, пока я отвечал на расспросы архиепископа.

— Надеюсь его преподобие был не слишком любопытен?

— Архиепископ не любопытен?! Вы плохо знаете Томаса Бритни!

— Я его совсем не знаю.

— Разве ваш батюшка не рассказывал о нем за обедом?

— Нет, — она бросила испуганный взгляд на хозяина дома.

Тот широко улыбнулся:

— Я сразу понял, как только архиепископ вчера упомянул Дорчестер.

— И что вы будете делать?

— Ровным счетом ничего, — он подцепил ломтик ветчины. — Ваша семья от вас отказалась, а договоренности, достигнутые между нами не теряют силу. Так что, если вы вдруг не передумали, через несколько дней вы станете графиней уорвик. Впрочем, если хотите, можете прислать своим родственникам приглашение на свадьбу.

— Нет!

От мысли, что ей придется видеться с семьей и снова слушать нотации, Эйлин содрогнулась.

— Навестим их позже, — покладисто согласился Джаспер.

— Позже?

— Да, согласитесь было бы странно для меня не познакомиться с ними. вы только представьте: вы приезжаете в карете, запряженной четверкой коней, одетая в самые модные наряды…

— Вы опять дразните меня?

— Не без этого, — он потянулся за кофейником. — Но на самом деле, подумайте над моим предложением. Все равно нам придется нанести визит вашей семье.

— О! — Только и сказала Эйлин. её смутил не предполагаемый визит вежливости, а слово “нам”, сказанное уверенным тоном. — Я… я не уверена, что они вообще захотят меня видеть.

— Вряд ли они откажутся принять графиню Уорвик.

Девушка покачала головой:

— Вы не знаете моего отца. Мораль для него — превыше всего!

— Поэтому он позволил вашему соседу ухлестывать за вами? — не удержался Джаспер.

Эйлин тяжело вздохнула.

— Мой сосед, как вы выразились, ухлестывал за мной, поскольку я… позволила это. Отец не знал.

— Скорее, делал вид, — усмехнулся Уорвик. — Поверьте, наверняка, слуги или же соседи донесли ему обо всем, но он предпочел не вмешиваться в надежде, что либо вам сделают предложение, либо скомпрометируют, и тогда свадьбе все равно быть.

Он сразу же пожалел о своих словах, потому что Эйлин взглянула на него широко распахнутыми глазами:

— Это — низко!

— Обвинять вашего отца в желании пристроить старшую дочь?

— Я — вторая по счету, — сухо сообщала Эйлин. — Джудит — старшая и она образец благопристойности.

— То есть ханжески скучна и невыносимо заносчива? — уточнил Джаспер.

Он был готов к тому что девушка вспыхнет и призовет его к порядку, но она лукаво улыбнулась, отчего на её щеках появились задорные ямочки:

— Вы так метко её описали, что я начинаю опасаться, что вы каким-то образом наблюдали за моей семьей.

— Нет, просто предположил, — он встал из-за стола. — Составите мне компанию?

— Снова смотреть на облака?

Граф взглянул в окно и поморщился:

— Сегодня слишком солнечно. Можем просто прогуляться до холмов.

— Но леди Вайолет…

— Так увлечена подготовкой, что даже не заметит наше отсутствие. Ну же, решайтесь, — он протянул руку.

Эйлин, не колеблясь вложила свою ладонь в его.

— Мне только надо надеть шляпку и перчатки, — предупредила она.

— Если вы про тот ужас, который был на вас, когда мы ездили в город, то лучше не надо, — поморщился граф.

— К сожалению, ничего другого у меня нет.

— В таком случае, приличнее будет идти без шляпки вовсе, — он увлек девушку в холл. — Возьмите с собой корзинку и если что будем рассказывать, что вы собирали ежевику.

— Ежевику? В мае?

— Что поделать, милая мисс Кемпбелл, городские жители часто не знают, как растет трава, не говоря уже о том, когда созревают ягоды.

— Но не до такой же степени! — возмутилась Эйлин.

Граф в ответ улыбнулся и лично распахнул входную дверь:

— Прошу.

Девушка беспомощно взглянула на лестницу, но Уорвик легонько подтолкнул

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова.
Книги, аналогичгные Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Оставить комментарий