Читать интересную книгу Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 57
её к выходу.

— Подождите, я хотя бы накину шаль, — взмолилась Эйлин.

— Если она будет такой же, как тот ужас, что вы нацепили на голову…

— Лучше я оскорблю ваше чувство прекрасного, чем подлхвачу простуду!

уорвик склонил голову, признавая поражение:

— У вас ровно пять минут.

— Тиран! — весело смеясь, она вбежала в комнату, подхватила шаль и выскочила на крыльцо, где её ожидал граф Уорвик.

При виде шали он ожидаемо скривился.

— Я так и думал.

— Можете не смотреть на меня, — Эйлин накинула шаль на плечи и сбежала с крыльца. — Вы идете?

— Разумеется, ведь я это предложил, — ворчливо отозвался Джаспер догоняя девушку.

Они не сделала и полсотни шагов, как на подъездной аллее показался спортивный фаэтон, запряженный четверкой серых коней. Высокий мужчина в лихо заломленном на бок цилиндре с легкостью управлял ими, а рядом сидел хмурый седовласый грум, напоминавший не то филина, не то сыча.

— Что за… — граф Уорвик оглянулся, прикидывая, успеет ли он скрыться в доме до того, как экипаж остановится у крыльца.

— Не глупите, нас заметили, и будет невежливо скрыться не поздоровавшись.

— Неужели? — процедил Джаспер, пристально смотря на стремительно приближающийся фаэтон.

Миг, и кони остановились прямо перед хозяином имения.

— Джесс! — управлявший ими щеголь широко улыбнулся. — Не смею надеятся, что ты покинул свою берлогу, чтобы встретить меня!

— И правильно, — граф Уорвик усмехнулся. — Я шел подышать свежим воздухом, пока ты не поднял пыль по всей округе.

— В таком виде? — собеседник окинул его выразительным взглядом. — милый друг, боюсь, выйди ты за ворота, тебя бы приняли за разбойника!

Его внимание переключилось на Эйлин, стоявшую на обочине.

— Добрый день, — вежливо поздоровалась девушка, понимая, что граф не собирается знакомить её с хозяином фаэтона.

— Добрый… — протянул тот, все еще пытаясь понять, кто эта девушка и что она делает на подъездной аллее.

— Мисс Кемпбелл, позвольте представить вам маркиза Максимилиана Дю Вилля, самого известного прожигателя жизни.

— И твоего лучшего друга! — воскликнул тот и добавил чуть тише. — Если ты еще так считаешь…

— Давай поговорим об этом в доме, — предложил Джаспер. — Мисс Кемпбел, простите, но наша прогулка отменяется.

— Я поняла, — улыбнулась она. — Не буду вам мешать.

Понимая, что будет лишней в доме, она направилась в сад. Маркиз проводил её задумчивым взглядом.

— Где ты её взял, Джесс? — поинтересовался он, передавая вожжи груму и спрыгивая с козел. — Том, позаботься о них!

— Да, милорд, — в голосе слуги слышалось скрытое недовольство.

— Говоришь так, словно он без твоих напоминаний не знает, что делать, — заметил Джаспер, когда они направлялись к дому.

— Изображаю ретивого хозяина, а ты?

— Не изображаю. Радушного кстати, тоже. Какими судьбами ты здесь?

Они поднялись на крыльцо.

— Твоя тетя прислала приглашение.

— Вайолет?

— У тебя появилась еще одна? Хотя мисс Кэмпбелл скорее годится на роль кузины — хохотнул дю Вилль.

Уорвик нахмурился. Скабрезные намеки друга неприятно задели.

— Попридержи язык, — приказал он. — Мисс Кемпбелл… воспитанница моей тети.

— Бедная родственница, из жалости взятая в компаньонки?

— С чего ты решил?

— Джесс, кто из нас возглавлял разведку? Дорогое платье, явно с чужого плеча, старая шаль, добротные ботинки, в которых обычно служанки бегают по поручениям… — маркиз пожал плечами. — Ты не хочешь войти в дом?

— Да.

Они переступили порог как раз в тот момент, когда в холле расстилали ковровые дорожки. поморщившись от шума, Джаспер махнул рукой в сторону кабинета, приглашая друга зайти. Сам задержался, отдавая несколько коротких распоряжений лакею.

— Так что тебя привело сюда, Макс? — поинтересовался он, плотно закрывая дверь, чтобы избежать шума.

— Я уже сказал, что получил приглашение твоей тети, — маркиз подошел к столу и начал разливать бренди по бокалам.

— Бал в десять вечера.

— Намекаешь мне, чтобы ушел и ждал за воротами?

— А ты уйдешь?

— Нет, — дю Вилль протянул один из бокалов графу. Тот усмехнулся и отсалютовал:

— Твое здоровье!

Максимилиан замешкалсЯ, явно желая ответить, но в последнюю долю секунды промолчал, не желая затрагивать скользкую тему. Молча сделал глоток и отставил. Джаспер задумчиво перекатывал бокал в ладонях, ожидая продолжения разговора, но дю Вилль не торопился.

— Ты не мог бы снять маску? — наконец не выдержал он. — Тяжело общаться, когда не видишь твоего лица.

— Поверь, тебе будет намного тяжелее, если ты его увидишь, — усмехнулся Уорвик.

— Джесс, я ведь помню, как выносил тебя с поля боя…

— С тех пор мало что изменилось. Зачем ты приехал, Макс?

— Странный вопрос, ты не находишь?

— Отнюдь. Явись ты прямиком на бал, я бы его не задал, но ты приехал сюда, пока еще никого нет.

— Мне же надо переодеться.

— Макс…

Маркиз дю Вилль закатил глаза:

— Всеединый, когда же ты, болван этакий, поймешь, что есть те, кому наплевать на твою внешность! Я просто хотел увидеть тебя и поговорить до того, как дом наводнит толпа любопытствующих.

— Любопытствующих?

— да, леди Вайолет постаралась и все газеты пестрят намеками, что расторжение помолвки с мисс Сандрингтон произошло не просто так.

Граф Уорвик криво усмехнулся:

— Разумеется, она просто увидела меня без маски. Этого оказалось достаточно, — граф залпом осушил бокал. — Никогда не забуду её вопль.

— Джесс… — маркиз шагнул, намереваясь положить руку на плечо друга, но тот отпрянул. Рука повисла в воздухе.

— Ты прекрасно знаешь, Макс, что я не переношу жалость, — отрывисто произнес он. — Поэтому я и не хотел, чтобы ты приезжал, как и остальные! А тепреь, прости, мне пора. слуги покажут тебе твою комнату!

— Джесс…

Игнорируя призыв, граф вышел. Маркиз долго смотрел ему вслед, а потом позвал лакея и отправился в отведенную ему спальню.

Глава 17

Эйлин недолго гуляла в саду. погода начала портиться, подул холодный ветер, и девушка даже обрадовалась сорванной прогулке. плотнее закутавшись в шаль, она поспешила в дом. дверь в кабинет графа была закрыта, оттуда доносились приглушенные голоса. судя по всему, мужчины предавались воспоминаниям. Не желая им мешать, Эйлин осторожно, чтобы не запачкать ковровые дорожки, пробралась на второй этаж, где столкнулась нос к носу с леди Вайолет.

— Это еще что такое? — достопочтенная леди внимательно осмотрела девушку и нахмурилась. — Нет, это никуда не годится!

— Простите?

— Ваша шаль ужасна, а башмаки… где вы их взяли?

— Купила год назад, — Эйлин не стала скрывать правду.

— Выбросьте их немедленно!

— Тогда у меня останется только пара домашних туфель.

— Как… — леди Вайолет ошарашенно смотрела на нее. — Но вы же… вы ездили в город… Это катастрофа!

— Почему?

— Как вы собираетесь танцевать на сегодняшнем балу?

Эйлин вздрогнула и испуганно взглянула на собеседницу. Слишком потрясенная событиями последних дней она действительно позабыла про бальную

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова.
Книги, аналогичгные Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Оставить комментарий