Читать интересную книгу Одна безумная ночь - Сара Крейвен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31

Занна хотела бы довериться ему... но это было невозможно. Он уже доказал, что способен быть таким же властным и непреклонным, как ее отец, а она не собиралась вновь попадать по чье-либо влияние.

Вкус у еды был не хуже, чем запах. "Надо же, какой я была голодной", подумала Занна, доедая утку.

- Это уже лучше, - одобрил Джейк. - Еще пару недель нежной заботы, и ты наберешь прежний вес.

"И даже больше прежнего", - заметила про себя Занна. Врач говорил ей, что небольшая потеря веса - обычное дело при раннем сроке беременности, но вскоре это компенсируется.

Занна вопросительно подняла брови:

- Нежной заботы?

- Именно это тебе и нужно. Если не ошибаюсь, в твоей жизни ее было не много.

- Пожалуйста, не надо меня жалеть, - огрызнулась Занна, откладывая палочки. - По сравнению с большинством людей, у меня прекрасная жизнь.

Джейк вздохнул.

- Сюзанна, я пытаюсь лучше узнать тебя. Но ты только все усложняешь.

Занна пожала плечами.

- Может, я не люблю, когда лезут в мою жизнь.

- Ты злишься на меня за то, что я тебя выследил?

- Скорее за твою настырность.

- У меня есть на то причины.

Занна не сомневалась в этом. Она смотрела на внимательные глаза Джейка, на его легкую улыбку. Вспоминала вкус его губ, прикосновения его рук к своему телу, и ощутила, как ее охватывает дрожь желания. Стремясь унять волнение в своей груди, Занна задумалась о том, что сейчас вспоминает Джейк.

- И однажды ты расскажешь мне о них?

Джейк кивнул.

- Однажды расскажу.

"Обещанного три года ждут", - подумала Занна.

Она встала, собрала тарелки и сложила их в раковину.

- Будешь кофе? - Она постаралась, чтобы ее предложение звучало вежливо, но прохладно.

- Мне хотелось бы поговорить с тобой. - твердо сказал Джейк, наливая воду в чайник и ставя его на огонь.

- О чем?

- О чем ты захочешь.

- Очень хорошо. Тогда расскажи мне о Лантреллах. Кажется, у вас множество галерей по всему миру?

- К этому мы пока только стремимся. Первую галерею мой прадед открыл в Нью-Йорке. Он заработал кучу денег на нефти, но его настоящей страстью было искусство. С этого все и началось.

- Значит, он был американцем?

- Вот именно. А тебя это удивило?

- Немножко. Ты говоришь без акцента.

- У нас смешанная семья. Моя бабушка была француженкой, а мать англичанкой. Здесь я учился в школе и университете.

- А, - сказала Занна, - поэтому твой отец купил дом в Эмплшеме - чтоб отдыхать летом, и все такое.

- Конечно, в этом была одна из причин.

- Но вы только сейчас открыли галерею в Лондоне? Почему?

Джейк пожал плечами.

- У моих предков были другие приоритеты. И такие дела сразу не делаются. - Он помолчал. - Жаль, что ты не была на открытии.

- Наверное, это было шикарное мероприятие. Мне у вас понравилось. Просторно и в то же время уютно.

- Это благодаря моей мачехе, - сказал Джейк. - Она выкроила время, чтобы лично все проверить и устроить.

- Она молодец. - Занна запнулась. - Ты сказал, мачеха...?

Джейк кивнул.

- Моя родная мать умерла, когда я был маленьким.

- Прости, - изменившимся голосом сказала Занна. - Я... я знаю, что это такое. Ты ее помнишь?

- Да, очень хорошо.

- Тебе еще повезло. А я была слишком маленькой, чтобы запомнить. Занна проглотила комок в горле. - Ты ладишь со своей мачехой?

- Да. Это потрясающая женщина и настоящая леди. Она сделала счастливым моего отца.

- Может, и моему отцу стоило еще раз жениться. Ему ведь не просто... оставаться одиноким.

- Одиночество может ранить, - тихо согласился Джейк.

Занна внимательно на него посмотрела.

- Мой отец, - произнесла она с выражением, - один из самых преуспевающих бизнесменов в стране. Он - крепкий орешек.

- Беру свои слова обратно, - серьезно сказал Джейк. - Но странно, неужели он нуждается в твоем заступничестве?

- А это уже не твое дело.

- Из-за чего ты поссорилась с отцом, Сюзи?

- А твои ищейки помимо прочего не занимаются промышленным шпионажем? Занне следовало бы прикусить язычок. Меньше всего ей бы хотелось, чтоб Джейк или кто-нибудь еще начал расследование в "Уэсткотт Холдингз". Единственное, что им удалось бы получить, это откровенные высказывания Мэган по поводу Занниной загадочной болезни. А Занна не готова к такому риску.

- Ищейки тут не при чем, - спокойно ответил Джейк. - Я бы предпочел выслушать тебя.

- А я бы предпочла не обсуждать это, - огрызнулась Занна. - И точка.

- Это не простое любопытство, Сюзи. Я хотел бы помочь тебе. Знаешь ли, ведь для этого и нужны друзья.

- И что ты предлагаешь?

Джейк пожал плечами.

- Просто сейчас ты наверняка чувствуешь себя ужасно одинокой.

- А ты, как сэр Ланселот, решил прийти мне на помощь? - Занна дрожащими руками начала наливать кофе, и, естественно, разлила. - Вот черт!

- Дай я это сделаю.

- Я думаю, ты уже все сделал. - Она глубоко вздохнула. - Прошу тебя, допивай свой кофе и уходи. Тебе пора поставить в стойло своего коня.

Наступило молчание, потом Джейк тихо сказал:

- Кажется, я действую тебе на нервы.

- Вот именно. - Занна сделала глоток и отодвинула чашку: кофе был слишком горячим и горьким. - Спасибо тебе за еду. Она была... чудесной. Но свою жалось прибереги для более подходящих случаев.

- Я не собирался тебя жалеть, черт возьми. - В его ровном голосе послышалась стальная нотка. - Я хочу быть твоим другом, Сюзанна.

- Однажды я занималась с тобой любовью. - Занна положила руку на спинку стула и сжала ее так, что пальцы побелели. - Но из этого вовсе не следует, что я нуждаюсь в твоих подачках.

Джейк поднял голову. Его темные глаза были холодными, как вулканическое стекло. Он сказал:

- Ты выиграла, Занна. - Он произнес ее имя с оттенком презрения. - Я не буду больше и пытаться.

- Это именно то, что я хотела услышать.

Их разделял узкий кухонный стол. Занна могла дотронуться до Джейка, просто протянув руку. И, Боже, как же она хотела дотронуться до него.

С того момента, как он вошел в комнату, Занне хотелось, чтобы он приблизился к ней, обнял ее и прогнал прочь страхи и одиночество последних недель. Она должна была сгладить убогую обстановку этой комнаты и узость этой неудобной кровати своим великодушным актом самоотдачи. Она жаждала соединиться с ним в безграничном наслаждении.

"Я не хочу, чтобы ты был просто моим другом, - мысленно кричала она ему. - Я хочу, чтобы ты был моим любовником. Твоя страсть нужна мне не меньше, чем твоя доброта, и если у меня не будет ее, тогда мне ничего от тебя не надо. Вообще ничего. Как ты можешь не замечать этого? Как ты можешь не знать об этом"

И как странно, как ужасно, как смешно, что Занна смогла понять это только сейчас, прогоняя его навсегда.

Она смотрела, как Джейк поворачивается и уходит. Дверь закрылась за его спиной, а она все вслушивалась в его удаляющиеся шаги. Потом тишина затопила комнату холодным липким туманом.

Занна убрала руку со спинки стула и начала осторожно растирать сведенные пальцы. Моток веревки, забытый, валялся на полу, и она нагнулась, чтобы поднять его.

"Ты выиграла, Занна", слова Джейка когтями впивались в ее мозг.

Дрожащим голосом она сказала:

- Ну хоть какая-то победа, - и почувствовала, как горькие слезы бессилия хлынули у нее из глаз.

***

- Мисс Уэсткотт. - Кто-то из соседей постучался в ее дверь. - Вам звонят.

Занна села на кровати. После ухода Джейка она просто рухнула на постель и плакала, пока не заснула, чтобы проснуться через час от холода и неудобной позы. Тогда она разделась, залезла под одеяло и долго лежала, глядя в темноту. Когда она снова уснула, ее сон был беспокойным, не принесшим отдыха. Сейчас Занна с удивлением обнаружила, что уже полдень, но чувствовала она себя так, словно не смыкала глаз всю ночь. Она слезла с кровати и взяла халат, размышляя, кто бы это мог ей звонить.

Занна взяла трубку со смешанным чувством надежды и страха.

- Занна Уэсткотт слушает.

- Доброе утро. Это Диана Мелен из "Первого назначения". Вы заходили к нам вчера по поводу временной работы.

- Да, заходила. - Занна стряхнула с себя остатки сна и собралась с мыслями. - Проблема в том, что я решила найти работу за пределами Лондона.

- Хорошо, с этим не будет трудностей. - Кажется, Диану Мелен обрадовали ее слова. - Даже наоборот. У вас есть загранпаспорт?

- Да, а что? - Занна нахмурилась. - Вы предлагаете мне работу за рубежом?

- Есть такая возможность. Вы не могли бы позвонить в наш офис после обеда, чтобы все обсудить? Скажем, часа в три?

Занна ответила, что это был бы идеальный вариант и повесила трубку. Ее сердце колотилось, как сумасшедшее.

Поездка за границу могла бы стать решением всех ее проблем. Чем больше будет расстояние между ней и Джейком, тем лучше. С глаз долой - из сердца вон. И, если повезет, удастся убить двух зайцев. Джейк просто о ней забудет, а она сможет полностью выбросить его из головы и из сердца.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одна безумная ночь - Сара Крейвен.

Оставить комментарий