Читать интересную книгу Одна безумная ночь - Сара Крейвен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31

В эти часы ванная комната на этаже была не занята, и Занна смогла спокойно поваляться в ванне и вымыть голову. Она выгладила шелковую блузку цвета морской волны, которая отлично шла к ее узкой юбке, и набросила на плечи изящный ярко-красный жакет. "В меру нарядно, и в то же время по-деловому", - подумала Занна, стараясь разглядеть себя в маленькое зеркало.

Она слегка смутилась, сообразив, что "Первое назначение" было тем самым агентством, расположенным рядом с Галерей Лантрелла. Но потом она вспомнила, что окна в офисе Джейка выходят на другую сторону здания. И вообще, вряд ли он будет высматривать ее там.

Тем не менее Занна почувствовала облегчение, оказавшись наконец в кабинете Дианы Мелен.

- Вы написали в анкете, что знаете французский язык. - Миссис Мелен, маленькая и хрупкая женщина в черно-белом ситцевом платье и с огромными перламутровыми серьгами в ушах, нажала одну из клавиш компьютера, чтобы отыскать нужную информацию.

Занна кивнула.

- Это один из предметов, по которому у меня "отлично". Знание языка пригодилось мне на моей прежней должности, поскольку у нас было много контактов в Европе.

- Вы также сказали, что сейчас свободны и можете сразу приступить к работе.

- Да. Не думала, что вы что-то найдете для меня так быстро.

- Просто появилась новая клиентка. Она англичанка, живет на юге Франции, и ей нужна секретарша, знающая французский. - Миссис Мелен сосредоточено смотрела на экран. - Девушке, которая работает у нее постоянно, внезапно потребовался отпуск для ухода за больной матерью.

- И я буду нужна ей ... на какой срок? - Занна пыталась подавить растущую радость.

Миссис Мелен поджала губы.

- Как минимум, на шесть недель, возможно на два месяца. - Она улыбнулась Занне. - Не сказала бы, что ваши обязанности будут слишком обременительными. Мадам Корде - жена бизнесмена, так что вам придется заниматься небольшим количеством переписки. И еще она пишет книгу - что-то по истории региона. - Она подмигнула Занне. - Бог знает, будет ли эта книга опубликована, но это уже не наши проблемы.

Она вновь повернулась к экрану.

- У них дом в горах, недалеко от Канн; там есть теннисный корт и бассейн, имейте это в виду, когда будете собираться. Ваш авиабилет туда и обратно будет оплачен, а в аэропорту вас встретит шофер.

- Это звучит слишком заманчиво, чтобы быть правдой, - Занна с сомнением покачала головой.

- Возможно, но судя по моему жизненному опыту, в Райских садах водятся змеи, - Философски заметила миссис Мелен. - А что, если у нее плохой характер? А вдруг ее муж распускает руки? Как бы то ни было, это временная работа, и она хорошо оплачивается. Могу ли я сообщить им, что вы отправитесь через три дня?

Занна задумалась. Вещи, которые она не возьмет с собой, можно будет сдать на хранение. А вернувшись, она сможет вновь обратиться к плану "А" и поехать на север. Конечно, через два месяца ее беременность уже будет заметна. И во Франции, наверное, сейчас жарко. Может, ей стоит потратить часть своей заначки на несколько свободных легких маечек.

Занна улыбнулась миссис Мелен.

- Я согласна, - сказала она. - И чем быстрее, тем лучше.

***

Спустя три суматошных дня Занна наслаждалась прекрасными видами средиземноморья, сидя в кресле самолета, заходящего на посадку в аэропорту Ниццы.

"Не будь дурой, - убеждала она себя, - ты едешь на работу, а не на каникулы". В старших классах школы она уже ездила во Францию и Германию и останавливалась в семьях, где были девочки ее возраста; чаще всего это были семьи деловых партнеров отца. Но сэр Джеральд всегда относился к каникулам как к досадному перерыву в процессе деланья денег. зарубежные поездки интересовали его постольку поскольку это было связано с деловыми интересами, и такого же отношения он ждал от Занны.

Сейчас, как ни странно, она чувствовала себя как вырвавшийся на свободу заключенный.

Занна собиралась в дорогу очень тщательно, отобрав несколько простых юбок, брюк и различных легких блузок, а также парочку самых симпатичных деловых платьев и спортивный костюм. Вещей было не много. "Но я ведь собираюсь работать секретаршей, а не вешалкой для одежды", - хмыкнула Занна, пожав плечами. И, при необходимости, она всегда сможет потратить часть зарплаты на кое-какие дополнения к своему гардеробу, хоть и намерена большую часть денег приберечь на черный день.

Она молилась о том, чтобы мадам Корде оказалась такой же милой, как о ней говорили, и чтобы мистер Корде держал свои руки при себе. Тогда все пойдет как по маслу.

В инструкции, которую дала Занне миссис Мелен, было сказано, что она должна обратиться в справочную аэропорта по прибытии и пройти таможню.

"Наверное, придется подождать", - подумала Занна, обмахиваясь широкополой соломенной шляпой.

- Мадемуазель? - Девушка из справочной улыбнулась быстрой заученной улыбкой.

- Меня должны встретить, - сказала Занна по-французски. - Шофер мадам Корде. Вы не знаете, он уже приехал?

- Бонжур, мадемуазель. - Девушка заглянула Занне за спину и улыбнулась уже по-настоящему. - Месье вас ждет, - добавила она с почтением.

"Как странно она обращается к шоферу", - успела подумать Занна, прежде чем сумку взяли у нее из рук.

Она резко обернулась, и опешила, глядя на встретившего ее мужчину.

- Привет, Занна. - Улыбка Джейка была холодной и безразличной. - Добро пожаловать во Францию. - И он вежливо поцеловал ее в щечку.

Девятая глава

- Ты. - Занна почувствовала, что ее бросило в краску. Она невольно попятилась. - Что ты тут делаешь?

Джейк явно развеселился.

- Разве не ясно? Встречаю самолет.

- Но ты был в Лондоне.

- Я прилетел вчера. В нашей галерее в Ницце возникла небольшая проблема, которая потребовала моего присутствия. - Он повернулся и направился к выходу, унося ее сумку. Занна помчалась за ним.

- Погоди, - резко окликнула она. - Как ты узнал, что я буду здесь? Тебе мадам Корде сказала?

- Вообще-то нет.

- А, - сказала Занна, - понятно. Все подстроено! Здесь нет никакой работы. И мадам Корде, наверное, тоже нет.

Она сорвалась на крик, и прохожие начали с любопытством посматривать в их сторону. Взгляды женщин были явно оценивающими. В элегантных светлых брюках и темно-синей шелковой рубашке Джейк выглядел невероятно привлекательным, и от этого Заннина обида только усилилась.

Джейк тихо сказал:

- Мадам Корде существует. Я знаю ее пятнадцать лет. И лучше нам продолжить этот разговор в машине.

- Черта с два, - огрызнулась Занна. - Я с тобой никуда не пойду.

- Хорошо, тогда оставайся здесь, посреди дороги.

- А тебе это кажется забавным, правда? - резко сказала она, протянув к нему руку в повелительном жесте. - Ладно, смейся, мистер Браун или мистер Лантрелл, или как там тебя зовут сегодня. Я забираю свои вещи и возвращаюсь в Англию.

- Боюсь, что на обратный рейс свободных мест не осталось.

- Тогда я подожду, пока места появятся.

- И где ты собираешься ждать? - В голосе Джейка звучал вежливый интерес и только.

Занна запнулась.

- Есть же здесь гостиницы... пансионаты.

- Сейчас разгар сезона и Ницца битком набита отдыхающими. - Занна со злостью заметила, что Джейк так и не выпустил из рук ее сумку. - Разве у тебя хватит денег на номер в "Котэ д'Ажур"?

- А это, - грубо ответила она, - не твое дело.

- Нет, мое. - Джейк больше не улыбался. - Потому что ты права. Я все это подстроил.

Занна хрипло сказала:

- Ты не имел права...

- У меня не было другого выхода. Не думаю, что ты бы приняла мое приглашение поехать со мной на юг Франции.

- Естественно. - У Занны пересохло во рту, и сердце колотилось как бешеное. - Я думала, что ясно дала тебе понять: между нами все кончено.

- Да, и я уже смирился с этим. - Темные глаза Джейка мрачно смотрели на ее пылающее лицо. - Здесь не подходящее место и время для подобного разговора, но я хочу, чтобы ты знала: я глубоко сожалею о той ночи в Эмплшеме. Лучше бы ее никогда не было. И, можешь думать все что угодно, но я вовсе не хочу ее повторить.

- Лучше тебе не знать, о чем я думаю. - Занна вздернула подбородок. Тогда для чего я здесь? Поправить свое здоровье?

- Что-то вроде, - спокойно ответил Джейк. - Я уже говорил, что ты нуждаешься в нежной заботе. Кроме того, ты ведь ищешь работу. Я и подумал, что твой приезд сюда позволит убить двух зайцев.

- Ты хочешь сказать, что работа у мадам Корде действительно существует? - У Занны голова пошла кругом. Она ждала от Джейка чего-угодно, но только не слов сожаления, высказанных им минуту назад. Слов, которые она хотела бы услышать, потому что они отпускали ее на свободу. Слов, которые ранили ее так сильно, что она готова была закричать от боли.

- Нет, боюсь, что не у Сильвии. Она - экономка твоей работодательницы, и жена шофера, который ждет нас снаружи. - Джейк скупо улыбнулся. - Видишь, насколько чисты мои побуждения? Я даже захватил с собой компаньона.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одна безумная ночь - Сара Крейвен.

Оставить комментарий