Читать интересную книгу Вилла на Бермудах - Патрик Квентин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

В гостиной никого не оказалось. Через раскрытое окно в комнату струился сладкий запах цветущих магнолий. Кэт спустилась с террасы на залитый луной газон. Сторожка Дона пряталась в густой тени кедров. В окнах горел свет, она решительно толкнула дверь и остановилась на пороге.

Торн стоял спиной к ней.

– Тим, – тихо окликнула она.

Он резко обернулся.

– Кэт…

Заметно было, что ему не по себе, привычный блеск в глазах потух, лицо осунулось. Неожиданно ей захотелось его утешить. Но первым заговорил он.

– Знаю, ты на меня сердишься… Я ведь использовал твои бумаги, хотя ты не задумываясь уничтожила мое письмо. Но не суди так строго – это был единственный шанс узнать правду.

Кэт молчала, а доктор продолжал.

– Я вернул Чилтернам все их ценные бумаги. Похоже, результаты превзошли все ожидания, так что теперь насчет средств им тревожиться не стоит. До конца жизни.

Кэт вздохнула – хоть раз судьба улыбнулась несчастной семье.

– Кэт, я пригласил тебя, чтобы рассказать правду, прежде чем появится майор.

Она вырвалась из оцепенения.

– Ты уже знаешь?

Он немного поколебался.

– Да, знаю… У меня в кармане подписанное признание. Для майора.

Это прозвучало так страшно и бесповоротно, что Кэт захотелось крикнуть: – Молчи! Я ничего знать не хочу! Но вместо этого она спросила:

– Как ты узнал?

– Ну, догадался я уже тогда, когда услышал про находку Элис, а новость про уключину развеяла последние сомнения. Но чтобы подтвердить догадки, следовало заставить говорить Элен, вот для чего понадобились документы против Терри.

– Так Ивара убили этой железкой?

– Да, и майор почти не ошибался. Только окликнули Ивара не из лодки, а из воды.

Кэт вспомнила слова Терри, который утверждал, что кто-то плыл к острову. Он принял пловца за Элен из-за купальной шапочки.

– Убийца воспользовался шапочкой Элен… – прошептала она.

Но Тим спокойно продолжал:

– Все очень просто. Пока Ивар с Элен объяснялись на пристани, убийца уже плыл к острову. И когда Ивар погнал катер, убийца ждал его в воде и окликнул по имени. Услышав оклик, Дрейк остановил катер, но мотор глушить не стал. Подошел к борту, увидел кого-то в воде, нагнулся, чтобы помочь, но тот, схватившись за его руку, другой нанес удар в висок… Оглушенный Ивар свалился в воду и утонул. А убийца бросил уключину и уплыл.

Кэт понимающе кивнула.

– А нога Ивара запуталась в тросах, катер стал дрейфовать к берегу, как и думал майор, и вынес за собой тело.

Тим подтвердил.

– В схватке Ивар успел сорвать с убийцы шапочку… А потом Элен искала ее на острове – ее могло выбросить волнами.

Кэт помолчала.

– Элен все знала, да? Знала, кто убийца, и хотела ему помочь… Потому и не говорила правду…

Тим опять кивнул.

– Да, Кэт, Элен на пляже искала дневник Розмари и видела, как вернулся убийца. Он ей не рассказал всего. Сказал, что Ивар мертв, но это, мол, несчастный случай: Ивар якобы поскользнулся, помогая ему подняться в лодку, ударился о борт, потерял сознание и упал в воду… Элен тогда не имела понятия, что речь идет о преступлении… Пока не погибла Элис, а майор не продемонстрировал железную уключину. Можно представить, что она пережила. Сначала она не могла сказать правду, считая, что произошел несчастный случай, потом ей пришлось наблюдать, как подозрение по очереди падает на всех родных и близких, но не могла ничем помочь… И вдруг узнала, что человек, которого она спасала, действительно убийца, и не только Ивара, но и Элис!

Он взволнованно перевел дух.

– Элен покрывала убийцу, потому что любила его. Но не все так просто… Понимаешь, Элен чувствовала и свою вину. Если бы не она… Ведь это Элен показала убийце дневник Розмари, Элен решила порвать с Иваром. А убийца прекрасно знал, что последует за разрывом. Ведь всем пришлось бы немедля убираться в Питтсбург и влачить жалкое существование. Но хуже всего – загубленная судьба Терри. Ивар непременно упек бы его за решетку.

Тим снова прокашлялся, потом хрипло продолжал:

– Именно опасность, нависшая над Терри, толкнула убийцу на преступление. На отчаянную попытку спасти жизнь и свободу ценой жизни Ивара.

Кэт ни о чем не спрашивала, предчувствуя ужасную правду.

– Переодеться убийца не мог, и потому поплыл в пижамных брюках. Так и не найдя шапочку, Элен выстирала и выгладила пижаму, чтобы никто ничего не заметил. Отчаянная попытка сохранить тайну могла удаться, если бы не Элис. Она что-то знала, или догадывалась; когда выяснилось, что следы на пляже не имеют отношения к Ивару, об остальном догадаться было нетрудно. А когда она нашла мокрую и грязную подушку…

Тим махнул рукой.

– Когда она исчезла, я все понял. И я, и Элис вполне логично связали ее только с одним человеком. Думаю, называть его нет нужды.

Кэт широко раскрыла глаза.

Господи, ведь он знал о поддельном чеке Терри, ему в тот вечер Элен показала дневник Розмари и сказала, что порывает с Иваром. И тут в памяти всплыла еще одна деталь: слова, сказанные Мод в тот трагический вечер Элис Лемден:

– Сегодня мисс Элен сама поможет мистеру Гилберту лечь в постель, так что можете не отвлекаться…

И она заговорила, словно в гипнотическом сне:

– В тот вечер Элен была с ним… Конечно, майору она ничего не сказала… Зато ему сказала все… И прочла дневник… Тим, неужели это правда?

Она умолкла, а потом дрожащим голосом выдавила:

– Это Гилберт…

21

Тим долго молча смотрел на нее, понурив голову.

– Как врач я должен был догадаться сразу. Как догадалась и сиделка Элис Лемден. Поначалу мы с доктором Барнсом решили, что наш пациент вряд ли когда-то снова сможет ходить, но рекомендовали заниматься плаванием.

Ясно, что прочитав дневник, Элен первым делом отправилась к отцу. Ведь именно из-за него она решилась выйти за Ивара. Отец был возмущен, но не слишком удивлен: иллюзий насчет Ивара он давно не питал. Последний удар по ним нанес сам Ивар после ссоры с Терри.

И в самом деле, Кэт помнила рассказ Гилберта, как Ивар грозился засадить Терри за решетку. Перед ней удивительно четко всплыло бледное угрюмое лицо, раздался его голос: «– Я его так ненавижу, что вполне мог бы с ним покончить!»

А Торн продолжал.

– Гилберт прекрасно понимал, что произойдет после разрыва. Он просто не видел другой возможности спасти семью. Ведь Терри поставил на карту свое будущее, только чтобы вылечить отца, а теперь единственным шансом спасти его стало убийство Ивара. Он сам признался, что решил это, едва поговорив с Элен. И я ему поверил.

Потом оставались только технические проблемы. Он знал, что Ивар отправляется ночевать на остров. По газону спокойно мог скатить коляску к пляжу. Плавание ему рекомендовали даже врачи…

Элен помогла ему перед сном переодеться в пижаму. Когда она ушла, он кое-как добрался до пляжа, кресло спрятал в кустах, снял куртку и пополз к воде.

Кэт его перебила.

– Следы на песке! Это следы ног и рук! Он полз…

– Ну, остальное я тебе уже рассказывал… В молодости Гилберт был прекрасным спортсменом, и даже сейчас он на редкость вынослив. Он подполз к причалу, прихватил купальную шапочку Элен, потом доплыл к лодке, снял уключину и стал ждать Ивара. Кстати, лодка совсем не та, которую брал Терри, тут майор просто блефовал.

А дальше все пошло по плану, фантастическому и гениальному одновременно. Ивар мог ожидать чего угодно, но что его будущий тесть… Все, что он смог – в предсмертной судороге сорвать с головы нападавшего шапочку.

Гилберт рванул Ивара за руку, а другой нанес удар. Только так он и мог действовать.

В голове Кэт забилась мысль, что все еще не кончилось.

А Торн все говорил.

– Гилберту оставалось только вернуться домой. Казалось, его никто не заметил. И вдруг на пляже он встречает Элен, потрясенную зрелищем выползающего из воды отца! Вот и пришлось выдумывать несчастный случай. А она помогла ему забраться в кресло и отвезла домой.

Хотя Элен поверила в несчастный случай, но понимала, что подозрение падет на их семью, и потому поплыла искать шапочку. И потому же она стирала и гладила пижаму. Насчет следов она понадеялась на прилив, но майор их заметил.

Торн помолчал, потер виски.

Была улика более опасная. Подушка с кресла намокла. При виде нее стало бы ясно, что Гилберт куда-то плавал. Вот потому она сунула подушку под другую на диване, а ту взяла на кресло.

Кэт покачала головой: она ведь тоже видела, что подушка на кресле другого цвета, но не придала этому значения.

– Но Элен так неловко заметала следы, что Элис что-то заподозрила. Она же знала, что Гилберт может плавать. Тем более она заметила, что на ночь приготовила Гилберту белую пижаму, а когда нас собрал майор Клиффорд, он был в голубой… Решив проверить, она обнаружила тщательно выстиранную и выглаженную белую пижаму с прожженной утюгом штаниной. А когда сегодня обнаружила мокрую зеленую подушку, решила сообщить в полицию.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вилла на Бермудах - Патрик Квентин.

Оставить комментарий