Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда оператор опознал его сигнал, Брайон доложил о том, что они обнаружили, и о своих выводах.
— Передайте сообщение командору Краффту. Немедленно. Я не могу ждать разговора с ним — я иду по следу.
Он отключил передатчик и надавил на педаль акселератора. Машина взревела и рванулась вперед.
— Они ушли в горы, — чуть позже сказал Улв: следы по-прежнему вели прямо вперед. — Там пещеры, возле которых, как я слышал, видели много магтов.
Догадка оказалась правильной. Еще не было девяти часов, когда они добрались до гряды холмов, за которыми виднелась темная стена гор, заслонявшая звезды.
— Останови машину здесь, — сказал Улв. — Пещеры начинаются неподалеку отсюда. Там могут быть часовые магтов, и нам нужно подобраться тихо.
Брайон пошел по глубокому следу колес, по-прежнему держа в руке рацию. Улв обшаривал ближайшие окрестности в поисках дозорных, однако ж никого не обнаружил.
К половине десятого Брайон понял, что они слишком рано покинули вездеход. След вел их все дальше и дальше вперед, и конца этой дороге не предвиделось. Они прошли уже несколько пещер (Улв указывал на них Брайону), но след все не прерывался. Время уходило, а конца этому кошмарному пути в ночи, похоже, не предвиделось.
— Впереди еще пещеры, — сообщил Улв. — Иди тихо.
Они осторожно подобрались к вершине холма, как делали уже не один раз, и заглянули вниз, в неглубокую долину. Дно ее было покрыто песком, и лунный свет, под углом падавший на следы колес, превращал их в две четко проведенные черные полосы. Они пересекали долину и исчезали в черном зеве пещеры на противоположной стороне.
Брайон отполз назад и, прикрыв индикаторную лампу рукой, включил передатчик. Улв остался на вершине, наблюдая за входом в пещеру.
— Важное сообщение, — зашептал в микрофон Брайон. — Прошу записать.
Он повторял эти фразы в течение тридцати секунд, следя за часами, если бы не это, секунды ожидания показались бы ему минутами. Потом отчетливо и ясно сообщил о следах и о пещере, в которую они вели.
— …Бомбы могут быть в пещере. Я оставлю здесь и включу свой личный передатчик, чтобы вы могли его запеленговать. Второй, более мощный передатчик, я возьму с собой. Если мы не сможем вернуться ко входу, я попытаюсь установить связь изнутри пещеры. Сомневаюсь, что вы его услышите сквозь скалу, но все равно попытаюсь. Конец связи.
Он отключил было передатчик, но, помедлив мгновение, снова включил его.
— Прощай, Леа, — сказал он и на этот раз отключил его окончательно.
Они обошли долину, двигаясь в тени скал, и добрались до входа в пещеру. Впереди не было заметно никакого движения, не было слышно ни звука. Брайон взглянул на часы и помрачнел.
Десять тридцать.
Последний скальный выступ, за который можно было спрятаться, находился в пяти метрах от входа в пещеру. Они уже было собрались преодолеть это расстояние одним броском, но тут Улв внезапно жестом показал Брайону — ложись. Он указал на свой нос, потом на пещеру. Он чувствовал там запах магтов.
Из мрака пещеры появилась темная фигура. Улв среагировал мгновенно. Он встал в рост, поднеся к губам духовую трубку. Раздался тихий свист — магт беззвучно согнулся и осел на землю. Но не успел он упасть, как Улв бросился вперед и нырнул в пещеру. Оттуда раздался приглушенный стон, и все стихло.
Брайон осторожно подошел ко входу, держа на изготовку револьвер. Кто знает, с чем ему придется встретиться внутри? Его мысли прервал донесшийся из мрака шепот Улва:
— Их было только двое. Теперь мы можем идти.
Брести во мраке по пещере было настоящей пыткой.
У них не было фонаря, а если бы и был, они не рискнули бы им воспользоваться. На каменном полу следов колес не было видно, и если бы не чуткий нос Улва, они, несомненно, заблудились бы в сходящихся и расходящихся коридорах и ответвлениях. И без того они полностью потеряли ориентацию.
Идти было почти невозможно. Им приходилось ощупывать стены, подобно слепцам. Они спотыкались и падали, их пальцы были разбиты и кровоточили. Улв шел по запаху магтов; когда запах становился слабее, им приходилось возвращаться по собственным следам и снова идти, но уже в другом направлении.
Еще страшнее было почти физическое ощущение уходящего времени, сводившее с ума. Светящиеся стрелки часов Брайона неумолимо завершали круг.
Без четверти двенадцать.
— Впереди свет, — прошептал Улв. Брайон задохнулся от радости. Медленно, бесшумно они двинулись вперед, пока не остановились на пороге огромного зала с куполообразным сводом, ярко освещенным лампами.
— Что это? — спросил Улв, щурясь и мигая — от внезапного перехода из мрака в ослепительный свет болели глаза.
Брайону пришлось сдерживаться изо всех сил, чтобы не закричать:
— Эта клетка с металлическими перепонками — гиперпространственный генератор. Те заостренные серебристые штуковины радом с ним — какие-то бомбы, вероятно, кобальтовые. Мы нашли их!
Первым его импульсом было послать сообщение по радио, остановить флот, готовый сбросить бомбы на Дит. Но бездоказательное сообщение будет хуже, чем вовсе никакого. Ему необходимо было в точности описать то, что он здесь видел, чтобы нийордцы поняли, что он не лжет. То, что он им скажет, должно полностью совпасть с информацией, которую они уже имели о бомбах и пусковой установке.
Пусковая установка представляла собой резервный блок корабельного гиперпространственного генератора; это было очевидно. Генератор и пульт управления были аккуратно закрыты чехлами. От них к грубому подобию клетки, явно сделанной вручную из переплетенных металлических полос, тянулись толстые кабели. С оборудованием возились три техника. Каких же кровожадных вояк сумели нанять магты на эту чудовищную работу, подумал было Брайон, но тут увидел цепи, сковавшие их шеи, и кровавые раны на спинах.
И все же он не ощущал к ним жалости. Очевидно, за деньги они согласились принять участие в уничтожении другой планеты, но потом взбунтовались, поняв, что это нападение равносильно самоубийству.
Тринадцать минут до полуночи.
Прижимая к груди передатчик, Брайон поднялся на ноги.
Теперь он мог лучше разглядеть бомбы. Их было двенадцать, похожих, словно яйца в одной смертоносной кладке. Они были в два метра высотой — остроконечные, похожие на космолеты. Было очевидно, что это боеголовки ракет, так как на одной из них он увидел шесть стоек, которыми бомба должна была крепиться к ракете-носителю.
Этого было достаточно. Такое описание даст нийордцам возможность понять, что он не лжет, что он действительно нашел бомбы. Как только они поймут это, они отложат бомбардировку Дита и попытаются прежде уничтожить бомбы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Гаррисон - Биография - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Так держать, сталкер! (сборник) - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика