Читать интересную книгу История одной любви (СИ) - Pantianack

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 58
земли.

— Как тебя зовут? — негромко спросила я, стараясь не напугать еще больше.

— Меня Элиза.

Гномик молчал, продолжая испуганно смотреть на меня.

Я вздохнула.

— А я вот заблудилась. Попала сюда и не знаю, как выбраться.

Внезапно человечек закивал, забыв про свой страх.

— Ты знаешь где выход? — ухватилась я за призрачную надежду.

Ответную реакцию гномика можно было расценивать как да, и нет. Но показав мне жестами, чтобы никуда не уходила, скрылся в траве.

Я вновь опустилась на землю, подогнув под себя ноги.

Блуждания в этой ловушке невероятно утомили, как будто прошла уже целая ночь.

Гномик вернулся не один, за ним опасливо озираясь следовала гномка-девочка в ярком платьице с двумя бантиками в косичках.

Ее мы тоже видели со Стоуном. Она помогала бутонам распускаться.

Заметив меня, гномка что-то пропищала гному и замахала руками.

Тот ответил ей и указал на меня.

Я старалась не шевелиться, чтобы не пугать лишний раз маленьких человечков. Видимо, они моя единственная возможность выбраться из лап пророчества.

Они долго спорили, но в итоге гномик убедил подругу, и та приблизилась ко мне, разглядывая изумрудными глазками.

— Привет, я Элиза, — улыбнулась я ей.

Гномочка ничего не ответила, укоризненно глянув на гнома.

Тот лишь пожал плечами и что-то подобрал с земли, спрятав в корзинке.

А гномка поманила меня за собой куда-то в сторону розовых кустов.

Не сразу, но мне удалось последовать за ней, двигаясь в противоположном направлении.

Гномы с любопытством наблюдали за мной, но не предпринимали попыток помочь.

Наконец, я оказалась рядом с ними, присев на корточки у куста, возле которого гномка махала руками.

Я ожидала что набухшие бутоны распустятся как тогда в саду, но вместо этого ветви куста разошлись в сторону и внутри обнаружился кожаный потертый мешочек, который гномы подтолкнули ко мне.

— Что это? — поинтересовалась я, развязывая тесемки.

— Но мне не нужны очки, — растерянно протянула я.

— Я хорошо вижу…

Гномы недовольно запищали.

— Ладно, ладно. Сейчас.

Пришлось достать очки и водрузить их на кончик носа.

— Вот, довольны? — посмотрела я на гномов, дабы показать, что последовала их совету и отшатнулась.

Передо мной вновь стояли те озлобленные духи, что встретились нам со Стоуном.

Ойкнув, стянула очки и повторно вздрогнула. Добрые гномы вернулись.

Выходит, эти очки показывают истинный облик. Или как в случае с ловушкой, противоположный тому, что есть сейчас. Ох, как же все запутанно. Любит это пророчество головоломки.

Со стороны пруда раздался треск и громкий голос, зовущий меня. Гномы вздрогнули и брызнули в рассыпную, исчезнув из вида.

Вот ведь. Я так и не узнала, как выбраться из ловушки. Очки конечно хорошо, но чем они смогут помочь?

Вздохнув, спрятала очки в мешочек и поспешила навстречу голосу, который вывел меня прямо в объятия высокого широкоплечего мужчины, смотрящего на меня со смесью тревоги и облегчения.

— Элиза, наконец-то. Я думал, что уже не найду… — рассмотрев меня, мужчина замер.

— Кто Вы?

Я потрясенно молчала, рассматривая длинные темные волосы, чуть смуглую кожу лица и пронзительные глаза. Слишком знакомые глаза.

— Лорд Ройс? — негромко выдохнула я.

Не успев себя остановить, вскинула руку, коснувшись кончиками пальцев гладкой щеки мужчины.

Он был привлекателен и красив той мужественной красотой, что вызывает томление внизу живота.

Только сейчас казалось граф понял, что выглядит иначе, так как отшатнулся от меня, вскинув свои руки и неверяще рассматривая их.

— Этого не может быть… Элиза?..

Я кивнула, наблюдая за ним.

— Выходит, здесь мы…

— Это наш истинный облик, — улыбнулась я мужчине, следя за реакцией.

Все же блондинка Элиза была куда красивее, стройнее и милее меня, темноволосой Лизы.

Но узнать, что о моей настоящей внешности думает Ройс я не успела. Рядом вновь раздался волчий вой. Это возвращался Мэйвен.

Граф нахмурился, всматриваясь в темноту.

— Это Ваш брат. Здесь он выглядит несколько иначе, — шепотом пояснила я мужчине, отступая в тень.

Граф не последовал за мной, оставшись на месте и встретил Мэйвена лицом к лицу.

Неужели он забыл, что сейчас не является Зверем, который в своем обычном облике, уверена, без труда справился бы с волком?

— Брат?

Волк что-то рыкнул, переступив с лапы на лапу.

К слову сейчас, когда стало гораздо темнее, волк уже не выглядел безумным. Будто на него перестало что-то оказывать влияние. Но ведь в этом мире нет луны и полнолуния. Или есть какой-то аналог, сводящий местных существ с ума?

Ройс покачал головой и обернувшись подал мне руку.

Нужно было выбираться из ловушки.

Каким-то непостижимым мне способом граф понимал брата и смог обменяться с ним взаимными сведениями в отношении того как угодили сюда.

Я старалась держаться как можно ближе к графу, избегая Мэйвена. Пусть сейчас он и не выглядел агрессивным, все же был в обличие зверя, и кто знает, когда может вернуться безумие.

Граф было шагнул в ту сторону, откуда пришел, но я остановила его, сообщив о хитрости ловушки.

— В противоположную сторону, говоришь… — задумчиво протянул Ройс, обменявшись с Мэйвеном взглядом.

— Нам туда, — махнула я в направлении беседки и мужчины двинулись следом.

Я заметила, что Мэйвен тщательно выбирает дорожки, держась немного в тени. Скорее всего не хочет возвращения безумия.

Несмотря на то, что мне было любопытно, что именно оказывает на него такое влияние и почему он вообще обратился в волка, вопросы задавать поостереглась.

Ходили кругами долго. Нам никак не удавалось вернуться к изначальной точке, так как сад стал меняться в предрассветных сумерках. Не сговариваясь мы ускорили шаг. Не только у меня одной было ощущение, что стоит рассвету наступить, выбраться нам уже не удастся.

Помог голос Стоуна. Мужчина, по всей видимости, ходил вокруг того места, где исчез Ройс и звал нас.

Облегченно вздохнув, вынырнули из зарослей живой изгороди, оглядываясь.

— Как же нам вернуться? — оглянулась я на Ройса, ища поддержки.

Как же непривычно было видеть вместо звериной моры, мужское лицо.

Граф в этом своем обличие был хоть и ниже звериной ипостаси, все равно возвышался надо мной, подавляя мощью и силой. Меня не оставляло ощущение, что Зверь все равно рядом, просто сейчас не виден.

— Нужно найти излом пространства, чтобы покинуть ловушку, — ответил мне мужчина, смутившись под моим пристальным взглядом.

Я поспешно отвернулась, кивнув.

Мэйвен позади напряженно рыкнул, переступив с лапы на лапу.

Граф резко обернулся.

— Ты уверен?

Волк кивнул, бросив взгляд через плечо.

Ройс выругался сквозь зубы, приблизившись к тому месту, где по нашим расчетам была граница.

Но вытянутая вперед рука не исчезала и не менялась. Мы никак не могли обнаружить излом.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История одной любви (СИ) - Pantianack.
Книги, аналогичгные История одной любви (СИ) - Pantianack

Оставить комментарий