Читать интересную книгу Битва чудовищ - Нед Виззини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59

— Корделия, — обратилась к девушке Ведьма Ветра, — ты недавно вспоминала, как я однажды похвалила твой ум. — В этот момент все они вышли на балкон. — Я действительно уважаю тебя. И должна признаться, все Уолкеры оказались еще более живучими, чем я могла себе представить. Корделия, я все никак не могу понять, как тебе удалось выжить.

Они стояли над местом, где не так давно на полу лежала безжизненная оболочка Корделии. Единственным напоминанием о произошедшем были две капли слюны, которая вытекла, когда Ведьма Ветра выползала из Корделии.

— Возможно, — нашлась Корделия, — я такая же ведьма, как и ты.

— Может быть. Но только самые могущественные ведьмы способны воскресать из мертвых, и они намного старше и умнее тебя. Я все еще подозреваю, что это была очередная уловка моего отца. Но это уже неважно. Теперь, когда его больше нет, мы можем поговорить с вами, как культурные люди. И я бы хотела, чтобы вы все уяснили… что я никогда не хотела причинить вам боль.

— Ну уж нет, — возразил Брендан, — ты использовала тело Корделии в качестве личного инкубатора. К тому же однажды ты грозилась отрезать Элеоноре пальцы, поджарить и съесть их.

— Я лишь пыталась заполучить книгу, — пожала плечами Ведьма Ветра. — Ничего личного. Вы все во многом напоминаете мне саму себя.

— Ага, конечно! Это на какой планете? — съязвил Брендан.

— Ваш отец тоже говорит, что любит вас, хотя на самом деле это не так.

— Нет, — возразила Элеонора. — Несмотря ни на что, наш отец все равно любит нас.

— Правда? — удивилась Ведьма Ветра. — Поэтому он проматывает все ваше состояние, делая ставки?

— Он старается измениться.

— Он никогда не изменится. Отцы никогда не меняются. Моего отца интересовали лишь магические силы, когда я была маленькой, таким он и остался до конца своих дней.

— Но ведь он просил от тебя любви, — заметила Элеонора. — Он лишь хотел, чтобы вы снова стали одной семьей.

— Он хотел, чтобы вы так думали, — возразила Ведьма Ветра. — Но это было бы невозможно, пока он прятал от меня «Книгу Судьбы и Желаний».

Она подняла свои обрубки над детьми.

— Итак, мой отец сказал, что не знает, где находится эта книга. А вы втроем были последними, кто владел ею. Из-за заклятия, которое он положил на эту книгу, только вы можете ее открыть. Так что будьте любезны сказать мне, где она сейчас находится? И мне не придется причинять вам боль.

— Ты серьезно? — взорвался Брендан. — Только что ты заявляла, что никогда не хотела причинить нам боль! А теперь, полминуты спустя, ты угрожаешь нам! Дамочка, вам стоит серьезно задуматься о визите к психотерапевту!

Ведьма Ветра лишь улыбнулась:

— Ты закончил?

— Нет, не закончил! Я…

— А я полагаю, что да, — возразила Ведьма Ветра. Внезапно Брендан остановился, мгновенно позабыв, на кого он вообще кричал. — Думаю, твой рот уже устал от всей этой болтовни.

Теперь она стояла вплотную к Брендану, насмешливо улыбаясь и не сводя с него глаз. Вдруг она начала двигать своими обрубками. За ее спиной Корделия незаметно сдвигала чучело броненосца с подставки.

— Ты просто маленький глупый мальчишка, — прошипела Ведьма Ветра. — Ты никогда не использовал эту книгу. Ты не понимаешь всей ее силы. И никогда не поймешь, пока не откроешь ее сам. Если ты мне поможешь, я позволю тебе воспользоваться ею. Тогда ты поймешь, какова истинная сила этой книги. Это вовсе не популярность или богатство. Это могущество победителя. Возможность смотреть на лица подчиненных, тысяч подчиненных… которые смотрят на тебя с раболепием, дрожа от страха — так же, как ты сейчас — только тогда ты поймешь, каково это — быть королем. Или королевой.

Ведьма Ветра подняла руки. К несчастью для нее в тот же момент Корделия бросила ей в спину броненосца.

Этот удар сбил ведьму, и вырвавшийся из ее рук воздушный поток попал в пол, а не в Брендана. Паркет разлетелся во все стороны, образовав дыру, а затем часть балкона, где стоял Брендан, со скрипом и треском обвалилась. От падения Брендана спас Уилл, успев схватить его за запястья. Деревянные балки с шумом рухнули вниз, со стороны могло показаться, что огромные Челюсти откусили большую часть балкона. Ведьма Ветра поднялась, размахивая крыльями.

— Сюда! — крикнул Уилл.

Ведьма Ветра в очередной раз взмахнула крыльями, и еще один поток воздуха устремился в сторону Брендана. Сумев уклониться, мальчик сгреб в охапку Элеонору и вместе с Корделией и Уиллом бросился вниз по лестнице.

— Сюда. — Элеонора побежала к главным дверям, ведущим из здания Богемского клуба.

— Стоп! — воскликнул Брендан. — Там копы и «скорая помощь»! Бежим сюда!

Брендан пригнулся в тот самый момент, когда Ведьма Ветра сдула меч со стены. Острое оружие перевернулось в воздухе и полетело прямо в мальчика. Брендан тут же упал ничком, Элеонора спрыгнула с него, и меч пролетел между ними. Снова вскочив на ноги, дети помчались за Уиллом к лестнице, ведущей на нижний этаж, пока Ведьма Ветра готовилась к очередной атаке.

Ребята бежали по нижнему этажу. Их шаги раздавались эхом от бетонных стен помещения. Уилл распахнул дверь прачечной.

— Что мы здесь делаем? — спросила Элеонора, задыхаясь от спешки.

— Скорей наверх! — Уилл показал на вентиляционный канал, затем скрепил ладони в виде опоры для ноги. Корделия тут же поставила свою ногу и словно попрыгунчик запрыгнула в вентиляционное отверстие. За ней последовали остальные. Когда ребята забрались в канал, они поползли друг за другом, металлическая труба дрожала и звенела под тяжестью их тел. Через пять минут они уже отряхивались в переулке неподалеку от Богемского клуба, после чего выбрались на главную улицу.

На место происшествия уже приехали семь полицейских машин. Мужчины в форме оцепили место желтой лентой, за которой уже выстроились фургоны новостных каналов, кареты скорой помощи и зеваки из спортбара, которые выпустили из рук бутылки, чтобы наделать снимков. Автобус, сбивший Денвера Кристоффа и Олдрича Хейса, был остановлен посреди улицы, а его пассажиры уже болтали на обочине с фельдшерами скорой помощи. В стороне Брендан заметил мужчину, потирающего свою шею и рассуждающего вслух:

— Ну и кому мне предъявлять иск? Муниципальной железной дороге Сан-Франциско? Или тем идиотам, которые прыгнули прямо под колеса?

— Те идиоты уже мертвы, — сообщил ему один из фельдшеров. — Единственный судья, перед которым они предстанут, примет их в зале суда на небесах.

Брендан не мог поверить своим ушам, но Денвер Кристофф действительно был мертв. Хейс тоже.

Прищурившись, он посмотрел в сторону китайского ресторанчика и разглядел их тела, закрытые простынями. Сурового вида детектив в тренче заметил взгляд мальчика.

— Эй! — крикнул детектив. Брендан обернулся, но ребят уже не было, они уже мчались по тротуару и пытались вызвать такси.

— Дети, что-то случилось? — спросил удивленный водитель, пока они в спешке залезали в машину.

— Сто двадцать восемь, проспект Си Клифф! — выпалил Брендан. — С нашим дедушкой случился несчастный случай вон там, мы должны сообщить об этом нашим родителям.

Водитель выехал на Мейсон-стрит, Брендан повернулся к заднему окну. На миг перед глазами возник задыхающийся от погони детектив, но тут такси рвануло с места.

Поездка проходила в полной тишине, если не считать того, что из приемника громко разносилась песня группы Metallica. Брендан был уверен, что детектив запомнил номера такси и им всем грозит арест, но на деле единственный серьезный момент ждал их в конце пути, когда водитель подъехал к их дому и спросил:

— Кто будет платить?

— М-м… — бормотал Брендан, роясь у себя в карманах. — Простите, ничего при себе нет. Делия, может быть, у тебя найдется?

Она посмотрела на него взглядом «Ты хоть понимаешь, что я была мертва меньше часа назад?», а вслух ответила:

— У меня тоже с собой ничего нет, Брен.

— Нелл?

Нелл тут же вытащила стодолларовую купюру, которую дал ей Хейс, и протянула таксисту.

— Сдачу оставьте себе, — любезно сказала она водителю, пока ребята вылезали из машины.

Брендан торопливо направился к дому Кристоффов. Остальные не спеша следовали за ним. Хорошо быть дома. Он пытался убедить себя, что худшее осталось позади: Все будет хорошо. Там будут мама с папой, и все снова будет как обычно. Но как только он распахнул дверь и вошел в дом, он увидел стоящую в прихожей Ведьму Ветра.

— Добро пожаловать домой, дорогой.

28

— Что-то не так, — пробормотала Корделия, заметив, как Брендан внезапно исчез с порога, словно его кто-то схватил. Она поспешила к Дому Кристоффов вместе с остальными…

Ведьма Ветра удерживала Брендана над землей.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва чудовищ - Нед Виззини.
Книги, аналогичгные Битва чудовищ - Нед Виззини

Оставить комментарий