Читать интересную книгу Клятва над кубком - Сьюзен Виггз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63

Ларк с трудом удержалась, чтобы не прижаться к нему.

– В таком случае его станут искать.

Нежная, понимающая улыбка Оливера стала ответом и на ее слова, и на невольную реакцию ее тела.

Ларк заставила себя отступить на шаг в тщетном стремлении избавиться от его чар.

– Насколько я понимаю, «побег» Мортимера заставит судей признать его виновным.

Оливер шагнул к ней.

– Да.Суд решит, что Мортимер не имел права продавать поместье Спенсеру.

Ларк вновь отступила.

– В результате поместье будет возвращено тебе. Оливер наступал, медленно, но неотвратимо.

Ларк сделала вид, что не понимает его намерений.

– А как же Спенсер? Он имеет право на компенсацию со стороны Мортимера?

– Мы со Спенсером что-нибудь придумаем. – Оливер подходил все ближе. – Я могу оставить поместье себе, а ему выплатить приличную сумму. Или продам поместье тому, кого укажет Спенсер. Неважно. Главное, оно не достанется Винтеру.

– Это хладнокровное мошенничество. – Ларк отодвинулась как можно дальше.

Оливер потянулся к ней, она сделала еще один шаг к обрыву и, прежде чем она успела испугаться и закричать, оказалась в его объятиях. Он с такой силой дернул ее на себя, что они оба чуть не упали.

Ларк стояла, прижавшись щекой к его груди.

Хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно, но Оливер взял ее за руку и повел по каменистой тропе назад к дому. Внезапно он остановился и повернулся к Ларк, с улыбкой наблюдая, как ветер треплет ее роскошные волосы.

– Клянусь тебе, – прошептал он ей на ухо, – я не так страшен, чтобы бросаться от меня с обрыва.

5

Спенсеру план очень понравился.– Оливер и Кит не сомневаются в успехе, – сказала Ларк.

–Я не ошибся в выборе, – пробормотал Спенсер себе под нос.

Не вполне понимая, что он имел в виду, Ларк зачерпнула ложкой бульон из бычьего хвоста с морковью и поднесла ему ко рту.

– В каком выборе?

–Они умные и добрые молодые люди, – Спенсер отвернулся от следующей ложки бульона, – которым знакомо слово «честь».

– Кит Янгблад – да.

Ларк ждала подходящего момента, чтобы заставить Спенсера выпить суп. Спенсер очень ослаб, и если бы она не кормила его, то он бы не ел вообще.

– А лорд Оливер? – внезапно спросил Спенсер.

–Пустозвон, —презрительнофыркнула Ларк. – Типичный знатный бездельник.

–Ты слишком резко судишь о нем, – тихо заметил Спенсер. Он никогда не повышал на нее голос.

Ларк вспыхнула, как порох.

– Могу поспорить, Оливер помогает нам только потому, что мы спасли его от виселицы. Как только он решит, что долг оплачен, тут же вернется домой...

С внезапным беспокойством она вспомнила о зашифрованном послании, что было спрятано в потайном поясе. Она еще не решила, стоит ли рассказывать о нем Спенсеру.

– Он не пустозвон, – сказал Спенсер. Тогда повеса! А может быть, негодяй, —предположила Ларк.

Спенсер поднял дрожащий палец, заставляя ее замолчать.

– Нельзя говорить о людях с такой злобой. Это не похоже на тебя, Ларк. А главное – ты ошибаешься.

– Неужели?

–Под внешностью повесы бьется сердце достойного человека. Придет время, и ты поймешь это.

У Ларк защемило в груди. Это время наступит уже после смерти Спенсера – он угасал прямо на глазах.

– Какая разница, что я думаю о нем? – спросила она уже спокойней, предлагая Спенсеру еще одну ложку бульона.

Спенсер сделал несколько глотков, потом опять отвернулся.

– Довольно. Я устал.

Они со Спенсером жили под одной крышей почти двадцать лет. Когда он уйдет, в жизни образуется зияющая пустота, которую вряд ли ей удастся когда-нибудь вновь заполнить. Будущее, которое всегда виделось ей ясным и определенным, сейчас стало пугающе размытым и пустым.

Положив ложку, Ларк, в тщетной попытке успокоиться, взялась за шитье. Это тоже не помогло. Тогда Ларк достала из потайного кармана зашифрованное послание.

– Спенсер?

– Еще одна жертва Боннера, которую ты хочешь спасти? – вздохнул Спенсер.

– Да.

– Будь осторожна, Ларк. Мне никогда не нравилась твоя роль в этом деле.

Спенсеру она не понравилась бы куда больше, если бы он узнал о том, что она на самом деле собирается сделать.

– Я очень хорошо управляюсь с разными шифрами, – сказала Ларк. – Этот, например, основан на дне рождения папы римского. Думаю, что писал кто-то из ближайшего окружения королевы.

– Женщина, которая думает в одиночестве, думает о злом, – напомнил ей Спенсер.

Чтобы сдержаться, Ларк даже прикусила язык. Возражать Спенсеру бесполезно, потому что он всегда побеждает в спорах.

– Слава богу, что ты сама не участвуешь непосредственно в освобождении пленников.

Если бы он только знал правду. Но он больнойчеловек, и лишние волнения ему ни к чему. Более того, он мог бы попытаться остановить ее. А на это даже ради Спенсера она бы не согласилась.

Оливер лежал без сна. Он смотрел на полог кровати и морщился, наблюдая игру теней и света в его бархатных складках. Все мысли были о Ларк. Каждый день, прожитый рядом с ней, был наполнен радостью и непреодолимым желанием.

Оливер вскочил с кровати, накинул рубашку, глотнул воды прямо из кувшина и вышел в полутемный коридор.

Здесь было темно и тихо. Ни звука. Он отчаянно скучал по Лондону, по грохоту колясок, шарканью ног и колокольчикам ночной стражи. Это же погребенное среди холмов поместье было тоскливым, как могила.

Каждую ночь Оливер шел по этому коридору и останавливался у двери в спальню Ларк. Долго стоял, не решаясь войти, и возвращался к себе.

Думает ли она о нем или спокойно спит? И почему, ради всех святых, он находит ее такой неотразимой?

Оливер сжал руки в кулаки. Непреодолимое желание обнять ее, прижать к себе, страстно поцеловать победило нерешительность.

Оливер шагнул к двери, тихо нажал на ручку... и вдруг услышал тихий ангельский голосок Ларк, которому вторил хрипловатый мужской голос.

Черт побери эту девицу! У нее есть любовник!

Сгорая от любопытства и дикой ревности, Оливер припал ухом к двери.

– ...раньше, чем мы думали, – говорила Ларк.

Оливер тут же представил ее рядом с любовником: волосы, которые она так старательно прятала под чепец, разметались по его груди, отвратительное платье валяется на полу... – Будь осторожна, – голос показался знако мым. – Ты уверена, что этот лондонский хлыщ ничего не подозревает?

Проклятый нахал! Лондонский хлыщ! Ну, сей час Ларк объяснит ему, кто есть кто!

– Лорд Оливер в полном неведении, – сказала Ларк. – Он каждую ночь берет с собой бутыл ку и напивается до умопомрачения.

Оливер заскрипел зубами, но тут же замер, услышав странный звук, словно затрещали кожаные ремни.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клятва над кубком - Сьюзен Виггз.
Книги, аналогичгные Клятва над кубком - Сьюзен Виггз

Оставить комментарий