Читать интересную книгу На волне Знаменитых Капитанов - Владимир Крепс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62

Князь Черногорский:

С большим удовольствием, сеньор Негоро… Да, кофейная плантация – это заманчивое предприятие. Но нужны средства!.. Вы сами говорили, что плавать в наши дни под черным флагом несовременно… Мы отправимся под флагом Клуба знаменитых капитанов!.. Дорогие компаньоны по большой дороге! Джентльмены удачи! Если вы ничего не имеете против, я бы хотел пригласить сюда мою старую приятельницу – миледи из «Трех мушкетеров». Кто не знает это сочинение господина Александра Дюма?!

Билл Аткинс:

А подойдет она к нашей компании ?

Князь Черногорский:

Вполне… Миледи побывала на каторге, и у нее на плече выжжена королевская лилия – так во Франции клеймили преступников, не оказывая снисхождения даже дамам.

Негоро:

О-о, зовите эту достойную даму!

Миледи (торопливо):

Помогите мне выбраться из переплета. И быстрее захлопните книгу – мушкетеры мчатся за мной по пятам…

Вдали звучит стук копыт. Шелест страниц. Стук закрываемой книги.

Миледи (хохочет):

Сам Д' Артаньян с его необычайной хитростью никогда не догадается, куда я исчезла с двести семьдесят пятой страницы. Наконец-то я в полной безопасности!..

Князь Черногорский:

Миледи! Украсьте наше общество… Но только одно условие – не под сыпать яду ни в один бокал…

Миледи:

Ну что вы, князь… Налейте бокалы сами…

Негоро:

По моим расчетам знаменитые капитаны сейчас отдают концы в Черных песках… Теперь здесь встречаться будем мы!. Первое слово вам, миледи…

Князь Черногорский:

Не только встречаться и рассказывать поучительные истории, но и, как я уже говорил, под флагом Клуба знаменитых капитанов совершать кое-какие делишки…

Миледи:

Прекрасно, князь, но то, что я вам сейчас расскажу чрезвычайно поучительно. Однако прежде, мои высокие друзья, ответьте мне на несколько вопросов. Любите ли вы виски, князь?

Князь Черногорский:

Очень, миледи.

Миледи:

А приходилось ли вам думать над тем, что можно купить за бутылку виски?

Князь Черногорский (удивленно).

Не думал, миледи. Я пил!

Миледи:

Напрасно!..

Негоро:

Ну, чубук старый, конечно, не из вишневого дерева.

Князь Черногорский:

Складной нож…

Миледи:

Небогатая у вас фантазия, князь. А между тем за бутылку виски, да еще за связку цветных бус впридачу была куплена у индейцев территория города Нью-Йорка!..

Князь Черногорский (в крайнем изумлении):

Нью-Йорка?

Миледи:

Именно! А точнее, остров Манхеттен, на котором был выстроен Нью-Йорк, названный так в честь герцога Йоркекого.

Негоро (восхищенно):

Вот это бизнес,князь!..

Князь Черногорский:

За бутылку виски!.. Сколько же я на своем веку пропил

Звучит музыка марша лилипутов.

Билл Аткинс:

В жизни не слыхал такой странной музыки…

Князь Черногорский:

Тише… Это лилипуты сходят со страниц «Путешествия Гулливера» .

Звучит марш лилипутов.

Должны лилипуты

Всегда воевать -

Нельзя ни минуты

Напрасно терять!

Раз, дна, три, четыре ~

Всех сильней мы в целом мире!

Мы стрелы и путы

С собою несем.

Ура,лилипуты!

Мы всех разобьем!

Раз, дна, три, четыре -

Всех сильней мы в цело,и мире!

Негоро:

С кем вы собираетесь воевать, ваше величество?

Император Лилипутии:

Как – с кем? С человеком-горой… Мои шпион ы донесли, что здесь собрались сливки общества…

Миледи:

Мы польщены вашим визитом…

Князь Черногорский:

Просим, ваше величество… вот на этом кресле вы можете разместиться со всеми вашими придворными…

Император Лилипутии:

Позвольте, а моя конная гвардия?

Миледи:

Конная гвардия может расквартироваться на этажерке. Со всеми удобствами..

Генерал Лимток (шепотом}:

Ни в коем случае, ваше величество… Милели – известная отравительница… Конная гвардия должна занять позиции на столе, вокруг вашего бокала…

Играет тревогу боевая труба лилипутов. Цокот маленьких копыт.

Негоро:

Я счастлив доложить вашему величеству, что Лемюель Гулливер сейчас погибает в Черных песках…

Император Лилипутии:

Это слишком жестоко… Несмотря на тяжелые преступления Гулливера против Лилипутии, я воспротивился его смерти… Моя снисходительность и благосклонность были так велики в соответствии с добротой моего сердца, что я милостиво заменил смертную казнь ослеплением… И еще было принято решение постепенно уморить его голодом… Но это было тайное решение…

Генерал Лимток (добавляет):

Ах, ваше величество… Это даже не было записано в протоколе государственного совета. В интересах сохранения тайны.

Билл Аткинс:

К счастью, Гулливер, как и прочие знаменитые капитаны, уже погиб, и никто не помешает нам постоянно встречаться в этой блестящей компании!

Вблизи раздается хриплый крик петуха.

Негоро:

Спасайся кто может!..

Миледи:

Вы наступили на мой шлейф…

Генерал Лимток:

Карету его величества императора Лилипутии!.. Морская пехота прикрывает отступление…

Гремят барабаны лилипутов.

Мюнхаузен:

Ха-ха-ха… Достаточно было одного ку-ка-ре-ку, чтобы эта шайка жалких трусов разбежалась. Ну кто другой, кроме вашего Мюнхаузена, мог так правдиво крикнуть петухом! Ай! Не смейте ко мне прикасаться вашими грязными лапами… Я в новом переплете!

Негоро:

Держи его крепче, Билл…

Князь Черногорский:

Барон, разрешите задать вам один вопрос? Ваш новый переплет выдержит хороший удар шпаги, а?

Миледи:

Выпейте этот бокал, милый барон… мой напиток укрепит ваши силы навсегда…

Мюнхаузен:

Прекрасная миледи, я знаю, что в этом бокале. Уберите вашу шпагу, ваше сиятельство князь Черногорский… Если мне суждено умереть, я готов… но разрешите мне перед смертью рассказать еще одну правдивую историю…

Звучит мелодия песенки Мюнхауэена.

Как может подтвердить моя кормилица добрейшая Анна Матильда, урожденная Краузе, я с детства очень люблю молоко, и это натолкнуло меня на мысль исследовать Млечный Путь и пересчитать все его звезды. Я отправился в небесную дорогу… Оказалось, и там меня прекрасно знают по моим путешествиям на Луну. Сам Юпитер, благосклонно сияя, распорядился оказать мне полное содействие. А я, по правде говоря, очень нуждался в помощи. Дело в том, что из научных приборов я захватил с Земли только конторские счеты… А на Млечном Пути оказались миллионы звезд, размером от большой горы до грецкого ореха… Их надо было взвесить! Да-да!.. На помощь пришло созвездие Геркулеса..Он клал звездочки на весы, и мне оставалось лишь менять гири. И вскоре я подсчитывал последние крупицы звездной пыли…

Негоро:

Надеюсь, барон, вы нас больше не будете задерживать. Что вы выбираете – шпагу или бокал?

Мюнхаузен:

Как вы говорите? Шпагу или бокал… бокал или шпагу?.. Ну, конечно… что-нибудь одно… Видите, шпага князя Черногорского мне несколько ближе по духу, как известному фехтовальщику, но, с другой стороны… бокал миледи?.. Смерть из таких прекрасных рук… Вы знаете, это напоминает такой случай… Одного знаменитого путешественника поймали пираты… Представьте себе, они приставили ему нож к горлу и потребовали, чтобы он открыл, где хранятся его фамильные сокровища…У него была плохая память, и он не мог вспомнить, где запрятаны эти сундуки с золотом…

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На волне Знаменитых Капитанов - Владимир Крепс.
Книги, аналогичгные На волне Знаменитых Капитанов - Владимир Крепс

Оставить комментарий