Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Мы возвращаемся назад к реке? — спросил я.
Дрю не замедлял шага. Он продирался сквозь густые заросли кустарников, стремительно шел вперед, низко пригнувшись.
— Мы можем считать себя в безопасности только тогда, когда переберемся на другой берег реки, — заявил он, хватая ртом воздух.
Шарлотта бежала рядом со мной.
— Ничего не понимаю, — шепнула мне она. — Почему мы будем в безопасности только на другом берегу?
Я с недоумением пожал плечами. Может, Дрю и в самом деле сумасшедший? Я пригнулся, пролезая под низкой веткой.
Тропа вилась вдоль берега озера. Волны лениво плескались о берег, под лунным светом мерцала мелкая рябь.
Шарлотта прибавила шаг, догоняя мальчишку.
— Ты можешь нам объяснить, зачем мы это делаем? — строго спросила она.
— Некогда, — пробормотал Дрю, тяжело дыша. С напряженным от страха лицом он часто оглядывался назад. — Возможно, они уже гонятся за нами.
Он свернул в лес.
— Эй!.. — Он споткнулся о валявшийся на земле толстый сук, пониже пригнул голову, продрался сквозь спутанную траву и продолжал бежать, не останавливаясь.
— Стой! — крикнул ему Марти. — Я больше не хочу участвовать в этой гонке. Это безумие!
— Да постой хотя бы минутку! — взмолился Дэвид, тяжело дыша.
Дрю остановился и повернулся к нам. В его глазах горело безумие. Волосы торчали в разные стороны.
— Заткнитесь! — пронзительно закричал он. — Молчите в тряпочку!
— Ох! Давай хоть немного отдохнем… — крикнула Айрин.
Грудь мальчишки ходила ходуном от бега. Он со свистом втягивал воздух.
— Да заткнитесь же вы! — взвизгнул он. — Доверьтесь мне. Я знаю, что делаю!
Он снова побежал, ссутулившись, словно футбольный судья, прокладывая дорогу сквозь чащу кустарника.
Мое сердце бешено колотилось от усталости и сомнений. Правильно ли мы поступили, поверив ему? Может, это была ошибка? Да или нет? Эти вопросы непрестанно крутились в моей голове.
Куда он нас ведет?
Через несколько минут мы услышали барабаны.
Др-р-р-ум… др-р-р-ум-др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…
Размеренный ритм индейских барабанов. На этот раз ближе. Ближе и со всех сторон.
— Откуда он доносится? — спросила Шарлотта. — Кто бьет в эти барабаны?
Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…
Казалось, Дрю их не слышал. Обеими руками он приподнял ветку дерева и проскользнул под ней.
Стук барабанов делался все громче. Он звучал в моих ушах.
Совсем близко…
Тут прямо перед собой я увидел мерцающую призрачную фигуру. Она выплыла из-за наклонившегося дерева.
Я заморгал и открыл от удивления рот.
Призрачная фигура плавала в воздухе, словно клочок тумана.
Тут вслед за ней выплыла еще одна. Теперь уже перед нами летели две призрачные тени. Мерцая и постоянно меняя свои очертания.
Прямо из земли выросла третья фигура. Затем четвертая… пятая…
Мы остановились да так и замерли от ужаса с разинутыми ртами. Призрачные силуэты колыхались в воздухе, текли, мерцали.
Шарлотта судорожно схватила меня за руку.
— Гляди… они похожи… на людей! — прошептала она.
— Нет… не на людей, — шепотом возразила ей Айрин, прижимая ладони к щекам. — На животных!
Барабаны гремели. Размеренные удары разносились по лесу.
— Черные пантеры, — пробормотал я, разглядывая меняющиеся тени, которые окружили нас с трех сторон. — Они похожи на больших черных пантер.
Однако теперь они уже шли на двух ногах.
Фигуры окружили нас, плавали между стволами деревьев, призрачно мерцая. А барабаны грохотали… грохотали… грохотали…
— Не останавливайтесь! Идите вперед! — завизжал Дрю, не в силах скрыть свою панику. — Не позволяйте им нас остановить!
Однако призрачные тени взмывали кверху, поднимались над нами, шевелились под размеренный ритм индейских барабанов.
А потом опускались вниз… так безмолвно, но так тяжело. Черный, непроглядный мрак, такой тяжелый, такой удушливый… он окутал нас, обволок весь лес и нас вместе с ним. Мы погрузились в кромешную тьму.
Глава XXIV
СНОВА В ЛАГЕРЕ
Теперь мы шли в непроглядной темноте, на ощупь пробираясь сквозь те же заросли. В наших ушах непрестанно звучали барабаны — их пугающий, ровный ритм.
— Я… я ничего не вижу! — донесся до меня крик Айрин.
— Куда мы теперь идем? — приглушенный голос Дэвида показался мне страшно далеким.
Мы все шли и шли, совсем ничего не видя. Продирались сквозь траву и кусты. Протискивались между стволами деревьев. А потом я услышал тихий плеск озерных волн.
Я заморгал. Попытался что-нибудь разглядеть. Однако призрачные тени накрыли нас, подобно тяжелым одеялам.
Когда они наконец взлетели над нами, мы в один голос издали крик удивления.
— Нет! Не-е-ет! — Дрю первым обрел дар речи. Он открыл рот и гневно закричал, когда…
…когда перед нами предстал дядюшка Брайен.
Мерцающие, темные призраки испарились. Они привели нас назад в центр лагеря.
Теперь мы стояли, прижавшись друг к другу, а дядюшка Брайен — в своей неизменной белой майке, обтянувшей его могучий живот, — сердито взирал на нас.
За ним стояла цепочка сердитых вожатых. Их глаза смотрели настороженно. Тела напряглись, словно в ожидании драки.
Я повернулся и увидел позади нас толпу мальчишек из лагеря. Они стояли со злыми лицами и тихо переговаривались.
— Проклятый Дрю! Чмо Ходячее! — послышались крики.
— Бейте его! Бейте! — неистовствовал какой-то парень.
Кто-то бросил камень. Он ударил Дрю по спине. Мальчишка вскрикнул, пошатнулся и едва не свалился на дядюшку Брайена.
Толпа злорадно зашумела.
«Почему они так злятся на Дрю? — удивился я. — Что тут происходит?»
Зарычав от злости, Дрю нагнулся и подобрал ударивший его камень. Он уже занес руку, чтобы швырнуть его в ликующую толпу своих сверстников.
Однако тут его быстро окружили вожатые. Они выхватили камень из его руки. Двое схватили его за плечи.
Он стал вырываться, кричать. Но они крепко держали его.
Дядюшка Брайен нахмурился. Его крошечные черные глазки сделались холодными и злыми.
— Если ты думаешь, что у тебя уже были неприятности… — прохрипел он. — То здорово ошибаешься. Ты еще их не видел!
Я взглянул на Шарлотту. Она дрожала всем телом и закусила нижнюю губу. Я понял, что у нас появилась одна и та же мысль: Дрю сказал нам правду. Дядюшка Брайен никакой не классный мужик, а совсем наоборот.
По моей спине побежали мурашки. Что теперь с нами будет?
— Дрю, послушай меня, — произнес дядюшка Брайен. — Ты сам прекрасно понимаешь, что ты сделал. Ты понимаешь, что такие вещи делать непозволительно.
Дрю яростно извивался, пытаясь вырваться из рук вожатых.
— Я ненавижу вас! Ненавижу! — кричал он. Дрю даже попытался плюнуть в стоявшего перед ним великана, но не попал.
Дядюшка Брайен грозно высился над ним. Он нахмурился еще сильней.
— Неужели ты думаешь, что мы позволим тебе нарушать правила? — загремел он, ткнув в мальчишку пальцем. — Неужели ты рассчитываешь, что тебе все это сойдет с рук?
— Мне наплевать! — пронзительно закричал Дрю. — Я ненавижу вас! Вы так ужасно ко мне относитесь. Просто потому, что я ненавижу этот лагерь! Ненавижу здесь все!
Отчаянно рванувшись вперед, он все-таки освободился. Нырнул между вожатых и побежал.
Однако дядюшка Брайен проявил удивительное проворство. Он прыгнул на мальчишку и повалил его на землю.
Уилл помог великану подняться на ноги. Трое других вожатых схватили Дрю.
— Мне наплевать! Мне наплевать! — неистовствовал тот. — Я хочу, чтобы все это закончилось! Меня не волнует, что случится со всеми вами!
— Держите его крепче! — приказал запыхавшийся дядюшка Брайен. Его кулаки сами собой сжимались и разжимались. — Через минуту я с ним разберусь.
Вожатые уволокли Дрю подальше от дядюшки Брайена. Они прижали его к высокой груде парусиновых тентов.
Позади нас ликовали охваченные азартом мальчишки.
— Ладно, достаточно, — закричал дядюшка Брайен и махнул рукой. — Игры и развлечения закончены. Теперь все в порядке. Марш по своим домикам. Марш!
Все еще переговариваясь, хохоча и веселясь, мальчишки стали расходиться.
Я смотрел им вслед, и тут меня захлестнула новая волна страха. Сейчас мы останемся одни с дядюшкой Брайеном. Что он с нами сделает?
Посадит куда-нибудь под замок вместе с Дрю?
Да, Дрю сказал нам правду. Это точно. Он пытался предостеречь нас перед страшной опасностью.
Наконец-то мы послушались его — но уже слишком поздно. Что за призраки нас окружили и взяли в плен? Кто бил в индейские барабаны, звучавшие совсем рядом, когда нас окутал непроглядный мрак?
- Сбежавший тролль - Мэтт Хейг - Детская фантастика
- Лес безмолвия. Озеро слёз. - Эмили Родда - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Чёрная Вдова. Начало. Младшая сестра - Каллиопа Гласс - Героическая фантастика / Детская фантастика
- Лабиринт теней - Улисс Мур - Детская фантастика