чуть ли не была возведена в культ… Тогда стало модно подражать им, стало модно ими восхищаться… Харвана стёрла их с лица земли, как Авиран вскоре сотрёт Тариду… И, может быть, они снова будут восхищаться теми, кого уничтожили… Мы станем для них экзотикой, привлекательной и уже не опасной, как чучело доисторического хищника в музее…
Вики крепче стиснула его руку. На этот раз ей не надо было тянуть время, и девушке было искренне жаль этого человека – такого умного, и такого глупого одновременно…
– Авиранцы – они коварны и злы… – говорил Алвис, – Когда-то у меня был друг, тоже журналист, который как-то посетил Авиран…
Вики снова посмотрела на него, но Алвис, увлеченный рассказом, не заметил того искреннего сострадания, что выражал взгляд девушки.
Ей выпало то, что Алвису и не снилось: она успела побывать и принцессой, и пленницей, и подопытным, и убийцей… А теперь была тем, кто должен охранять его жизнь, во имя некой, непонятной ей самой глобальной цели… И она, к своему удивлению, ещё не разучилась сочувствовать и сопереживать, хотя порой замечала, как холод всё глубже проникает в её душу.
– Сначала они чуть ли не аплодировали ему, – продолжал Алвис. – А потом, когда собрали эту пресс-конференцию, выставили его на посмешище… Знаешь, что они тогда сказали?
Вики снова отрицательно помотала головой.
– Они сказали, что уже неделю возятся с этим дебилом, который несёт несусветную чушь, и вот теперь решили выставить его на всеобщее обозрение… И весь зал смеялся, тыча в него пальцами…
Вики скривила губы.
– Ты разве не понимаешь, что твой друг задел их за живое, и так они просто защищались от правды? – ответила она.
Алвис замер.
– Кто ты? – он пристально смотрел на Вики. – Не бывает таких, как ты… Не бывает… Мне так легко, так хорошо с тобой… Сам не знаю, почему…
Вики смутилась.
– Пойдём, – кивнула она. – Пойдём вон туда, к фонтану…
Но Алвис остался стоять.
– Ты не ответила, – произнёс он. – А я ведь ничего о тебе не знаю…
«Ого, подруга! – Вики услышала в наушнике голос Чарны, – да он, никак, запал на тебя!»
Смутившись, девушка потянулась к левому уху. Поправляя прическу, она чуть не вынула наушник, чтобы незаметно забросить его в сумочку, но вовремя остановилась.
– Как-нибудь я расскажу тебе, – обратилась Вики к Алвису. – Но не сейчас… Я и вправду агент частной военной компании, и нас отправили тебя охранять, по запросу твоего ушлого технолога…
– Ты – агент военной компании? – недоверчиво скривил губы Алвис. – В твоём возрасте?
– А что тебя смущает? – ответила Вики. – По-твоему, они должны быть старше или умнее? Я уже пять лет занимают этим, вот и…
– Извини! – воздел руки Алвис. – Я ни в коем случае не хотел тебя обидеть… Тем более, ты спасла мне жизнь… Жилет, так?
– Да, – кивнула Вики.
– Но всё равно, на это нужно немалое мужество… Я вряд ли бы на такое решился…
– А на что ты можешь решиться? – вдруг спросила Вики. – Готов ты, к примеру, развязать войну?
Зачем она это спросила? Это было непрофессионально и глупо. И голос «Командора» в наушнике подтвердил это…
Алвис ещё никогда не смотрел на неё так пристально, как в этот раз.
– Да… – кивнул он, – я готов… Но только для того, чтобы предотвратить большее зло, бóльшую трагедию…
Вики закусила губу. Она сама, как и Чалонг, руководствовалась такими же принципами…
– Порой мне кажется, – продолжал Алвис, – что единственный выход для Тариды – угроза уничтожением всего и вся, если они в очередной раз поднимут на нас руку. Мы должны стать тем самым террористом, которого они хотят из нас сделать…
Девушка с удивлением посмотрела на него.
– Я ненавижу войну… – произнёс Алвис… – но иногда нам не приходится выбирать… Ты знаешь историю моего деда? – спросил он Вики.
– Нет, конечно, – ответила та. – Расскажи…
– Один мой дед был героем… – начал Алвис, – а вот второй… Второй, отец моего отца, отказался идти на войну… Он говорил, что она нужна лишь кучке правителей, и отказался подчиняться бессмысленным приказам… Однако он ни в коем случае не был трусом, в чём многие его обвиняли. И то, как он защищал свое право идти своей дорогой, развеяло все сомнения на этот счёт… Вначале он вызывал ненависть и презрение, а затем – уважение. Многие последовали за ним, причём как с одной, так и с другой стороны. Они, с оружием в руках, отстаивали свое право не воевать, не умирать бессмысленно в угоду кучке мерзавцев… Хотя, всё равно умирали… Но он остался верен себе, до самого конца…
На глаза Алвиса навернулись слёзы. Его отец часто рассказывал ему про деда, про то, что он делал, чтобы не быть рабом, не быть пешкой, не быть просто «пушечным мясом»… И Алвис до сих пор так и не разобрался, сумел ли его дед хоть чего-то добиться, или всё же пал жертвой системы, только иначе…
– Скажи, – обратилась к Алвису Вики, – то, что ты делаешь, ты делаешь по своей воле?
Алвис долго молчал.
– Я не знаю… – наконец, произнёс он. – Порой мне кажется, что это, безусловно, так, а порой…
– Ты счастлив? – спросила Вики. – Об этом ты мечтал в детстве? О том, чтобы стать политиком?
Алвис вздохнул, еле заметно мотая головой.
Странная, на первый взгляд, мысль прокралась ему в голову: вроде чем лучше жизнь, тем обиднее с ней расставаться. Но чем лучше ты её прожил, тем, оказывается, проще. Тяжело осознавать, что мог прожить иначе, а прожил зря… А он? То, что он делает? Как он оценит это, когда подойдет к той черте, за которой всё это покажется просто бессмысленным? А впрочем, есть ли для него более достойное занятие? Или все они равны, и мы просто коротаем время до того, как перед нами откроется Истина?
Вики отвернулась, приложив руку к виску.
Закатив глаза, она вдруг произнесла:
– А я думаю, что ты идешь верной дорогой, – повторяла девушка слова Трайдена Кенса, что слышала в своём наушнике… – Ты нужен Тариде, так что сосредоточься на этом, и выброси всё лишнее из головы… Народ доверяет тебе, и ты должен оправдать его доверие…
Алвис хмыкнул. Пунш, с которым он явно переусердствовал, давал о себе знать. Романтика этого вечера вдруг стала растворятся…
Проснувшись наутро, Алвис Тайт никак не мог сообразить, как оказался в своей постели. И прогулка по старому городу теперь казалась ему лишь сном… Удивительным, чудесным сном, несмотря ни на что…
Глава