Читать интересную книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 185
и отлично. Я завтра подам заявку.

— Господа! — распорядитель сделал знак служанкам. — А теперь, в честь вашей победы вам предлагается испить финальную кружку победителей, которая в два раза больше той, что предлагалась вам в начале каждого этапа. Прошу выбирать…

— Ой! — я испугалась. — Можно я отдам все те деньги, что выиграла, чтобы не пить это?

— Нет, леди Алиса! — распорядитель расхохотался. — Всё это тоже часть испытания, призванная определить вашу стойкость и способность идти вперёд несмотря ни на что. Ну и вашу удачу тоже. Куда же без удачи? Выбирайте напиток.

«Господи! Мне казалось, что всё уже позади», — я с ужасом покосилась на ряд огромных кружек на подносе.

— Ну же! — усмехнулся Стив. — Не задерживай остальных, победительница. Сейчас ещё награды получать пойдём. Если, конечно, не упадёшь прямо тут.

— Ладно…

Примерно через полчаса, когда всё закончилось, и я какое-то время провела в туалете, мне наконец-то удалось вернуться за стол. Девочки рассыпались в поздравлениях, восхищённо качая головами, смеясь и вспоминая самые яркие моменты моего участия в конкурсах.

— Ну, ты даёшь! — усмехнулся Оливер. — Даже не думал, что у тебя есть хоть какие-то шансы на победу. Тем более не ожидал, что ты согласишься участвовать в «кислотной яме». Это было слишком рискованно. Алиса! — Стоун рассмеялся. — Что бы ты делала, если б всем нам удалось насладиться видом твоего обнажённого тела?

— Насладиться⁈ — я усмехнулась. — Что это значит, Оливер? Неужели ты хотел бы увидеть меня голой?

— Ну… — сын эрцгерцога странно рассмеялся, чуть прищурив один глаз. — Конечно, я солгу, если скажу, что не желал бы видеть нечто подобное. Но только не на глазах у всей академии. Алиса, ты для меня не пустое место. Я переживаю за тебя.

— Ясно. Я запомню это.

— О! Какие у вас начались разговоры! — принцесса захихикала. — Может, стоит оставить вас наедине? Сейчас как раз начинается вторая, романтическая половина бала. Время для поцелуев, признаний и медленных танцев в тесных объятиях друг друга.

— Нет. Не стоит, — я отмахнулась, смеясь. — Тем более, что нам с Листвард нужно идти. Кстати, Оливер, я буду очень рада, если ты к нам присоединишься и поможешь в одном деле.

— Ой, как интересно! — у Софии тотчас загорелись глаза. — Куда вы собрались? Можно мне с вами? Надеюсь это не секрет?

— Нет, — я покачала головой. — Мы собирались покататься на лодочке по озеру, и нам нужен гребец. Потому я и приглашаю Стоуна. Но в лодке с трудом поместится четыре человека. София, мы, конечно же, можем взять тебя с собой. Но рыцаря Седрика тогда придётся оставить здесь, чтобы он развлекал Кристину.

— Может тогда лучше оставить Оливера, — принцесса с сомнением взглянула на сына эрцгерцога. — А грести будет Седрик.

— Я хотела, чтобы с нами отправился именно Оливер, — я взглянула на парня, изображая свет надежды в своих глазах. — Если он не против…

«Пожалуйста! Господи! Делайте так, как я хочу! Хотя бы раз! Иначе мой план провалится, и мне нужно будет придумывать что-то ещё!»

— Конечно! Алиса! Если ты этого желаешь, я с удовольствием отправлюсь с вами, — Стоун с готовностью кивнул головой.

Я посмотрела на принцессу.

— Ясно. Хорошо, — София захихикала. — Боже мой! Я не могу от этого отказаться. Не знаю почему, но мне кажется, будет очень интересно, — она повернулась к рыцарю. — Сэр, Седрик, прошу, побудь с Кристиной.

— Как пожелаете, госпожа, — мужчина кивнул. — Где мы с вами встретимся?

Принцесса вопросительно посмотрела на меня.

— Мы доставим её в особняк, — пообещала я.

— Очень хорошо, — согласился Седрик. — Тогда я провожу Кристину, как только ей надоест бал, и тоже приду туда.

— На том и порешим! — довольная София хлопнула в ладошки.

«Поразительно, как легко рыцарь согласился оставить принцессу на наше попечение», — мысленно удивилась я. — «Хотя Ливон уже говорила, что сама справится с кем угодно и телохранитель с ней только в целях соблюдения традиции. Может быть и я, кстати, потребовалась Рику, чтобы разделаться с ней, только потому, что мои друзья наёмники слишком слабы против мощи принцессы. На самом деле ведь очень рискованно связываться с ней. Обратит в пепел и глазом не моргнёт. Астинг парень, конечно, смелый и отчаянный, но отнюдь не глупый. Рисковать собственной шкурой он вряд ли горит большим желанием. У Софии все пальцы в перстнях. Один защищает от яда. А от чего остальные? Как бы это узнать?»

Мы немного отошли от места общего веселья по полутёмной аллее, направляясь к лодочному причалу, когда я остановилась и повернулась к друзьям.

— А теперь я расскажу, куда мы на самом деле направляемся, — я усмехнулась, наблюдая удивление на лицах Софии и Оливера. — Я не хотела рассказывать это при Кристине, во-первых из-за того, что она с нами не пойдет, потому что испугается. А во-вторых, не хочу, чтобы она лишний раз волновалась. Тебе, София, я могу довериться, если ты поклянёшься сохранить эту тайну. В твоём слове я уверена. Но пойдёшь ты с нами или останешься здесь, решай сама. Я не буду настаивать. Нам, конечно, твоя помощь не помешает. Но и ничего страшного не случится, если откажешься.

— Конечно, я даю слово хранить вашу тайну до самой смерти или пока ты сама не избавишь меня от этого обязательства, — принцесса кивнула с серьёзным видом, смешно округлив глаза.

— А от меня такого слова не требуется? — усмехнулся Оливер.

— Ты и так всё знаешь, — я отмахнулась, смеясь. — И ты, конечно, тоже не обязан идти. Я пойму, если покинешь нас и вернёшься на бал. Но я уверена, что ты не оставишь девушек в месте полном опасностей и кровожадных монстров, которые могут нами поужинать, пока ты пьёшь вино и веселишься.

— Ты собралась в подземелье? — догадался Стоун и нахмурился.

— Ага, — я повернулась к принцессе и рассказала ей про алтарь Изерты исполняющий желания.

— Сама решай, пойдёшь ты или нет, — сказала я в заключении. — Но не рассказывай никому…

— Конечно, я пойду! — воскликнула Ливон, схватив меня за руки. — Как я могу пропустить такое⁈ И я в любом случае не смогу уснуть,

1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев.

Оставить комментарий