Читать интересную книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 185
алкоголя. Один вообще сел на землю. Наверное, ноги не держат», ­– я усмехнулась. — «Но вот великан четверокурсник выглядит бодрым, весёлым и полным сил. Впрочем, и на лице девушки, третьекурсницы нет даже тени усталости. Блин! Везёт же им! А меня все эти конкурсы вымотали до предела. Не надо было соглашаться идти дальше. Опозорюсь, и Брайт сойдёт с ума от счастья».

Нам раздали оружие и предложили спуститься в бассейн. Сейчас дно его тоже было разделено магическим барьером. Слизи почувствовали наши шаги и все сгрудились вдоль барьера, на той стороне, надеясь полакомиться внезапными гостями. А мы выстроились в не слишком ровную шеренгу напротив них, готовясь к бою, выбирая потенциальные цели и продумывая тактику.

«Как только снимут барьер, и начнётся атака, очевидно, последует массированный кислотный залп от всех слизей разом», — подумала я, прикусив губу. — «Боже! Ну и жуть! Прямо поджилки трясутся. Не хотелось бы светить голым телом перед всеми парнями академии. Такое мне не скоро забудут», — я невольно икнула. — «А ещё я такая пьяная, что вряд ли могу рассчитывать на ловкость и изворотливость. Ну да ладно. Будь что будет. Куда мне теперь деваться? Сделаю, что смогу. Постараюсь закрыть щитом тело в области груди и бёдер. После первого залпа будет короткая пауза, в течение которой слизи не смогут атаковать кислотой. В это время я постараюсь зарубить ту, что напротив меня. Если мне повезёт и в ней окажется камень, то всё отлично. Если нет, соревнования для меня закончены. В любом случае я вскидываю руку, и меня поднимут из бассейна. Надеюсь, к тому моменту на мне останется достаточно одежды, чтобы не умереть со стыда».

— Готовьтесь! — крикнул распорядитель. — До открытия барьера пять секунд! Четыре! Три! Две! Одна! В бой!

Зрители орали так, что их крики отзывались болью в моей голове. Бледно голубое свечение пропало, и твари вывалились на нашу сторону. Они и так уже изнывали от нетерпения, стремясь добраться до наших вкусных тел, суетясь на той стороне, и вползая друг на друга. Сейчас они рванулись к нам навстречу. Я тоже сделала шаг вперёд, но в следующую секунду вынуждена была упасть на правое колено, уклоняясь от удара слева. Как хорошо, что я вовремя заметила угрозу. Иначе моя песенка была бы спета. Великан четверокурсник с каким-то безумным воплем внезапно крутанулся на месте и пинком отправил соседа, находившегося слева от него, в полёт, прямо в гущу слизей. Одновременно с этим он щитом сбил с ног парня, стоявшего дальше, а мечом оглушил моего соседа и вонзил бы клинок в меня, если б я не успела уклониться. Конечно, он не нанёс бы мне урона, но определённо сбил бы с ног. Сила его удара впечатляет. Не знаю, как бы я пережила это. Отправленный в полёт парень упал среди монстров, вызвав настоящий всплеск кислоты и облако едкого тумана. В итоге нас атаковало лишь несколько тварей. Остальные оказались дезориентированы. Я, насколько могла, укрылась за своим щитом, но тут меня постигла ещё одна неудача. Брызги кислоты срикошетили от щита моего соседа, и попали мне в правый бок. Возможно, парень вообще специально ставил свой щит под некоторым углом. Я этого не видела и не могу судить наверняка. От платья повалил дым.

«Проклятье!»

Великан четверокурсник продолжал крушить своих соседей. Никто не был готов к предательскому нападения из своих же рядов. Некоторые даже ещё не заметили внезапной угрозы с тыла, сосредоточившись на слизях перед собой.

Ого! — кричал распорядитель сверху. — А Стив, видимо, решил разделаться со всеми соперниками разом и забрать все камни себе! Какой неожиданный и дерзкий ход! Вы только посмотрите!

«Стив, значит. Очевидно это имя четверокурсника. Когда все представлялись, я не пыталась запомнить имена других участников. Мне было не до того».

Парень справа зарубил слизь, на которую я нацелилась, буквально на секунду опередив меня. Впрочем, ему ничего не выпало. А мне пришлось опять закрываться от брызг.

«Бантик жалко!» — успела подумать я, провожая взглядом упавшую с головы полуразложившуюся ленточку. В это время, слева от меня, Стив, ударом ноги в спину, сбил с ног ещё одного ученика и тот упал прямо на слизь, которую пытался атаковать, не попав клинком по её ядру. Попутно громила за шкирку подхватил ранее поверженного участника и отправил его в полёт, в гущу монстров, где уже был первый несчастный.

«И того первого ученика где-то не видно до сих пор», — забеспокоилась я. — «Слизи его конечно не съедят, я надеюсь. А он, видимо, просто боится поднять руку, чтобы его не подняли магией над бассейном на всеобщее обозрение. Думаю, на нём сейчас не осталось и клочка одежды. Да уж. Ему не позавидуешь».

Ученики один за другим вкидывали руки, покидая поле боя.

— Ты что творишь⁈ — взвизгнула третьекурсница. Как раз сейчас Стив напал на неё, но она встретила его клинок своим мечом. Впрочем, четверокурсник во много раз превосходил девушку по силе и в результате удара отбросил её назад, почти на четыре метра. Там оказалась ещё одна полупрозрачная тварь. Девушка запнулась за неё, охнула, и села на сухопутную медузу попой.

— Я это тебе припомню! — визжала она, вскинув руку. Платье уже начало распадаться. Красная от злости третьекурсница закрылась сзади щитом, а другой рукой зажала остатки ткани между ног, пока её магией поднимали над бассейном, надеясь избежать всеобщего позора. Хохоча, Стив развернулся в мою сторону. Я как раз зарубила одну из медуз, но она оказалась пустышкой. Моя одежда тоже сейчас представляла собой жалкое зрелище. Рукава, чулки, туфли и большая часть подола развалилась на лоскутки. В самом платье, на весь правый бок, почти одна сплошная дыра. Лифчик распался, но его удерживают лямки на плечах. Кроме того, кислота подъела пояс трусиков. Они всё ещё как-то держатся на бёдрах, только я не уверена, что это продлится достаточно долго. Сейчас взгляд Стива остановился на мне, и он кровожадно улыбнулся, оскалив зубы.

«Твою мать!» — я инстинктивно шарахнулась за парня оказавшегося поблизости. Впрочем, юноша, увидев, что взгляд великана четверокурсника направлен в его сторону, испуганно охнул и вскинул руку. Тотчас же магия унесла его наверх, и между мной и Стивом никого не осталось.

«Нужно бежать! Мне с ним не справиться. Раздавит меня словно жучка. Магией пользоваться запретили. Но даже она могла оказаться бесполезной против парня четвёртого года обучения».

Я метнулась в сторону, надеясь добраться

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев.

Оставить комментарий