Читать интересную книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 185
— Мила сделала непродолжительную паузу, глядя мне в глаза. Казалось, она не может решиться и задать вопрос. — Ты же и есть тот оборотень, что напал на ученика возле озера? — наконец выпалила она.

«Боже!» — я вздрогнула.

— Как ты пришла к этому выводу? — я не нашла лучшего решения, чем ответить вопросом на вопрос, глупо хихикая при этом.

— Тебя где-то не было, когда произошло нападение, — Мила нахмурилась. — Потом ты появилась в мокром платье и сказала, что куда-то упала случайно. Так мне сказала Кристина.

— И это дало тебе повод для подозрений?

— Не только это, — Листвард качнула головой. — Когда ты появилась, от тебя едва заметно пахло кровью.

«Твою мать! Плохо! Всё очень плохо!» — лихорадочно думала я глядя в глаза своей подруги. — «Если буду юлить и выкручиваться, Мила догадается, что я недостаточно честна с ней. Какие между нами могут быть доверительные отношения, если я скрываю от неё целый ворох собственных тайн? Но что делать? Если расскажу ей правду, это не добавит доверия. Она тогда меня бояться начнёт. Впрочем, не факт что она уже меня не боится. Просто вынуждена оставаться рядом, поскольку целиком зависит от моего доброго к ней расположения. Но возможно не далёк тот момент, когда она попытается загнать мне свой кинжал под рёбра».

— Мила! — я схватила девушку и притянула к себе, сжав её в объятиях. Кажется, кошка совсем такого не ожидала и растерялась, замерев и чуть выгнувшись назад.

— Пожалуйста, не рассказывай никому, — прошептала я ей очень близко от её волос. — Меня тоже убьют, если узнают. Я на парня того напала, потому что вынуждена была так поступить. Меня загнали в угол, и мне пришлось защищаться. Не вышло сбежать или решить дело миром. Что мне было делать? Но я не злая. Я никому не причиняю вреда. Тем более тебе, Мила.

— Ты хищная? — Кошка чуть покосилась на меня краем глаза. Её рост выше, чем у меня и Листвард приходится смотреть чуть вниз. А я как раз сейчас на высоте её горла.

— А ты разве нет? — я усмехнулась. — Кто любит мясо и рыбку больше, чем салат из овощей?

— Но я не думаю о тебе, что хотела бы тебя съесть.

«Ну, тут она права», — подумала я со вздохом. — «Я действительно сейчас вдыхаю её запах и невольно понимаю, что Мила пахнет очень вкусно. Даже рот самопроизвольно наполняется слюной. Видимо, кошка как-то чувствует моё возбуждение и её это пугает».

— Прости, — я отстранила Листвард от себя на расстояние вытянутой руки. — Давай снова вернёмся к этой теме, когда останемся наедине. Только очень прошу, никому не выдавай меня.

— Конечно, не выдам. За кого ты меня принимаешь? — Мила пожала плечами. В здании послышались шаги и через мгновение София с Оливером вышли на крыльцо.

— Это потрясающе! — принцесса покачала головой. — В мёртвом доме до сих пор горит камин, даря тепло пустой комнате. Алиса, ты уже заходила туда?

— Ага, — я кивнула. — Давайте двигаться дальше. В этом подземелье полно чудес и их не посмотреть за один день. Наша цель не в этом. Так что поспешим.

Теперь нас повела Мила. Она знала более короткую дорогу. Кроме того, кошка прекрасно чувствовала опасных монстров на большом отдалении. Впрочем, как оказалось, принцесса тоже. Очень скоро нам довелось в этом убедиться. Свернув за очередной поворот Листвард вдруг остановилась, подняв руку.

— Впереди один или два орка, — сказала она шёпотом.

— Два, — тотчас поправила её София. — Один вооружён арбалетом. А его товарищ разбирается в магии.

— Как ты это определила? — удивилась я.

— Магия обнаружения, — усмехнулась принцесса. — Кроме того, один из моих перстней чувствует присутствие опасных монстров.

— Потрясающе! — я покачала головой. — Что ещё умеют твои перстни?

— Ну, вот этот, например, — принцесса ткнула пальцем в одно из колец. — Может предупредить, если кто-то захочет меня убить. Например, если будут целиться из арбалета или кто-то будет ждать меня за поворотом с ножом.

— Понятно.

— Давайте обойдём орков, — предложила Мила. — Нам нужно вернуться немного назад.

— Постойте! — София вскинула руку. — Я сейчас всё сделаю.

Перед ладонью принцессы появился слепяще яркий шар, и мгновенно увеличившись в размерах до диаметра футбольного мяча, полетел вдоль улицы, шипя, потрескивая и роняя искры. Мгновение, и он пропал за аркой, видневшейся впереди.

— Заткните уши! — усмехнулась принцесса. В следующее мгновение улицу осветила нестерпимо яркая вспышка, и по ушам ударил грохот, хлёсткий, словно удар бича.

— Боже! Что это было⁈ — испугалась я.

— Шаровая молния, — гордо ответила принцесса.

— Ясно. Пожалуйста, не делай так больше, — я покачала головой. — Иначе на этот грохот сбегутся все монстры подземелья.

«А хуже то, что беловолосая девочка сейчас заинтересуется шумом, и пойдёт смотреть, что произошло. Не хотелось бы встретиться с нею вновь», — я поёжилась.

— Ладно, ладно. Не злись, — София миролюбиво подняла руки, ладошками на уровень груди. — Я поняла. Впредь буду осторожней.

Дальше мы продвигались без каких либо приключений, успешно обходя стороной всех встретившихся чудовищ. На более глубоких ярусах мне пришлось послать вперёд шарик света, чтобы он освещал нам путь. Кроме того, Листвард достала из кармана свой небольшой светильник со светящимся камнем внутри. Света он давал мало. Но у кошки и без того хорошее зрение. Впрочем, как и у меня. Наконец мы достигли зала с воротами.

— Мы на месте, — сказала я, поднимая шарик света повыше и заставляя его светиться максимально ярко, чтобы он озарил всю поверхность ворот.

— Боже! Ну и пошлые барельефы! — принцесса смущённо захихикала, рассматривая резные фигурки. В прошлый раз Оливер сбил с них почти всю пыль и паутину, и теперь они предстали пред нами во всём своём великолепии. Мила тоже с любопытством окинула взглядом поверхность ворот. Вряд ли она в прошлый раз смогла рассмотреть все, что здесь изображено. С её слабым светильником это вряд ли было возможно.

— Ну что? Какие идеи? — Оливер усмехнулся.

— Пока не знаю, — я пожала плечами. — В этих фигурках скрыт какой-то секрет. Подсказка гласит, что только мужчина и женщина, постигшие тайну учения богини Изерты смогут

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев.

Оставить комментарий