Читать интересную книгу Нищета. Часть первая - Луиза Мишель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

113

Орест убьет Пилада… — Орест и Пилад — герои античной мифологии: их верная дружба вошла в поговорку.

114

Даже французские короли не лечили золотуху с таким успехом! — Согласно народному поверью, прикосновение королевской руки излечивало золотуху.

115

Альпийский чай — лекарственный настой, служащий слабительным.

116

…после войны 1871 года… — Имеется в виду франко-прусская война 1870–1871 гг.

117

Авраам и Захария — библейские пророки, женившиеся в последний раз в весьма преклонных летах.

118

Нужно… подобно Юдифи, использовать все соблазны природы, и искусства для торжества правого дела. — Библейская героиня Юдифь ради спасения родного города явилась в лагерь осаждавших его ассирийских войск. Пленив своей красотой военачальника Олоферна, Юдифь воспользовалась его сном и отрубила ему голову.

119

Принцесса Салентская — образ идеальной женщины, обрисованный французским писателем Фейелоном в романе «Телемак» (1699).

120

…поток девяносто третьего года. — 1793 год — период наивысшего подъема французской буржуазной революции XVIII в.

121

Конвент — собрание депутатов, избранных во Франции в 1792 г. после низложения Людовика XVI.

122

…древние греки поступали мудро, изображая бога извергом, пожирающим своих детей… — Согласно древнегреческой мифологии, Крон, отец Зевса, страшась предсказанной ему гибели от руки сына, проглатывал своих детей, лишь только они рождались.

123

Мужчина рождается под знаком Минотавра… — В древнегреческой мифологии Минотавр — чудовище с телом человека и головой быка. В тексте намек на то, что всем мужчинам суждено стать рогоносцами.

124

«Георгики» — поэмы римского поэта Вергилия (I в. до н. э.), описывающие сельскую жизнь.

125

Голконда — город в Индии, где местные правители собрали огромное количество драгоценностей; синоним несметных богатств.

126

Эмиль — герой одноименного романа-трактата Жан-Жака Руссо (1712–1778), где изложена разработанная автором образцовая педагогическая система.

127

Ультрамонтанский — связанный с воинствующим направлением в католицизме, которое добивалось неограниченной папской власти.

128

Правительство Империи — то есть правительство Второй империи (1851–1871), когда французским императором был Наполеон III, противник демократических преобразований.

129

…в годы президентства Мак-Магона… — Реакционный политический деятель Мак-Магон был президентом Франции с 1873 по 1879 г.

130

Дагессо Анри-Франсуа (1668–1751) — французский юрист, государственный деятель при Людовике XIV.

131

Статуя Командора — символ грозного возмездия (в финале большинства произведений о Дон-Жуане Командор, покойный муж Донны Анны, появляется в облике статуи).

132

Бисетр — психиатрическая больница в одном из пригородов Парижа.

133

Книги имеют свою судьбу (лат.).

134

Филистимляне — упоминаемый в библии языческий народ, враждовавший с евреями; в переносном смысле — нечестивцы, безбожники.

135

У нас все равны перед законом… И в то же время… закон не разрешает обратиться к половине населения Франции. — См. примечание к сноске 78.

136

…в достопамятную эпоху первого президентства. — См. примечание к сноске 129.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нищета. Часть первая - Луиза Мишель.
Книги, аналогичгные Нищета. Часть первая - Луиза Мишель

Оставить комментарий