Читать интересную книгу Дневник ее любви - Эмеральд Бакли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41

Одновременно с ней, но с другой стороны в комнату вошел Боб. Увидев гостью, он несказанно удивился и обрадовался. В его глазах вспыхнул жадный огонек страсти.

– Вот это сюрприз! – воскликнул Боб.

– Ты скучал по мне?

Дрожащими от волнения пальцами Элис расстегнула плащ и сбросила его на пол. Затем она включила музыкальный центр, и комната наполнилась певучей романтической музыкой.

– Я буквально считал минуты, мечтая о новой встрече с тобой, – сказал Боб, не сводя с Элис томных глаз.

– В таком случае, я готова тебя вознаградить за часы одиночества, – усмехнулась она. – Ты готов?

Элис провела рукой по своему телу, затянутому в черное декольтированное платье, и провела кончиком языка по нижней губе, соблазняя и провоцируя своего партнера. Затем она плавным движением расстегнула молнию на боку и приоткрыла верхнюю часть своей белоснежной упругой груди.

Боб, затаив дыхание, завороженно следил за каждым ее движением. Он не ожидал такого смелого начала. Поведение Элис так поразило его, что он выронил из рук кейс, и тот с глухим стуком упал на пол. Боба охватило страстное желание немедленно овладеть этой дерзкой, сводящей его с ума женщиной.

– Давай потанцуем, Боб! – с очаровательной улыбкой предложила Элис. Она видела, что с ним происходит, и это возбуждало ее.

– Разве можно танцевать с огнем? Я боюсь сгореть… – пробормотал Боб хрипловатым от волнения голосом и ослабил узел галстука, словно ему вдруг нечем стало дышать.

– Ты еще даже не приблизился к огню, а тебе уже жарко? – насмешливо спросила Элис и начала медленно кружиться перед Бобом, покачивая бедрами.

Самолюбию Элис льстило, что мужчина, по которому сходили с ума сотни женщин, сейчас с вожделением смотрит на нее.

– Подойди ко мне, плутовка, и я покажу, на что способен, – сказал Боб.

Элис еще немного подразнила его и медленно подошла к Бобу. Ей хотелось дотронуться до него, ощутить прикосновение его горячих губ. Она развязала галстук и сняла с Боба пиджак. Боб не шевелился и все так же буравил Элис горящими глазами. Внезапно он резким движением попытался обнять Элис, но она проворно ускользнула. Боб кивнул, давая понять, что принимает правила игры. Элис подошла к нему сзади и, обняв, начала тереться грудью о его спину. Когда влажные губы Элис коснулись шеи Боба, он негромко застонал.

Мелодия сменилась более ритмичной, и Элис выпустила Боба из объятий. Она встала к нему лицом и начала танцевать в неистовом темпе. Больше не владея собой, Боб устремился ей навстречу, но Элис отступила на несколько шагов – к кожаному дивану, стоявшему в центре гостиной. Поставив ногу на диван, Элис начала поднимать подол платья, пока жадному взору Боба не открылись ее черные кружевные трусики и полоска ослепительно белой кожи между ними и чулками.

Боб сделал над собой неимоверное усилие, чтобы не наброситься на Элис и не овладеть ею прямо сейчас. Он прекрасно знал, что подобное поведение разочарует ее, и потому сдержался. От него требовались изобретательность и фантазия. Ради этого Элис встречалась с ним, и Боб не хотел пасть в ее глазах. Примитивный секс был не для Элис.

Он уже предвкушал ласки, которыми осыплет его Элис, но тут в дверь настойчиво позвонили.

– Ничего, постучат и уйдут, – тихо сказал Боб.

– Боб, ты дома?! – послышался громкий женский голос. – Я достаю свой ключ!

Элис неприятно поразил тот факт, что Боб раздает подружкам ключ и от своей квартиры.

– Боб, она сейчас откроет дверь, – срывающимся от испуга голосом прошептала Элис.

Щелкнул замок. События начали развиваться с молниеносной быстротой. Боб схватил Элис под мышки и, словно куклу, спрятал за спинку дивана, уложив на пол. Через секунду он туда же забросил ее плащ.

Изумленная всем происходящим, Элис с ужасом подумала, что этот ловелас решил за одну ночь встретиться с несколькими женщинами. Вот это темперамент! Ей было очень неудобно и жестко лежать на холодном паркете. К тому же Элис, несмотря на то что явилась без приглашения, чувствовала себя оскорбленной.

Элис прислушалась. Боб уже встречал гостью. До Элис доносились приглушенные голоса, но она не могла разобрать ни слова, как ни напрягала слух. Кое-как она постаралась привести платье в порядок. Кто эта женщина? – спрашивала себя Элис. У нее есть ключи от квартиры Боба, и он, судя по реакции, очень дорожит этой знакомой. Не очень-то вежливо Боб обошелся со мной. Все это может означать только одно: в дом Боба явилась его новая пассия, которой он безумно увлечен. А я, я ничего не значу для него! – с горечью подумала Элис.

– Можно, я воспользуюсь твоей ванной комнатой? – услышала Элис голос новой гостьи.

– Конечно! – с готовностью ответил Боб.

Вскоре он появился в гостиной и, схватив Элис за руку, торопливо помог ей подняться.

– Тебе надо уйти, – шепотом сказал он, увлекая ее в холл. – Извини, Элис.

Внезапно дверь ванной приоткрылась. Элис оцепенела, Боб побледнел.

– Боб, а где у тебя аптечка?! – крикнула гостья.

Боб втолкнул Элис в нишу между дверью и шкафом-купе, а сам, повернувшись в сторону ванной, громко ответил:

– В шкафчике над раковиной! Послушай, Мэгги, мне надо спуститься вниз, я забыл в машине важные документы, а ты пока возьми в баре чего-нибудь выпить.

Боб шагнул к Элис и начал страстно целовать ее.

– Я так рад, что ты пришла, Элис. Ты выглядишь просто потрясающе, и мне больше всего на свете хочется доиграть с тобой этот великолепный спектакль, но я не могу. – В его голосе звучало искреннее сожаление.

Впервые в жизни Элис ревновала по-настоящему. Ей не хотелось отпускать Боба. Но какие права она имела на него? Боб никогда ничего не обещал ей.

Они замерли, услышав, что дверь ванной комнаты распахнулась. Раздались шаги, которые вскоре затихли в гостиной. Боб снова поцеловал Элис.

– Мне надо идти, – со вздохом сказал он. – Я обязательно позвоню тебе. А сейчас постарайся незаметно уйти, пока я буду отвлекать ее. Хорошо?

Элис кивнула, заставив себя улыбнуться, хотя ее сердце разрывалось от боли.

Вскоре до слуха Элис донеслись оживленные голоса. Она осторожно открыла дверь и выскользнула в холл. Как по заказу, подъехала кабина лифта, и из нее выплыла высокая безупречно одетая брюнетка. Она с любопытством взглянула на Элис и зашагала в сторону квартиры Боба.

Должно быть, брюнетка и есть Вэл, женщина, красотка леди вполне соответствует его имиджу.

Элис не хотелось возвращаться домой. Она назвала таксисту адрес Бетти и вскоре уже стояла у двери квартиры подруги.

Увидев Элис, Бетти переменилась в лице. Казалось, на минуту она лишилась дара речи.

– О боже! И в таком виде ты разгуливала по городу? – Схватив Элис за руку, Бетти втащила ее в прихожую.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дневник ее любви - Эмеральд Бакли.
Книги, аналогичгные Дневник ее любви - Эмеральд Бакли

Оставить комментарий