Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоило девочкам перейти через магический портал в Зоополис, как они тут же заметили Бурана. Угольно-чёрный нос дёрнулся, улавливая знакомые запахи Эллы и Меган. Полярный медведь опустился на задние лапы, и девочки забрались на спину большого друга. Элла устроилась впереди.
– Отвези нас к Секретным «Маленьким собачкам прерий», пожалуйста, – попросила она.
Полярный медведь тихо рыкнул и пошёл по улице. Но не успел он сделать и пары шагов, как откуда-то сверху к ним порхнул Марло и, заходясь в чириканье, опустился на нос медведя. Буран остановился и, похоже, прислушался. Когда зимородок полетел совсем в другом направлении, медведь последовал за ним.
– Что это значит? – спросила Элла. – Почему мы поворачиваем?
– Видимо, планы изменились, – предположила Меган.
– Надеюсь, они знают, что делают.
Как обычно, в Зоополисе кипела жизнь. По цветным дорожкам и веткам деревьев шли, бежали и ползли самые разные животные. Дети ехали верхом на львах и жирафах, а взрослые, одетые в лёгкие зелёные куртки, деловито спешили куда-то с папками и портфелями в руках.
Буран двигался за Марло по широкой тёмной аллее. Полярный медведь перешёл вброд мелкую речку, полную рыбы, и, спугнув стайку нервных эму, свернул на новую улицу. Вскоре он остановился у стеклянного здания с десятью углами. Прозрачные стены на стальном каркасе поднимались к кронам на дюжину этажей. На большой растяжке значилось: «Сектор 77 – Секретные «Бабочкины сети». За стеклом, мерцая разноцветными крыльями, порхало немыслимое количество бабочек.
– Наверное, так выглядел бы смерч на фабрике по производству цветных мелков, – заметила Элла.
Марло опустился на голову Бурана. Издалека могло показаться, что кто-то окрасил одну бровь белого медведя в синий цвет.
Девочки перевели взгляд на частые складки бархатной шторы на входе в здание в двух шагах от них. Ни флага, ни скаутов, ни десандеров видно не было.
Глава 18
Секретные «Бабочкины сети»
Падение Ноя и Ричи по туннелю закончилось вылетом в пустоту. Ричи в страхе забил ногами, оставляя в воздухе яркие мазки своими блестящими кроссовками. Ной упал на огромную растянутую горизонтально сеть и быстро откатился в сторону, давая место другу, который с глухим вскриком рухнул следом. Упершись коленями в верёвки, Ной огляделся.
Они находились в высоком стеклянном здании шириной с футбольное поле. Всё внутреннее пространство закрывали сети, натянутые под самыми разными углами и соединяющиеся всеми возможными способами. Они напомнили Ною сетки для лазания на детских площадках и в парках. Некоторые были подвешены вертикально, будто лестницы, а другие висели параллельно полу. Часть их провисала, а какие-то были туго натянуты. Одни загибались и извивались – словно гоночные треки, другие просто болтались, свесившись с потолка.
– Вот это да! – выдохнул Ной.
Он ещё никогда не видел столь оживлённого сектора. Здесь было не меньше десятков, а то и сотен тысяч бабочек. Они порхали вокруг, щекоча его своими хрупкими крылышками, пролетали в ячейки сетей и опускались на верёвки. Казалось, в воздухе беспрестанно взрываются беззвучные фейерверки.
Ярдах в тридцати слева от Ноя четверо десандеров поднимались по вертикально подвешенной сетке в погоне за стайкой бабочек, в центре которой подобно платку волшебника покачивался и колыхался маленький флаг. Бабочки скользнули под провисшей тяжёлой сетью и полетели дальше по прямой. Десандеры перепрыгнули на горизонтальные сети и побежали за ними.
Ричи продолжал лежать на животе. Всю его спину облепили бабочки. Он приподнял голову, и Ной заметил на его лице бледный отпечаток верёвки. Одна из бабочек ударилась о стекло очков, Ричи от неожиданности вздрогнул, и его руки соскользнули, просунувшись в ячейки сети.
– Ты мне не поможешь?.. – простонал он, болтая руками в воздухе.
Ной схватил его за куртку и, дёрнув, помог сесть в облаке вспорхнувших бабочек. Ричи огляделся по сторонам и смог вымолвить лишь короткое, но очень ёмкое:
– Ого…
Ной указал на десандеров:
– Вставай, флаг в той стороне.
Они побежали по сетям, внимательно следя за тем, чтобы случайно не провалиться ногой в ячейки. Бабочки, одна за другой, усаживались на Ноя. Он заметил оранжевые пятна монархов и чёрно-белые полоски парусников.
Стайка бабочек, которая несла флаг, сменила направление и вновь начала подниматься. Десандеры лезли за ней по вертикальной сетке, похожей на такелаж главной мачты пиратского корабля. Подростки во главе с Соланой быстро нагоняли бабочек. Ной проследил взглядом, где кончается сеть, по которой они с Ричи бежали, и увидел ярдах в тридцати перед её краем открытое пространство как раз вокруг той сети, по которой лезли их противники. Ему в голову пришла идея. Возможно, им с Ричи и не придётся обгонять десандеров в погоне за флагом.
– Ричи, мне нужно, чтобы ты бежал за мной со всей скоростью!
– Зачем?
– Чтобы схватить флаг. Только остановись вовремя.
И прежде чем друг успел спросить ещё что-нибудь, Ной со всех ног бросился вперёд. Верёвки болтались под ногами, лодыжки выворачивало и крутило, удержать равновесие было очень сложно. А бабочки продолжали садиться на него всё новыми и новыми слоями. Уже почти добежав до соседней сети, Ной посмотрел наверх и увидел, как Солана тянется к флагу. Самое время! Мальчик прыгнул, раскинув в стороны руки и ноги, и ухватился за вертикальную сеть, сильно встряхнув её. Нога Соланы соскользнула с верёвки именно в тот момент, когда девушка схватила флаг, и она начала падать, одной рукой продолжая сжимать мятый кусок ткани, а второй безнадёжно хватаясь за воздух.
Ной покрепче ухватился за болтающуюся сеть и повернулся к той, откуда он только что прыгнул. На её конце стоял Ричи.
– Ричи, приготовься!
Глаза друга широко распахнулись: до него дошло, что задумал Ной.
Вокруг падающей ровно в свободное пространство между двумя скаутами Соланы кружили бабочки. В нужный момент Ричи вытянул вперёд руку и вырвал из пальцев девушки заветный флаг. Десандер пролетела ещё футов двадцать и невредимой упала на упругую сеть под ними.
Ричи, удивлённо раскрыв рот, уставился на свою добычу. Остальные десандеры, наблюдавшие за ними, начали быстро спускаться. Выглядели они совсем не радостными.
Ной прикинул расстояние, отделявшее их от врат в Зоополис. Несмотря на густую паутину верёвок и мельтешащих перед глазами бабочек, он видел в самом центре здания бархатную штору из множества тонких полосок в оранжево-чёрных пятнах, повторяющих узоры крыльев бабочек-монархов.
– Ричи! Там врата в город!
Ричи посмотрел вниз:
– И что?
– Что-что – беги!
Ной спрыгнул в сторону – на сеть, натянутую в нескольких футах под ними. Ричи последовал примеру друга. Вместе они пробежали футов двадцать, прыгнули и покатились вниз по следующей сети. Во время краткой передышки Ной забрал флаг у Ричи и сунул его в карман куртки. После чего скауты подлезли к краю и упали на сеть несколькими футами ниже, висящую под куда меньшим углом. Встав на ноги, они вновь бросились бежать.
Взглянув вверх, Ной увидел, что десандеры быстро их нагоняют, спокойно прыгая с одной сети на другую, словно им был известен кратчайший путь до скаутов. Ной прыгнул на сеть, болтающуюся в свободном пространстве между другими. То же самое сделал Ричи. Они начали спускаться, а десандеры разделились, явно пытаясь перекрыть им дорогу к шторе.
– Скорее! – закричал Ной.
Бабочки всё порхали вокруг. Они цеплялись за одежду мальчиков и обмахивали крыльями кожу. По мере приближения к городским вратам Ной сообразил, что единственный путь, достаточно просторный, чтобы они оба могли там пройти, лежал через разветвлённую систему сетей-туннелей, один из входов в которую был как раз несколькими футами ниже скаутов.
Вдруг сеть, по которой они спускались, дико затряслась. Ной и Ричи вскинули головы и увидели Сэма. Тот прыгнул в сторону, раскрыл крылья и спикировал вниз.
– Скорее, скорее, скорее! – забормотал Ной, увеличивая темп.
Скауты были в каком-то шаге от сети-туннеля, который вёл к вратам, когда Сэм точно огромный колибри завис в воздухе прямо перед ними, заблокировав проход. Порывы ветра, поднятого крыльями десандера, разметали бабочек, а уши на зимней шапке Ноя захлопали мальчика по затылку. Скауты что было сил ухватились за сеть, которую тоже начало раскачивать.
– У вас почти получилось, – с самодовольной ухмылкой сказал Сэм. – А теперь… отдавай флаг.
Ной ничего не ответил. Его глаза метались из стороны в сторону, пока он прикидывал варианты.
– Да ладно тебе, – протянул Сэм. – Ты же всерьёз не думал, что вы сможете побить нас, а, малыш?
- Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда - Роберт Стивенсон - Повести
- Никакой настоящей причины для этого нет - Хаинц - Прочие любовные романы / Проза / Повести
- Там могут водиться люди - Евсей Рылов - Боевая фантастика / Попаданцы / Повести
- Легкие горы - Тамара Михеева - Повести
- Особые обстоятельства - Инна Рудольфовна Чеп - Детектив / Повести / Фэнтези