Ла Гир
Краса ИоанныЕсть кроткое души ее смиренье;Она всего великого достойна —Но чужды ей и гордые желаньяИ почестей блестящая ничтожность;Простой удел, любовь простого сердцаС моей рукой я предлагаю ей…
Король
И ты, Ла Гир? Два равных пред тобоюСоперника по мужеству и сану,Иоанна… ты врагов со мной сдружила,Мой трон возвысила; ужель теперьМеня лишишь друзей моих вернейших?Для одного награда; но достойныРавно награды оба; отвечай.
Агнеса
Ее душа внезапностью смутилась,И девственным стыдом она краснеет.О! дайте ей спроситься с сердцем, тайнуС подругой верной разделить и душуПередо мной открыть непринужденно;Теперь мой час; как нежная сестра,Приблизиться могу я к строгой деве,Чтоб женское с заботливостью женскойРазмыслить вместе с ней. Оставьте насРешить наедине.
Король
Пойдем.
Иоанна
Постойте;Нет, государь, мои пылают щекиНе пламенем смятенного стыда;И то, что я могу сказать ей втайне,То я скажу и пред лицом мужей…О рыцари! своим избраньем выВеликую мне делаете честь;Но разве я для суетных величийПокинула отеческую паству?Для брачного ль венца я грудь младуюОдела в сталь и панцирь боевой?Нет, призвана я к подвигу иному;Лишь чистою свершится девой он;Я на земле воительница бога;Я на земле супруга не найду.
Архиепископ
Быть на земле сопутницей супругаЕсть жребий женщины; храня законПрироды, божеству она угодна;И, совершив указанное небом,Тебя пославшим в бой, ты броню скинешь,Ты перейдешь к судьбе своей смиренной,Покинутой для бранного меча;Не девственной руке им управлять.
Иоанна
Святой отец, еще не знаю я,Куда меня пошлет могучий дух;Придет пора, и он не промолчит,И покорюсь тогда его веленью;Теперь же он велит начатый подвигСвершить: еще монарх мой не увенчан;Еще елей главы его избраннойНе освятил; еще он не король.
Король
Но мы идем стезей прямою к Реймсу.
Иоанна
И медлить нам не должно; враг повсюду;Дорогу нам он мыслит заградить;Но сквозь него промчу к победе вас.
Дюнуа
Когда же все, Иоанна, совершится,Когда войдем с тобою в стены Реймса,Склонишь ли ты внимание тогда…
Иоанна
Когда господь велит, чтоб я с победойИз грозныя борьбы со смертью вышла,Тогда всему конец; тогда пастушкеУж места нет в обители монарха.
Король
(взяв ее за руку)
Теперь тебе лишь голос духа внятен;Любовь молчит в груди, горящей богом;Но верь, она молчать не вечно будет;Утихнет брань; победа приведетК нам ясный мир; в сердца вольется радость;Нежнейшие пробудятся в них чувства…Тогда об них проведаешь и ты;Тогда впервой печали сладкой слезыПрольют твои глаза, и будешь сердцем,Исполненным доныне только неба,С любовию искать земного друга;Всех ныне ты для счастия спасла —И одному тогда ты будешь счастьем.
Иоанна
(посмотрев на него с унылым негодованием)
Иль, утомясь божественным явленьем,Уж хочешь ты разбить его сосудИ благовестницу верховной волиНизвесть во прах ничтожности земной?О маловерные! сердца слепые!Величие небес кругом вас блещет;Их чудеса пред вами без покрова;А я для вас лишь женщина… безумцы!Но женщине ль под бронею железнойМешаться в бой, водить мужей к победе?Погибель мне, когда, господне мщеньеНося в руке, я суетную душуОтдам любви, от бога запрещенной;О нет! тогда мне лучше б не родиться;Ни слова более; не раздражайтеМоей душой владеющего духа;Один уж взор желающего мужаЕсть для меня и страх и оскверненье.
Король
Умолкните; ее не преклонить.
Иоанна
Вели, вели греметь трубе военной;Спокойствие меня теснит и мучит;Стремительно зовет моя судьбаМеня от сей бездейственности хладной;И строгий глас твердит мне: довершай.
Явление V
Те же, рыцарь (вбегает поспешно).
Король
Что сделалось?
Рыцарь
Близ Марны неприятель;Он строится в сраженье.
Иоанна
(вдохновенно)
Бой и брань!Теперь душа от уз своих свободна…Друзья, к мечам; а я устрою войско.
(Уходит поспешно)
Король
(Ла Гиру)
Поди за ней. Перед стенами РеймсаОни хотят сорвать с меня корону.
Дюнуа
Их мчит не мужество, но безнадежнойСвирепости отчаянный порыв.
Король
(герцогу)
Филипп, тебя я не зову; но часНастал минувшее загладить.
Герцог
БудешьДоволен мной.
Король
Я сам дорогой честиХочу идти пред войсками моими,Хочу в виду венчательного РеймсаВенец мой заслужить. Моя Агнеса,Твой рыцарь говорит тебе: прости!
Агнеса
(подает ему руку)
Не плачу я; моя душа спокойна;На небесах живет моя надежда;На то ль даны столь явные залогиСпасенья их, чтоб после нам погибнуть?..Ты победишь; то сердца предвещанье;И в Реймсе нам назначено свиданье.
Все уходят. Сцена переменяется; видно открытое поле: на нем рассыпаны группы деревьев; за сценою слышны военные инструменты, выстрелы, стук оружия; сражающиеся пробегают через сцену; наконец все тихо; сцена пуста.
Явление VI
Тальбот выходит раненный, опираясь на Фастольфа, за ним солдаты, скоро потом Лионель.
Тальбот
Под этими деревьями, друзья,Меня оставьте; сами в бой подите;Чтоб умереть, помощник мне не нужен.
Фастольф
Несчастный день! враждебная судьба!
(К Лионелю)
Зачем пришел ты, Лионель? Смотри,Наш храбрый вождь от раны умирает.
Лионель
Да сохранит нас небо! встань, Тальбот.Не время нам о ранах помышлять;Вели ожить природе; одолейБунтующую смерть.
Тальбот
Напрасно все;Судьба произнесла: должна погибнутьВо Франции британская держава;Последнее отчаянною битвойЯ истощил, чтоб рок сей отвратить;И здесь лежу, разбит стрелой громовой,Чтоб более не встать. Потерян Реймс —Париж спасайте.
Лионель
Нет для нас Парижа;Он договор с дофином заключил.
Тальбот
(срывая с себя повязку)
Бегите ж вы, кровавые потоки,Противно мне смотреть на это солнце.
Лионель
Мне ждать нельзя; Фастольф, на этом местеВождю опасно быть; нам отстоятьЕго не можно: нас теснят ужасно;Ряды расстроены; за девой вследОни бегут — и всё, как буря, ломят.
Тальбот
Безумство, ты превозмогло; а яПогибнуть осужден. И сами богиПротив тебя не в силах устоять.О гордый ум, ты, светлое рожденьеПремудрости, верховный основательСоздания, правитель мира, что ты?Тебя несет, как бурный конь, безумство;Вотще твоя узда; ты бездну видишь;И сам в нее с ним падаешь невольно;Будь проклят тот, кто в замыслах великихТеряет жизнь, кто мудро выбираетСебе стезю вернейшую. БезумствуПринадлежит земля.
Лионель