Читать интересную книгу Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность - С. А. Федченков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

1895

Буквами а и b мы обозначаем, как это обычно принято, первую и вторую половину главы.

1896

В данном случае мы следуем переводу Конибира (Expositor. 1907. Vol. IV. P. 36), принятому и Витеном (Biz. 13). В немецком тексте стоит: «Des Leibes Werk ist und die Wesenheit der Emanation verleiht». Соответственно последнему, на русский язык это выражение передано: «Поскольку Слово утверждает, т. е. есть произведение тела и дает сущность эманации...» (Сагарда Н. И., проф. Новооткрытое произведение Иринея. С. 21; см. однако его же библиографическую заметку в «Христианском Чтении» за 1908 г. о поправках Конибира).

1897

Мы следуем переводу Витена (Blz. 14), несколько отличному от немецкого (S. 4) и русского (С. 21).

1898

«Человечеству даны были четыре главных Завета: один при Адаме до потопа; другой после потопа при Ное; третий — законодательство при Моисее; четвертый же, обновляющий человека и сокращающий в себе все, — чрез Евангелие, вознося и как бы на крыльях поднимая людей в Царство Небесное» (у Migne’n Col. 889-890; русск. перев. С. 250).

1899

Ср.: Витен. Biz. 147-152. Сам Ириней не говорит прямо, что он следует такому делению. Но указанным в Contra haereses пунктам уделяется у него больше внимания, и история их излагается полнее. Остальные же факты передаются слишком кратко и, по большей части, лишь по связи с главными. Поэтому мы и считаем возможным согласиться с Витеном, что св. отец в «Доказательстве» фактически осуществил свою мысль о периодах.

1900

Так как к библейской передаче ветхозаветных событий св. Ириней не прибавляет-ют себя чего-либо совершенно нового, оригинального, то мы не сочли необходимым подробно излагать содержание глав 9-30 «Доказательства».

1901

Чтение это разнится от общепринятого еврейского текста. Толкование Иринеем Быт. 1,1 не было, однако, совершенно исключительным. Иероним утверждает, чтсгв его время многие переводили это место на латинский язык: «In filio fecit Deus» (Quast. hebr. in libro Genes. Ed. P. de Lagarde. 1868. P. 3). Точно также Иларий утверждает, что еврейское «bresith» имеет три значения: in principio, in capite, in filio (Comment, in Ps. 2; ср.: Гарнак. Послесловие к немецкому переводу «Доказательства». S. 60).

1902

Ср.: Wieten. Biz. 191-203 и др.

1903

Ibid. Biz. 150-160.

1904

Новооткрытое произведение Иринея. С. 10.

1905

См. толкование этого места у Конибира (Expositor. Р. 35-44) и перевод Витена (Blz. 32), которые относят наименование «перст Божий» к Св. Духу.

1906

Nachwort. S. 55.

1907

Theologische Literaturzeitung. 1907. №6. S. 174.

1908

Theologische Literaturblatt. 1907. № 3. S. 29.

1909

Тот же журнал. 1907. March. P. 247; ср. также: Moffatt J. / /Expository Times. 1908-1909. P. 73 и др.

1910

См. его сочинение.

1911

Prolegomena к его изданию творений св. Иринея. Р. 19.

1912

Указ. соч. С. 9-10.

1913

НЕ. V, 20, 1 (у Schwartz's. S. 207; русск. перев. С. 275).

1914

De viris illustribus. Cap. XXXV (у Bernoulli S. 27). См. у нас цитаты из Евсевия и Иеронима полностью выше: С. 333,336.

1915

V, 20,4-8 (у Schwartz's. S. 207-208; русск. перев. С. 276-277; у Migne’я Col. 1225-1228; русск. перев. творений св. Иринея. С. 529-530). Армянский текст этого отрывка, заимствованный из мартирология Aucher’а, напечатан у Pitra. Analecta sacra. Т. И. Р. 200-201 (см. о нем также: Иордан. Armenische Irenaeus-fragmente. S. 198-199).

1916

См.: С. 56-65, 116-124,289-306.

1917

См. отрывок полностью у нас выше: С. 56-57.

1918

Там же.

1919

С.299, прим.3.

1920

Возможно и другое объяснение: что Флорин совсем еще не был в данное' время еретиком. Однако оно едва ли может быть принято. Contra haereses появилось между 185 и 189 г.; а в 190-191 г. Флорин был уже ярым валентинианином. Трудно допустить, чтобы подобная перемена произошла в нем в течение 4-5 лет.

1921

См. подробнее об этом у нас выше: С. 303.

1922

Липсий (Diet, of Christ. Biograph. P. 263-264) полагает время написания Пер! (iovapxíaq около 188-189 гг. Ляйтфут сначала относил его вместе с Леймбахом (168-177 гг. S. 628-629) к периоду, раннейшему Contra haereses (Contemporary Review. 1875. May. P. 834). Но потом под влиянием Липсия отказался от этого мнения и в The Apostolic Fathers (Vol. 1. Pars. II. P. 554-555) пишет уже, что сочинение это появилось не раньше 189 г. Ср. также: Dodwell. Dissert. VI. P. 427-430.

1923

См. у нас: С. 56-65.

1924

См. у нас: С. 116-124.

1925

См. у нас: С. 289-306.

1926

См. отрывок (указанные страницы).

1927

Ср.: Zeitschrift fiir neutestam. Wissenschaft, 1912. Η. 4. S. 306-309. Подробнее у нас об этом см. выше в I части: С. 291 -301. Кастнер (Katholik. 1910. II. S. 98-100; Zeitchrift fiir neutestam. Η. 4. S. 138, 149-150), автор теории о Флорине-Тертуллиане, в связи и для подтверждения своего мнения высказывает между прочим такую мысль, что Περί μοναρχίας представляет из себя, собственно, IV книгу Contra haereses, точнее, последняя является маленькой переделкой этого труда.

Это предположение, помимо несостоятельности гипотезы Кастнера во всем ее объеме, не может быть принято еще и по таким соображениям. Евсевий и Иероним (указ. стр.) считают оба сочинения отличными друг от друга. А у первого, по крайней мере, они были в целом виде наряду с Contra haereses, что видно по всему ходу речи. Это одно. Кроме того, что весьма важно, в IV книге последнего труда Иринея мы не находим чеголибо'вполне сходного с отрывком в «Церковной истории» (ср.: Koch. Zeitschrift fiir neutestam. Wissenschaft, 1912. Heft 1. S. 75,82). Затем, совершенно непонятно при такой теории, почему Флорин не упоминается по имени в Contra haereses.

1928

Forschungen. Thl. IV. S. 306, Anm. 1.

1929

Cap. 79. Сохранившийся однако доныне у Филастрия текст, вероятно, искажен и дополнен из труда Августина. De haeresibus. Cap. 66 (Ср.: Bardenhewef. Ceschichte Litteratur. Bd. I. S. 507).

1930

См. у нас выше: С. 333,336.

1931

Церковная история. V, 20,1 (у Schwartz'a S. 207; русск. перев. С. 275).

1932

Церковная история. V, 20,1 (у Schwartz'а S. 207; русск. перев. С. 275).

1933

De viris illustribus. Сар. XXXV (у Bernoulli S. 27).

1934

См. об этом несколько подробнее у нас выше, в I части: С. 305. ..

1935

У Schwartz's S. 207; русск. перев. С. 275-276; у Migne’ñ Col. 1225— 1226; русск. перев. творений св. Иринея. С. 529.

1936

. Ibid.

1937

У Migne’я Col. 1233-1234; русск. перев. (тоже № VIII). С. 533: «Как кивот (Завета) внутри и снаружи был покрыт чистым золотом, так было чисто и блестяще тело Христа, внутри будучи украшено Словом, а снаружи охраняемо ((ppoupou^svov) Духом, чтобы от Обоих обнаруживалось сияние естеств».

1938

Т. II. Р. 454; ср. также: Pitra. Analecta sacra. Т. IV. P. 26, 299. Русск. перев. С. 546 (№ XLV): «Как поэтому 70 языков означаются числом и от рассеяния собираются воедино чрез их истолкование, так кивот (Завет) есть образ тела Христова, чистого и непорочного. Ибо как кивот был внутри и снаружи покрыт чистым золотом, так и тело Христово чисто и блестяще, внутри будучи украшено Словом, а снаружи охраняемо Духом, чтобы от Обоих обнажалось сияние естеств».

1939

Феодорит (Haer. fabul. 1, 23) говорит также о сочинении Иринея «Против Валентина» (Κατά Βαλεντίνου), поводом к написанию которого явилась, по нему, деятельность Флорина и Власта. Он имеет в виду здесь, однако, по-видимому, не особый труд св. отца и не Περί όγδοάδος, a Contra haereses, заглавие которого в такой же форме (κατά Βαλεντίνου) передается им и в других местах сочинения (ср., напр.: Haer. fabul. 1,19 и др.; см. также: Гарнак. Geschichte Litter. 1,1. S. 264).

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная деятельность - С. А. Федченков.

Оставить комментарий