Читать интересную книгу Алая графиня - Джинн Калогридис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Теперь, будучи уже в преклонном возрасте, я не могу сказать наверняка, действительно ли Маттео приходил ко мне в темнице или же то был сон, навеянный волшебным порошком и болью.

Не имеет значения, существует ли ангел или же он лишь плод моего воображения. Я знаю только, что его голос ведет меня к истине. Жалею ли я, что не убила Чезаре Борджа? Нисколько, хотя от него пострадали еще тысячи людей. Но они тоже обязаны были бороться, находить собственный путь, ведущий из тьмы к свету.

Желаю, чтобы все мы нашли свой путь.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

После того как стены Равальдино были пробиты, Катерина Сфорца обратилась за протекцией к французскому королю, однако это не спасло ее от Чезаре Борджа, который изнасиловал графиню. Все же бальи Дижона потребовал, чтобы с ней обращались не как с пленницей, а как с гостьей, поэтому пытки она избежала. Катерину вынудили проехать через всю Романью с армией Чезаре, которая с триумфом возвращалась в Рим.

Там она подверглась публичным унижениям, ее заточили в тюрьму замка Сант-Анджело, где продержали больше года, поскольку графиня упорно отказывалась официально передать свои владения семье Борджа. В мае 1501 года ее дух наконец-то был сломлен, и она подписала бумаги, передающие Имолу и Форли Чезаре Борджа.

В тот же год Катерина вернулась во Флоренцию и посвятила остаток своих дней воспитанию сына Джованни де Медичи, обучая его военному делу.

Позже он прославился под именем Джованни делле Банде Нере, сделался величайшим кондотьером, наемным военным капитаном Италии. О его храбрости слагали легенды. Джованни женился на девушке из семьи Сальвиати и породил Козимо де Медичи, ставшего впоследствии Великим герцогом Тосканским. Среди прочих потомков Катерины были также короли Франции и Испании.

Дея и Лука — полностью вымышленные персонажи, тогда как прочие действующие лица списаны с реально существовавших людей.

Примечания

1

В средневековой Италии обращение к представителю среднего класса. (Здесь и далее прим. перев., кроме особо оговоренных.)

2

Ямвлих (III–IV вв.) — античный философ, неоплатоник и мистик. (Прим. ред.)

3

Девятый час соответствует трем часам пополудни по современному счету времени.

4

Вечный покой даруй им, Господи, и свет неугасимый да воссияет им… (Прим. ред.)

5

Атриум — центральная часть древнеримского жилища, представлявшая собой открытый внутренний двор, откуда имелись выходы во все остальные помещения. (Прим. ред.)

6

Гальярда — умеренно быстрый старинный танец трехдольного размера, исполнявшийся обычно после медленной паваны.

7

Сальтарелла — быстрый танец с подпрыгивающими движениями.

8

В Западной Европе зачастую использовалась дыба в виде ложа с валиками.

9

Habemus papum! («У нас есть Папа!») — этой традиционной латинской фразой сообщается о том, что новый понтифик избран. (Прим. ред.)

10

Бальи — королевский чиновник во Франции, выполнявший административные и судебные функции.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алая графиня - Джинн Калогридис.
Книги, аналогичгные Алая графиня - Джинн Калогридис

Оставить комментарий