"requesting a setting aside".
Право возражать против приведения арбитражного решения в исполнение
(108). С целью разъяснения объема отказа Рабочая группа рассмотрела вопрос о необходимости включения дополнительной формулировки, не оставляющей никаких сомнений в том, что право возражать против приведения в исполнение арбитражного решения, как оно предусмотрено в статье V Нью-йоркской конвенции и статье 36 Типового закона, исключается из сферы действия отказа. В соответствии с этим подходом было предложено включить формулировку, основывающуюся на пункте 45 Пояснительной записки Секретариата ЮНСИТРАЛ к Типовому закону и гласящую следующее: "При регулировании вопроса о средствах обжалования данный пункт не препятствует стороне обращаться за судебными мерами в порядке защиты в рамках исполнительных процедур". С той же целью было предложено также заменить слова "по поводу" перед словами "арбитражное решение" во втором предложении пункта 2 словом «против», с тем чтобы избежать необходимости включать предложенную формулировку о приведении в исполнение.
Предложение о пересмотренном варианте положения об отказе от права на возражение
(109). С тем чтобы примирить расходящиеся мнения, было предложено добавить в качестве вступительной части третьего предложения пункта 2 формулировку примерно следующего содержания: "В той мере, в которой они юридически способны сделать это". Кроме того, было предложено добавить в текст формулировку, предусматривающую, что ничто в пункте 2 не наносит ущерба процедуре приведения арбитражного решения в исполнение. Это предложение было поддержано.
(110). После обсуждения было внесено следующее предложение: "В той мере, в которой они юридически способны сделать это в результате принятия настоящего Регламента, стороны отказываются от своего права на [возбуждение] апелляцию [или] обжалование [или обращение] в любой форме против арбитражного решения в любой суд или компетентный орган [, за исключением ходатайства об отмене и процедур, связанных с выполнением и приведением в исполнение арбитражного решения] ". Это предложение получило поддержку. Было высказано мнение о том, что если будет предусмотрено какое-либо исключение из сферы действия отказа, то оно должно охватывать все виды обращений, которые предполагается исключить. В то же время было высказано сомнение в отношении целесообразности прямого перечисления исключений в общем положении об отказе от права на обжалование, поскольку из двух первых предложений проекта пункта 2 ясно следует, что арбитражные решения являются окончательными и обязательными для сторон и что на сторонах лежит обязательство выполнять все арбитражные решения незамедлительно.
(111). После обсуждения Рабочая группа решила передать это предложение Комиссии для дальнейшего рассмотрения.
Финальный текст, вынесенный на рассмотрение Комиссии
Текст проекта Регламента после 3-го чтения [24]
Форма и юридическая сила арбитражного решения
Статья 34
1. Арбитражный суд вправе выносить отдельные арбитражные решения по различным вопросам в различное время.
2. Арбитражное решение излагается в письменной форме и является окончательным и обязательным для сторон. Стороны выполняют все арбитражные решения незамедлительно. В той мере, в какой они юридически способны сделать это в результате принятия настоящего Регламента, стороны отказываются от своего права на [возбуждение] пересмотра [или] обжалования [или обращения] в любой форме в отношении арбитражного решения в любой суд или другой компетентный орган [, за исключением ходатайства об отмене арбитражного решения и процедур, связанных с выполнением и приведением в исполнение арбитражного решения].
3. Арбитражный суд указывает мотивы, на которых основано арбитражное решение, за исключением случаев, когда стороны согласились, что арбитражное решение не должно быть мотивировано.
4. Арбитражное решение подписывается арбитрами и содержит указание даты, в которую арбитражное решение было вынесено, и места арбитражного разбирательства. Если при наличии более чем одного арбитра один из них не подписывает арбитражное решение, в этом решении должна быть указана причина отсутствия его подписи.
5. Арбитражное решение может быть опубликовано с согласия всех сторон или в тех случаях и в той мере, в каких раскрытие информации об арбитражном решении требуется от стороны в результате лежащего на ней юридического обязательства, в целях защиты или сохранения юридического права или в связи с проводимым юридическим разбирательством в суде или другом компетентном органе.
6. Копии арбитражного решения, подписанные арбитрами, направляются сторонам арбитражным судом.
Замечания к проекту статьи 34, вынесенные на рассмотрение Комиссии [24]
(17). Комиссия, возможно, пожелает отметить, что Рабочая группа согласовала принцип, предусматривающий включение в пункт 2 положения, согласно которому арбитражное решение не будет предметом пересмотра или иного обращения в любой суд или другой орган. Последствие этого положения будет заключаться в невозможности использования сторонами тех видов обращения, от которых могут свободно отказаться стороны (например, в некоторых правовых системах — пересмотр по вопросу права), но не исключения возражений против арбитражного решения (например, по таким вопросам, как отсутствие подсудности, нарушение надлежащих процессуальных норм или по любому другому основанию для отмены арбитражного решения, как указано в статье 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже), в той мере, в какой стороны не могут их исключить по договоренности. На пятьдесят второй сессии Рабочей группы были высказаны разные мнения в отношении порядка определения сферы охвата отказа, а третье предложение текста пункта 2 было взято в квадратные скобки для дальнейшего рассмотрения Комиссией.
Article 35 — Applicable law, amiable compositeur
Arbitration Rules 2010
1. The arbitral tribunal shall apply the rules of law designated by the parties as applicable to the substance of the dispute. Failing such designation by the parties, the arbitral tribunal shall apply the law which it determines to be appropriate.
2. The arbitral tribunal shall decide as amiable compositeur or ex aequo et bono only if the parties have expressly authorized the arbitral tribunal to do so.
3. In all cases, the arbitral tribunal shall decide in accordance with the terms of the contract, if any, and shall take into account any usage of trade applicable to the transaction.
Статья 35 — Применимое право, «дружеские посредники»
Арбитражный Регламент 2010
1. Арбитражный суд применяет нормы права, которые стороны указали как подлежащие применению при решении спора по существу. При отсутствии такого указания сторон арбитражный суд применяет право, которое он сочтет уместным.
2. Арбитражный суд выносит решение в качестве "дружеского посредника" или ex aequo et bono лишь в том случае, если стороны прямо уполномочили арбитражный суд на это.
3. Во всех случаях арбитражный суд принимает решение в соответствии с условиями договора, при наличии такового, и с учетом любых торговых