Читать интересную книгу Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 181

— А сама-то ты как? — спросил Мэт.

— В полном порядке.

— Я так расстроился, когда ты не приехала. В этом году обязательно, договорились?

— Да, — солгала Ниа.

— Вот молодец!

— Ребяты, ужин! — бабушка Тутелла старательно выговаривала те несколько слов по-албалийски, которые выучила.

— Спасибо, бабуля, сейчас идём!

Тут в дверь позвонили.

— Я открою, — Мэт побежал в прихожую.

— Привет! — послышался тонкий голосок. — Около супермаркета свежую зелень продают, решила и вам взять.

— Поужинаешь с нами? Ко мне приехала подруга.

— Да я… как-то неудобно…

— А чего неудобного? Поужинаешь, а потом к своим пойдёшь.

— Сэкономлю одну порцию, — девушка рассмеялась.

— Точно! Давай.

— Ладно…

Она скинула обувь и на цыпочках вошла в комнату.

— Это Кайли, мы вместе в пиццерии работаем, — представил свою знакомую Мэт.

Кайли оказалась худенькой девушкой со светлыми короткими волосами. На ней были потрёпанные джинсовые шорты, футболка и клетчатая жилетка.

— Здравствуйте, — она смущённо поклонилась.

— Привет, меня зовут Ниа.

— Мэт про вас много рассказывал.

— Ребяты, ужин! — снова прокричала из столовой старушка.

— Пойдёмте, — Мэт затолкал их в тесную кухню.

Рассевшись по табуреткам, все взяли ложки и дружно начали есть суп. Бабушка Тутелла порезала зелень, которую принесла Кайли, и побросала в тарелки.

— Здорово, сразу чувствуется, что весна пришла. Спасибо! — поблагодарил подругу Мэт.

— Не за что, я мимо шла и подумала…

— У меня сегодня счастливый день, все хорошие люди мимо идут и ко мне заходят, — улыбнулся он. — Ты завтра работаешь?

— Да, а что?

— Хотел поменяться сменами. Раз Ниа приехала…

— Всё нормально, — сказала Ниа, — я с Байри погуляю. Не надо из-за меня ничего менять.

— Байри по воскресеньям занимается в школе.

— Я тренируюсь, здесь соседи ругаются. Они говорят, что стены картонные, — объяснил мальчик.

— И отлично, я съезжу с тобой в школу. Можно?

— Конечно…

— Вот мы и решили! — с излишней радостью сказала Ниа.

Мэт, нахмурившись, смотрел на неё.

Заметив его взгляд, Ниа сказала Кайли:

— Это здорово, что ты умеешь готовить пиццу. У нас около университета, где я училась, была пиццерия, мы там всегда собирались после экзаменов или на дни рождения.

— Я не умею готовить пиццу, — покраснев, пробормотала Кайли, — я официанткой работаю.

— А… ну… официантка — это тоже здорово… — попыталась сгладить неловкость Ниа. — Я вот такая неуклюжая, не смогу даже поднос донести — обязательно опрокину.

Совсем некстати вспомнился васильковый чай, пролитый у неё на ковре.

— А чем ты ещё занимаешься? — вопрос был глупым, но Ниа нужно было поскорее что-нибудь спросить, чтобы Мэт слушал ответы и не смотрел на неё.

— Я люблю рисовать, — робко сказала Кайли.

— Она потрясающе рисует! — поддержал её Мэт.

— Я бы хотела делать анимационные фильмы…

— Ты учишься на аниматора?

— Нет, я… я просто хотела бы… — девушка опустила голову.

«Какие же глупости я сегодня говорю!» — в отчаянии подумала Ниа.

— А мой дедушка был архитектором. Он рисовал очень красивые здания, правда, ни одно из них так и не построили… Но рисунки были очень красивыми. Замечательно, что ты рисуешь…

«О боже…»

После ужина Мэт пошёл проводить Кайли. Через несколько минут он вернулся и пристально посмотрел на Ниа. Та быстро надела улыбку, но он успел заметить безжизненный взгляд на бледном осунувшемся лице.

— Хорошая девушка, — сказала Ниа.

— Мы просто работаем вместе, и живёт она через дорогу.

— Всё равно хорошая.

— Крутится побольше меня. Отец умер, мать болеет, пятеро детей, а она старшая. Вот и приходится…

— Она мне очень понравилась…

— Ниа, что с тобой? — перебил ей Мэт.

— Со мной?

— Когда Кайли пришла…

— Я просто вспомнила… Солус опрокинул один раз чашку, и чай разлился по ковру…

— Ниа…

— Я увидела, как ты разговариваешь с ней, смотришь на неё, помогаешь ей, и… Никогда не думала, что я такая… Господи, неужели я завидую этой девушке? — она провела рукой по лбу. — Последнее время я совсем об этом не думаю… о любви… А тут… Сама не понимаю, что со мной. Извини, пожалуйста.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мэт подошёл и молча обнял её.

***

На следующий день он рано утром убежал на работу, а Ниа с Байри позавтракали и поехали в школу.

Музыкальная консерватория, при которой учился Байри, находилась в одном из центральных районов города. Они доехали туда на автобусе, а потом несколько минут шли пешком. Школа располагалась в небольшом двухэтажном здании с колоннами.

— Если вас спросят, скажите, что вы моя старшая сестра, — посоветовал Байри.

— А Мэт кто? Старший брат?

— Ага, — он взялся за ручку стеклянной двери.

— Подожди, — остановила его Ниа. — Я хотела тебя попросить… Помоги мне, пожалуйста, встретиться с твоим учителем.

— С доктором Фэрри?

— Доктором?

— Он доктор наук, поэтому его так называют, — объяснил мальчик.

— Ясно. Мне очень нужно поговорить с ним.

— Вы поэтому приехали? — спросил вдруг Байри.

— Что?

— Вам больно, вы не хотите показывать этого Мэту, но приехали… Чтобы встретиться с доктором Фэрри?

Ниа посмотрела на мальчика. Как и Рои, он умел замечать то, чего не замечали другие.

— Помоги мне, пожалуйста. И ничего не говори Мэту, — сказала она.

Байри кивнул.

Пройдя по коридорам, покрытым красными ковровыми дорожками, они остановились около кабинета доктора Фэрри, но его там не было.

— Наверное, он в зале, — предположил Байри. — Пойдёмте.

Чем ближе они подходили к залу, тем отчётливее слышались звуки скрипки — казалось кто-то плачет один в тёмной комнате.

Мальчик подождал, пока мелодия стихнет, и осторожно открыл дверь.

— Здравствуйте, доктор Фэрри, — сказал он, подойдя к сцене, где стоял старый скрипач.

— Привет, Байри, — тёмная, цвета горького шоколада кожа собиралась в морщинки, когда он улыбался.

— Это Ниа Вирго. Преподаватель из университета, где я учил албалийский язык. Пожалуйста, поговорите с ней!

Никто не умеет просить так наивно, как дети.

— Здравствуйте! — Ниа низко поклонилась.

— Здравствуйте. А о чём мы будем разговаривать? — Сонар Ферри внимательно посмотрел на девушку.

— Байри, ты можешь оставить нас? — сказала мальчику Ниа.

— Я пойду играть, — послушно ответил он.

Ниа подождала, пока Байри выйдет из зала, и повернулась к Сонару Фэрри.

— Я понимаю, что вы меня не знаете, но я умоляю вас помочь мне! — её голос звучал как его скрипка несколько минут назад.

— Я постараюсь помочь вам, — сказал старый скрипач. — Сядьте и объясните, что произошло.

— Один врач в Ситулии пытается приготовить лекарство для больных. И ему нужно это вещество, — она показала листок с современным названием препарата. — У нас есть деньги, но если Албалия не захочет продавать его…

— А если и захочет, то запросит такую сумму… — произнёс Сонар, едва взглянув на листок. — Я знаю, что это за вещество. Какую болезнь вы собираетесь лечить с его помощью?

Ниа молчала.

— Понятно. Ответ албалийского правительства будет таким: зачем тратить драгоценный препарат на тех, кого невозможно спасти.

— Может быть, их удастся спасти, — едва слышно произнесла Ниа.

Теперь Сонар Ферри поражённо замолчал.

— А вот этого им никак нельзя говорить, — произнёс он, наконец. — Представляете, что будет с вашим доктором из Ситулии и какой бизнес устроят здесь, в Албалии?

— Тогда что же делать?

Сонар поднялся, взял свою скрипку, некоторое время смотрел на неё, потом убрал в футляр.

— Я достану для вас этот препарат, — просто сказал он.

— Но… как?

— Это мои проблемы… Не волнуйтесь, я редко обещаю что-то, но всегда держу слово.

— Спасибо… — медленно произнесла Ниа, не решаясь поверить ему.

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна.
Книги, аналогичгные Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна

Оставить комментарий