Читать интересную книгу Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 171

Теодоро

Я уезжаю, чтоб затих Враждебный шум. Целую ногу.

Диана

Пора. Прощайте, Теодоро. Я постараюсь позабыть.

Теодоро

(в сторону)

Диана плачет. Как мне быть?

Диана

Когда же вы уйдете? Скоро?

Теодоро

Сейчас.

Диана

Постойте… Нет, уйдите. Послушайте…

Теодоро

Я здесь, я жду.

Диана

Нет, нет, идите.

Теодоро

Я иду.

Диана

(в сторону)

Терзанья страсти! Вы казните Жесточе, чем любая месть!

(К Теодоро.)

Вы не ушли?

Теодоро

Теперь ушел.

(Уходит.)

Диана

О как мне этот миг тяжел! Будь проклята людская честь, Нелепый вымысел, губящий То, что сердцам всего дороже! Кто выдумал тебя? И все же Ты нас у пропасти грозящей Спасаешь, отводя от краю.

Теодоро возвращается.

Теодоро

Простите, я пришел спросить: Что, мне сегодня же отплыть?

Диана

Ах, Теодоро, я не знаю! Но только, верьте, мне сейчас Вас видеть — худшее из зол.

Теодоро

Я за самим собой пришел: Ведь я остался возле вас, А мне уже и ехать скоро. Я умоляю вас, отдайте Мне самого себя!

Диана

Так знайте: Я не отдам вам, Теодоро. Я оставляю вас себе. Уйдите. Истекая кровью, Честь борется с моей любовью, А вы мешаете борьбе. Уйдите. Вас я не отдам, И не просите, не дождетесь. Вы здесь со мною остаетесь, А я, я буду с вами там.

Теодоро

Желаю счастья вашей чести.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Диана одна.

Диана

Да будет проклята она! Из-за нее я лишена Того, с кем жить бы рада вместе. Итак, осиротели, значит, Покрылись тьмой мои глаза! И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. Глаза! Вот это вам расплата За то, что изливали свет На недостойный вас предмет. Но в этом я не виновата. Не плачьте. Гордый слезы прячет, В них утешаются глаза. И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. У вас, конечно, отговорка, Я знаю, сразу бы нашлась: Ведь солнце смотрит же на грязь, И смотрит даже очень зорко. Теперь хозяйка вам назначит Другой удел, мои глаза. И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Диана, Марсела.

Марсела

Когда усердье многих лет И труд, свершенный нелукаво, Имеют сколько-нибудь право Ждать справедливости в ответ,— Вам дан благоприятный час Свою служанку не обидеть И больше никогда не видеть Лицо, немилое для вас.

Диана

Ждать справедливости, Марсела? Не понимаю. Ты о чем?

Марсела

Сегодня покидает дом Ваш секретарь, и я хотела Просить, чтоб вы меня пустили В Испанию совместно с ним, Как с мужем, стало быть, моим.

Диана

Да вы об этом говорили?

Марсела

Ужели бы явиться к вам С подобной просьбой я посмела, Не обсудив, с кем нужно, дела?

Диана

Он соглашается?

Марсела

Он сам Мне сделал это предложенье.

Диана

(в сторону)

Еще и это перенесть! Нет, я не в силах.

Марсела

Все как есть Мы приняли в соображенье И даже справились подробно, Как нам устроиться в пути.

Диана

(в сторону)

Нет, гордость глупая, прости,— Любовь на все пойти способна, И я не побоюсь позора; Но способ я и так найду Уладить новую беду.

Марсела

Вы разрешаете, сеньора?

Диана

Я без тебя не в силах жить, Моя Марсела, и за что же Мою любовь, и Фабьо тоже, Ты бы хотела оскорбить? Тебя я с Фабьо поженю, И, если хочешь, даже скоро.
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 171
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Книги, аналогичгные Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Оставить комментарий