Читать интересную книгу Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 159

Она пошла в своей машине. Майер трусил позади, бормоча что-то примирительное.

— Мы работали круглыми сутками! — орал ей вслед Свендсен. — Я не позволю всякой сучке называть меня лентяем! Так и знайте!

Она села за руль.

— Они стараются изо всех сил, — сказал через опущенное окно Майер. — Не надо так.

— Пусть найдут Леона Фреверта, и тогда я, быть может, даже куплю им пива. Разошлите его портрет по всем газетам. И снова привезите на допрос Скербека.

— Лунд…

Она завела машину и тронулась с места.

— Лунд! — крикнул Майер, припустив бегом, чтоб не отстать. — Какого черта нам опять понадобился Вагн?

— Теперь как свидетель, — ответила она и нажала на газ.

Мортен Вебер слушал по радио новости с мрачным выражением на лице. Пара репортеров и фотографов подкараулили Хартманна на пути в ратушу и преследовали его с вопросами почти до самого кабинета, где их развернула Риэ Скоугор.

Вебер увеличил громкость, пока Хартманн снимал пальто.

— Источники в Управлении полиции сообщают, что убийца Нанны Бирк-Ларсен все еще не установлен. Возникают новые осложнения в ходе предвыборной кампании. Это нераскрытое дело продолжает преследовать Троэльса Хартманна, поскольку представительская квартира Либеральной партии связана с убийством. Обвинения Троэльса Хартманна в адрес мэра не подтверждаются, так как новые свидетели показали, что Бремер не был осведомлен о…

— Выключи это, — велел Хартманн.

Кабинет был завален бумагами — протоколами, докладами, отчетами, пресс-релизами…

— Ты не свяжешься с полицией, Риэ? Узнай, какие новости.

Она кивнула без особого энтузиазма.

— Выпустите заявление о том, что наша позиция в отношении Бремера остается неизменной. Отдельно надо подчеркнуть, что все подозрения с меня полностью сняты.

— Будем надеяться, публика этому поверит, — буркнул Вебер.

— Что тебе сказал Бремер, Троэльс? — спросила Скоугор.

— Обвинил в том, что я скрывал от полиции и общественности ряд деталей.

— Что за детали?

— Кассета, похищенная у охраны. Партийная квартира. И еще он думает, будто мы вышли на Герта Стокке благодаря какой-то хитрости.

Скоугор ничего не сказала.

Вебер проверил сообщения на своем телефоне.

— Мало нам сегодня проблем, — сказал он. — Так еще этот прохвост Эрик Салин ждет тебя в штабе. Пишет, что хочет поговорить с тобой и что это важно.

— Для него или для меня?

— Я полагаю, для него. Не обращай внимания…

Хартманн вышел из кабинета в главное помещение штаба.

Эрик Салин, развалясь, сидел на диване и попивал вино. Увидев Хартманна, он тут же заявил, что приступил к работе над новым проектом для одной из ежедневных газет.

— И что сие означает? — спросил Хартманн.

— В настоящий момент это означает вас.

Хартманн уселся на кожаный диван напротив и приготовился слушать.

— Дело в том, — сказал Салин, доставая блокнот, — что мне не все понятно. Вот, к примеру, пропавшая видеокассета с записью камер наблюдения.

— Пообщались с Бремером?

— Я много с кем общаюсь, такая работа. Сейчас мне просто нужно кое-что прояснить. Исчезновение кассеты было чрезвычайно выгодно вам. Там видно, как вы берете ключи от машины.

— А еще там виден Хольк с девушкой. Ему это было еще более выгодно, вам не кажется?

— Возможно. Но кассета оказалась в полиции уже после смерти Холька. То есть ему она не сильно помогла.

— Эрик…

— Далее. Я правильно понимаю, что вашей представительской квартирой никто не пользовался больше недели?

— По всей видимости, так. Вообще-то, я занимаюсь предвыборной кампаний, а не размещением гостей.

Салин изобразил на лице легкое изумление:

— Ах да. Вы же возглавляете Либеральную группу. В такое горячее время, как подготовка к выборам, у вас должно быть множество встреч. И тем не менее квартира никому не понадобилась. Вы не находите это странным?

— Нет. Мы проводим встречи здесь, в штабе кампании.

— Пожалуй, — улыбнулся ему Салин. — Простите, что докучаю вам своими назойливыми вопросами. Новый редактор, знаете ли. Все-то ему надо перепроверить…

— Вы в курсе, Эрик, что полиция сняла с меня все до единого подозрения?

— Да, я знаю об этом. Но я должен спросить еще кое о чем. Столько слухов ходит… про Риэ Скоугор…

Хартманн напрягся.

— Вы наверняка уже слышали, Троэльс. Об этом все говорят. Будто бы информацию о Стокке она получила, раздвинув ноги для Брессау, пресс-секретаря Бремера.

Он взял с журнального столика одну из газет, нашел фотографию Брессау рядом с Бремером, положил газету перед Хартманном.

— Парня трудно винить. Скоугор красотка что надо. Типа… — он почесал лысую голову, — типа Снежной королевы. — Салин ухмыльнулся. — Говорят, она была с ним в гостинице в ту ночь, когда вас выпустили из тюрьмы. Вела с ним милые постельные беседы, так сказать. Само собой, за определенные услуги. Если это правда, то Брессау конец, разумеется. Ну, поживем — увидим. Мою работу часто называют грязной. Но так ли она отличается от вашей?

Хартманн молчал, переваривая услышанное.

— Я знаю, что вы и вам подобные считаете мою личную жизнь своей собственностью, — сказал он наконец. — Но шпионить за моими сотрудниками я вам не позволю. — Он встал. — И прошу вас больше здесь не появляться.

Салин сгреб со стола свой блокнот и ручку.

— Вы сами выбрали публичный путь, Троэльс. Вы должны были ожидать определенного интереса к вашей персоне. — Снова эта ехидная ухмылка. — Люди имеют право знать, за кого они голосуют. Они хотят видеть живого человека, а не смазливую физиономию с плаката. Хотят получить правду, а не ту жвачку, которой их кормит ваша агитационная машина.

— Доброй ночи.

— И все-таки: если она готова зайти так далеко ради своего кандидата, остается только гадать, на что она еще способна. — Эрик Салин подошел ближе, заглянул в глаза Хартманна. — Что еще она может сделать? И после этого вы начинаете обвинять Бремера в препятствовании правосудию? Чья бы корова мычала, а, Троэльс?

— Вам бы светскую хронику вести. У вас призвание.

— Ой, вот поддел так поддел. — Он игриво ткнул Хартманна в ребра. — Ладно, это все шуточки, но мне придется снова к вам подкатить, Троэльс. Будут еще вопросы. Не прячьтесь от меня.

— Эрик…

— Вы ничего не выиграете, если откажетесь говорить со мной. Это я вам гарантирую.

Вагн Скербек сидел в кабинете Лунд и требовал адвоката.

— Никто вас ни в чем не обвиняет, — сказал ему Майер. — Мы просто хотим знать, что Леон Фреверт делал возле вашей квартиры.

Красная куртка и комбинезон, черная шапка, — казалось, он никогда не носил ничего другого.

— То есть это значит, что вы меня больше ни в чем не подозреваете?

— Где имеет смысл поискать Фреверта?

— Это было извинение? Бог мой, ну вы и фрукты…

— Вы хотите, чтобы все прояснилось, Вагн? — спросила Лунд. — Вы же почти член семьи.

— Леон хотел занести мне ключи от фургона. Он закончил работу, завтра в гараж не собирался. До меня ему ближе добираться, чем туда. Обычно он подсовывает ключ мне под дверь.

Лунд записала это.

Майер поднялся из-за стола с фотографией Фреверта — единственной, имевшейся в распоряжении полиции, и не очень качественной.

— Вы хорошо его знаете?

Скербек нахмурился:

— Леон уже давно подрабатывает грузчиком и водителем. — Он снял наконец свою неизменную шапку. — Будь он немного понадежней, мы бы взяли его на постоянную работу. Но я не знаю… Он какой-то… Ни с кем не дружит, всегда что-то…

Скербек так и не смог сформулировать фразу.

— Что еще вы можете рассказать о нем? — спросила Лунд.

— Был женат когда-то. Потом они разошлись, и с тех пор он стал каким-то странным. Вы думаете, я нелюдимый? Нет. А вот Леон Фреверт — точно.

— Как вы думаете, куда он мог поехать?

— Кто его знает.

— Он работал на Бирк-Ларсена, когда пропала Нанна? — спросила она.

Скербек мял в руках шапку.

— Ну? — подтолкнул его Майер.

— Он вроде бы не появлялся несколько недель. Я не могу помнить, кто и когда садился у нас за руль. Летом он точно много у нас работал, правда с перерывами.

— Как он вышел на вашу фирму?

— Через меня. Есть одно агентство, с которым мы работаем, когда нам нужны люди на временную работу.

— Когда вы впервые познакомились с ним?

Маленькие темные глаза Скербека перестали бегать.

— У Оге Лонструпа. Когда я там работал, Леон тоже иногда брал заказы.

Лунд задумалась:

— Значит, вы говорите, что двадцать лет назад Леон Фреверт работал на «Меркур»?

Лицо Скербека ничего не выражало, когда он спросил:

— Так это он сделал?

Она не ответила на этот вопрос.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 159
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон.
Книги, аналогичгные Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Оставить комментарий