Читать интересную книгу Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 159

— Люди вашей профессии видят много пустых домов и складов. — Она подвинула к нему бумагу и ручку. — Прошу вас написать здесь все адреса, которые могут быть известны Фреверту.

Он засмеялся:

— Все, что ли? Вы шутите. То есть я хотел сказать… таких мест миллион.

— Начинайте, — сказал Майер. — Когда закончите, можете идти.

Скербек кивнул:

— Значит… — Он вдруг охрип. — Это я привел в их дом убийцу.

Он прикрыл глаза.

— Вагн… — произнес Майер.

Скербек крикнул, обращаясь к ним обоим:

— Из-за вас Тайс и Пернилле думают, что Нанну убил я. А теперь мне придется вернуться к ним и сказать, что, может быть… может быть… — Крик и злость угасли или обратились внутрь. — Может быть, так и есть в некотором смысле.

Лунд внимательно наблюдала за ним.

— Пока просто составьте список, — сказала она.

Майер инструктировал ночную смену, Лунд слушала. Рядом с картой города висели свежие фотографии Фреверта, портреты Нанны, Метты Хауге и нескольких других женщин из старых нераскрытых дел.

Задания были стандартными: выяснить, чем занимался Фреверт последние двадцать лет, опросить подружек, бывшую жену, соседей, знакомых по работе, найти сотрудников уже несуществующего «Меркура» и на всех этапах отмечать все, что может связывать его с Меттой.

— И я хочу знать, куда поехала его машина после того, как он высадил Нанну, — говорил Майер. — Достаньте распечатку его телефонных звонков. Нам нужны все номера, по которым он звонил в тот уик-энд. Все понятно?

Оперативники разошлись. Заглянул Свендсен и направился к Майеру, стараясь делать вид, будто не замечает Лунд. В руках у него был пакет для вещдоков и какие-то старые папки.

— Что у вас? — спросила Лунд, вынудив его посмотреть в ее сторону.

— Я нашел данные об одном складе, которым «Меркур» пользовался на правах аренды. Налоговики описали все наличное имущество за неоплаченные счета, но продавать задержанные вещи не стали, так как в основном там было никчемное барахло. Я получил от налоговой ключи — электронная карта для входной двери и обычный ключ от хранилища. Сохранилось ли там что-нибудь…

— Хорошо, — сказала Лунд.

Свендсен уставился на нее.

— Хорошо, — повторила она.

Майер проводил взглядом раздраженного Свендсена.

— Вас никогда не учили работать в команде, Лунд? — поинтересовался он.

— Все зависит от команды. Тело, найденное в канале, — это Метта Хауге. Сколько их там еще?

— Пока нам и так достаточно работы. На поиски остальных нет времени. Она тоже была связана?

— Метта была мертва задолго до того, как ее замотали в полиэтилен. Пробит череп, сломаны ключица, предплечье, плечо и бедро.

Он посмотрел на снимки, которые она изучала:

— Да, он не шутил.

— Что мы пропустили, Майер? Нанну продержали взаперти все выходные, насиловали, сунули в багажник живую и потом утопили. Метту избили до смерти, завернули в полиэтилен, обмотали скотчем с маркировкой «Меркур» и бросили в воду.

На столе лежала еще информация о Метте Хауге от экспертов. Девушка была в изорванном хлопчатобумажном платье. Ни бюстгальтера, ни трусов.

— Тут написано, что она занималась на курсах самообороны и дзюдо. То есть была спортивной, крепкой девушкой, — прочитал Майер.

— Она бы сопротивлялась, — сказала Лунд. — Если бы кто-то напал на нее, она бы боролась за свою жизнь. Эти два случая такие похожие и в то же время такие разные, как так может быть?

— Вы думаете, тут действовал не наш клиент?

— Я не знаю, что думать. Может, у него были какие-то отношения с Меттой. Потом они испортились, и он разозлился. С Нанной все было по-другому. — Она взяла пакет с ключами от склада. — А если у них были отношения, то мы можем что-то узнать про них из ее вещей.

— Завтра, — сказал Майер.

— Нет. Сейчас.

Майер надел куртку.

— Послушайте, Лунд. Может, у вас нет личной жизни, а у меня есть. У моей младшей болит ухо, я обещал прийти домой пораньше.

— Хорошо. Завтра расскажу вам, если что-то найду.

— О, ради бога. Одна вы туда не поедете.

Она стала переписывать себе в блокнот адрес склада.

— Понятно, — сказал Майер. — Хватит. Пришло время поговорить начистоту. — Он прижал кулаком бумаги, которые она перекладывала на столе. — Лунд, я наблюдаю за вами две недели. Вы в ужасном состоянии.

Она наконец посмотрела на него.

— Я говорю вам это как друг. Вам нужно выспаться. Нужно выкинуть это дело из головы хотя бы на несколько часов. Сейчас я отвезу вас домой. Никаких возражений. Никаких…

Она улыбнулась, похлопала его по груди ладонью, сняла с вешалки куртку, вышла в коридор. И не оглянулась, услышав за спиной шаги.

— Но только быстро! — крикнул Майер.

Вела она. Склад находился в доках, безлюдных в этот час. Снаружи он освещался двумя флуоресцентными трубками.

Майеру позвонили из дома. Он извинялся, поговорил с малышкой:

— Здравствуй, мое солнышко. Тебе очень больно?

— Конечно, если это воспаление, — вскользь бросила Лунд и вышла из машины, не закрыв за собой дверцу. Майер оставался внутри.

— Я заеду в аптеку по дороге домой, — продолжал он разговор уже с женой. — Постараюсь как можно скорее, обещаю. Подожди минуту…

Лунд уже была у двери с электронным замком.

— Эй! — крикнул ей Майер. — Шансы, что эта штука работает, примерно равны моим стать папой римским. Неужели так трудно подождать?!

Она сунула в прорезь электронный ключ-карточку, услышала, как внутри замка что-то щелкнуло. Открыла дверь, потом обернулась, помахала ему карточкой и вошла.

Майер кричал ей вслед:

— Лунд! Проклятье! Лунд!

Она еще успела услышать, как он сказал в телефон тоном скорее озабоченным, чем сердитым:

— Прости, милая. Просто она совсем спятила, надо присматривать за ней…

Красная металлическая дверь была с доводчиком. Она плотно захлопнулась за спиной Лунд, и ее металлический лязг ухнул куда-то вперед в непроглядную тьму.

Тайс Бирк-Ларсен отказался говорить с двумя оперативниками, которые пришли к нему в контору с требованием предоставить им доступ к документации фирмы. Пернилле была не столь категорична. Она спустилась к ним и даже ответила на их вопросы, пытаясь при этом задать свои собственные.

В основном они интересовались наемными работниками и графиком их поездок.

— Конечно, мы учитываем, кто какую работу выполняет, — сказала она.

Полицейские копались в календарях, регистрационных журналах, отчетах. Разрешения они не просили.

— В чем дело? Что вы ищете?

Один из них нашел зарплатную ведомость, стал перелистывать страницы.

— Мы хотим знать, когда здесь работал Леон Фреверт.

— Зачем?

Он не ответил.

— Это наши документы, они касаются только нашей фирмы…

— У нас есть ордер. Мы возьмем все, что сочтем нужным.

— Но это же финансовые документы!

Он усмехнулся:

— И здесь все записано? С налоговиками мы тоже сотрудничаем, Пернилле. Я могу передать туда вот это…

— Что вам нужно?

— Мне нужны документы, в которых указывается, кто и когда именно у вас работал. За весь последний год.

Она молча открыла шкаф, достала нужную им папку, швырнула на стол.

— Пожалуйста, — сказала она и ушла наверх.

Тайс мыл посуду на кухне. На подоконнике умирали в горшочках базилик и петрушка. Пернилле не поливала их, даже не вспоминала.

Она встала рядом с мужем, пытаясь поймать его взгляд:

— Они ищут Леона Фреверта. Спрашивали, где он, как давно у нас работает. Хотят…

— Не обращай на них внимания, — оборвал он ее сердито.

— Да, но…

— Не слушай их! Каждый день они подозревают кого-то нового. Утром это был Вагн. Теперь Леон. Завтра они на меня…

— Тайс…

— Не могу поверить, что мы такое подумали про Вагна. Как только мы могли послушать их…

— Тайс…

— Если бы не Вагн, у нас не было бы этого дома. Если бы не Вагн… — Он наконец умолк.

— Может, тебе стоит позвонить ему, — сказала она.

— Уже звонил. Он не отвечает.

Из темноты детской донесся испуганный голос:

— Что-то случилось с дядей Вагном?

В кухню прошлепал босыми ногами Антон в голубой пижаме, присел на стульчик, сна ни в одном глазу.

— Пап, к нам опять приходили полицейские?

— Да… Я кое-что потерял. Они нашли и принесли мне.

Руки на коленках, умное лицо — у Антона всегда наготове новый вопрос.

— А что ты потерял?

Тайс посмотрел на Пернилле:

— Вообще-то, мы с мамой хотели сделать вам сюрприз, но… — Он вытащил из кармана связку ключей. — Вот что я потерял. Это ключи от нашего нового дома. Мы переезжаем.

Пернилле смотрела на мужа и сына улыбаясь.

— У тебя там будет своя комната, — сказала она. — А летом мы сможем сидеть на веранде. В саду поставим вам горку.

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 159
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон.
Книги, аналогичгные Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Оставить комментарий