Читать интересную книгу Лабиринт Данимиры (СИ) - Бариста Агата

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 177

— Но ведь ничего это не было! — вырвалось у меня. — Мы просто шли — спускались по обычной, нормальной лестнице! Ступени не трескались! Огня не было! И я не светилась как собака Баскервилей!

— Атрибуты рода наблюдаются только со стороны. Лестница королей создана для подтверждения родства с правящими домами. И мой брат провёл вас по этой лестнице на виду у всех. Ваше происхождение — доказанный факт, смиритесь… Светлейшая.

Я долго молчала, наблюдая за нашим шествием. Не замечала, что так часто улыбаюсь…  наверное, кажусь окружающим дурочкой.

— А Карагиллейны?

— Мы меняем дороги, по которым идём.

Да уж. Там, где прошёл Кайлеан, живого места не осталось.

— Мы могли прийти на бал другим путём?

— Конечно.

— Он провёл меня по Аллее предков…  или как там…  по аллее со статуями…  это что-то значит?

— Даже так? Кайл не только собрался на вас жениться. Он собрался сделать это срочно. По Аллее королей проводят невест или женихов, когда дело уже решённое.

— Это мы ещё посмотрим, — сказала я сквозь зубы. — Но ведь у Аннмории уже есть королева. Королева по происхождению, она ведь тоже прошла по лестнице.

— Её можно заменить. Если есть кем.

— Заменить? Каким же образом?

— Способов много. Откупные. Шантаж. Война.

Я уставилась на Химериана.

— Война? Кайлеан может развязать войну ради трона?

— От вашего имени, разумеется. Потому что Совет Конфедерации не вмешивается в конфликты крови. Считается, что это частное династическое дело. Вы — главный козырь Кайлеана в борьбе за собственное королевство. А вы думали, он клюнул на ваши ясные глазки и стройные ножки? Не спорю, глазки и ножки хороши. Но они лишь будут приятным бонусом к трону.

Не знаю, как мне удалось остаться спокойной.

— Неправда. Кайлеан не будет удерживать меня силой. Он обещал, что как только будет готов переход в моё измерение, он поможет мне вернуться домой. Буквально через пару месяцев. И скоро мои родители будут знать, где я. Кайлеан послал человека, чтобы рассказать маме и папе, где я сейчас.

Химериан смотрел на меня, насмешливо приподняв брови.

— Послал своего человека? Не проще было бы связаться с ними по Интернету? Или вы из сельской глуши?

— Да, я из сельской глуши. Но у нас есть Интернет. Это у вас нет.

Его брови приподнялись ещё выше.

— Как же нет, когда Кайл сам изобрёл интернетник? — Встретив мой непонимающий взгляд, он помахал в воздухе, изображая нечто раскидистое. — Ну, такая антенна для связи между мирами, подключает к вашему Интернету.

Это был удар под дых и тут же последовал другой.

— И он сказал, что переход надо готовить месяцами? Это с его-то возможностями? Леди Данимира, вас могли отправить домой на следующий же день после прибытия в Эрмитанию. И тогда же, разумеется, вы могли связаться с родителями. Разве Кайл не показывал свой офис в подвале Башни? Там установлен самый мощный интернетник во всём королевстве. Да и, пожалуй, во всей Конфедерации.

После долгого молчания я спросила:

— Зачем вы мне это рассказали? Вам какой прок?

— Да просто жалко стало, — сказал Химериан и фальшивая нота прозвучала так отчётливо, что все почившие музыканты мира, должно быть, перевернулись в гробу. — Он обманщик, а вы глаз с него не сводите. Я помогу вам добраться до дома. Но нужно начинать действовать прямо сейчас, завтра может быть уже поздно. Доказательства вашего происхождения видели все, у Кайла развязаны руки. Вот что я предлагаю: мы возвращаемся на бал, там я оставлю вас ненадолго: надо будет объяснить отцу причину моего ухода…  не истинную причину, но что-то приемлемое. Затем мы покинем дворец.

— Кайлеан, наверное, уже беспокоится, — бесцветным голосом сказала я.

— Нет. Я применил одно средство…  праздничную полночь ведь так приятно продлить…

Он протянул руку, она показалась мне горячей, потому что собственные пальцы были ледяными.

Мы перенеслись обратно на бал.

Химериан усадил меня в помещении, больше похожем на обычное кафе, — столы, разделённые перегородками, барная стойка с обилием разноцветных бутылок позади, небольшая эстрада с оркестриком, певица интимно мурлыкала в микрофон «Девушку с Ипанемы».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Только не уходите никуда, иначе заблудитесь. Без навыков здесь не сориентироваться.

Я послушно кивнула.

Жестом он подозвал официантку.

— Закажите себе что-нибудь.

— Мороженое, — автоматически сказала я. — Какое-нибудь. Всё равно какое.

— И не беспокойтесь, искать вас не станут. Сейчас никто в замке не ощущает времени. Это не продлится долго, но я успею.

Он ушёл.

Я с трудом дождалась, пока вернётся официантка. Когда она поставила передо мной высокую вазочку с разноцветными шариками, я вскочила и схватила её за руку.

— Где тут кухня?

Она только хлопала глазами.

— Отведи меня на кухню, — повелительным голосом приказала я. — Прямо сейчас. Немедленно.

Я совершенно не ориентировалась в бальном лабиринте, но кухонные помещения по логике должны располагаться неподалёку от заднего хозяйственного двора. Там находился единственный выход из замка, который я знала. Оттуда я смогу добраться до Башни и узнать наконец правду.

12

… Официантка всё-таки сообразила, что я не шучу, но двинулась в сторону кухни замедленно, то и дело поглядывая на меня, будто желая убедиться, что происходящее ей не снится. Глаза у неё были какие-то нехорошие, мутные. Мне вдруг пришло в голову, что такая заторможенность — следствие заклинания, наложенного Химерианом. Похоже, чары не только влияли на чувство времени, но и затуманивали рассудок.

— Пойдём быстрее…  — взмолилась я, но тут официантка и вовсе остановилась. Она наморщила лоб, пытаясь собраться с мыслями.

— А зачем нам на кухню?

Её попытки логически осмыслить происходящее надо было пресечь на корню…  и вообще следовало форсировать события.

— Пожар! — выкрикнула я бедной девушке прямо в ухо. — Беги на кухню! Там вода!

Она подпрыгнула и помчалась как вспугнутая лань, на своих каблуках я едва за ней поспевала.

В таком темпе мы быстро добрались до кухни. Едва мы ворвались туда, официантка схватила ближайшую кастрюлю и ринулась к мойке набирать воду. Повара один за другим бросали работу и таращились на нас с неадекватным выражением лиц. Они тоже попали под чары.

Наученная горьким опытом, я не стала задавать вопросы и объявила громогласно:

— Прибыл королевский деликатес — килька в томате! Ведите на задний двор, должна проследить лично! И поживее, килька завянет!

Перспектива увядания королевской кильки встревожила всех. Повара загомонили и затыкали пальцами в сторону дальней двери. Я бросилась туда, толпа в белых колпаках последовала за мной.

Не представляю, сколько времени занял бы спуск по серпантину в бальных туфлях и что от них осталось бы в конце пути, но на моё счастье у дверей замка стоял фургон, обычный старенький фордик-минивэн. Шофёр выгружал из фургона коробки, на которых было оттиснуто изображение бананов. Растолкав всех, к коробкам направился крупный упитанный мужчина с седыми закрученными усами — по виду типичный главный повар. Наверное, шеф желал первым узреть новый деликатес. Он рывком оторвал картонную крышку и уставился на бананы.

— Килька завяла! — вскричала я. — Смотрите, как пожелтела! — По толпе прокатилось волнение, послышались сдавленные рыдания. — Сейчас же за новой партией! — Подскочив к шофёру, я приказала: — В город, срочно, вопрос жизни и смерти!

Коробка выпала из его рук, кивнув, он послушно сел за руль, я запрыгнула в кабину. И вот уже наш фордик катил по серпантину вниз.

Возможно, садиться в машину, которой управлял зачарованный водитель, было не слишком благоразумно, но выбирать не приходилось. Я открыла окно и выглянула наружу. Когда в строю деревьев появлялись просветы, можно было разглядеть тёмный длинный силуэт на фоне полуночного неба — Башня Кайлеана возвышалась над Эрминаром. Там я вскоре узнаю свою судьбу, потому что если Химериан говорил правду, участь моя окажется незавидной.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 177
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лабиринт Данимиры (СИ) - Бариста Агата.
Книги, аналогичгные Лабиринт Данимиры (СИ) - Бариста Агата

Оставить комментарий