Читать интересную книгу Комната со шкафом - Дей Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31

– Она еще ребенок и заслуживает порки. Жаль не я ее отец!

– Не будь суров, Эрл, с ней надо помягче… Обещаю тебе, что с ней ничего не произойдет.

– Ладно, я в долгу не останусь, дружище, ты меня знаешь!

Приведя Люси в свою контору, Эрл постарался, чтобы Марк и Нэнси не спугнули девушку, а приняли тепло и сердечно, но их не надо было об этом просить. Марк с первого взгляда был очарован ею, стоящей посреди кабинета и робко поглядывающей на них сияющими от счастья глазами. Ей очень понравился Луис Гаррисон, и она решила про себя, что очень, очень скоро она покорит его своим талантом. Она была достаточно привлекательной, чтобы ею залюбоваться.

– Где ваши вещи? – спросила Эрл. – Где вы остановились?

– Я сняла номер в отеле «Амбасадор» на Лексингтон-авеню, это вблизи 42-й улицы… Но боюсь, что его придется покинуть. У меня кончились деньги. Завтра я что-нибудь продам или заложу, хотя бы вот цепочку или кольцо…

– Ничего такого не будет, Люси, – сказал хмурясь Соммерс. – Я заплачу за ваш номер, а вы вернете мне долг, когда сможете… Скоро вы начнете работать, у вас появятся деньги, свои заработанные деньги, девочка.

– О, мистер Соммерс! Я вам очень благодарна за все! Ведь вы не сообщите моему отцу, где я? Пожалуйста, не надо! Дайте мне шанс! Я хочу испытать себя…

– Я вам уже сказал, что нет. Пока ваш отец не обратится ко мне, я ничего сообщать ему не буду, не волнуйтесь, Люси!

– Какой вы хитрый, мистер Соммерс! Ведь вы отлично знаете, что он обратится к вам за помощью…

– Разве мое агентство единственное, Люси? Он может нанять кого-угодно, не обязательно меня…

Тут в разговор вмешалась Нэнси, до сих пор ревниво хранящая молчание.

– Недалеко от 46-й улицы есть отель «Адельфи», это поблизости от меня… Может, ей стоит переехать туда? Мы могли бы чаще видеться. Отель недорогой, но вполне приличный…

Марк встрепенулся, утвердительно кивая головой.

– Это и мне по дороге. Неплохая идея.

Таким образом вопрос о жилье был решен к взаимному удовлетворению. Эрл понял и Нэнси и Марка, его воодушевление не укрылось от его внимания. У Марка все было написано на лице. Он выглядел влюбленным, но Эрл не преминул напомнить, кто она, чья дочь… и что роль Ромео ему совсем не подходит, так что обескураженный Марк решил поглубже спрятать свои переживания и отдаться целиком только работе. Тем более что у него было, что сообщить Эрлу.

Соммерс отправил девушек устраиваться с жильем и кстати попросил Нэнси заказать столик в ресторане отеля «Амбасадор».

– Кстати, Нэнси, вот вам деньги, расплатитесь в отеле, а вечером мы все соберемся и развлечемся немного. Ну как, вы согласны?

Девушки заулыбались, закивали головами и со смехом выскочили из конторы.

Эрл подошел к бару, достал бутылку виски и разлил его по стаканам.

– Бери, – сказал он, протягивая стакан Марку. – Сначала выпьем, а потом ты мне расскажешь.

Марк взял стакан и поудобнее устроился в кресле, вытянув ноги.

– Ты что, серьезно не хочешь сообщать отцу об этой девчонке? спросил он настороженно. – Не наживем ли мы с ней неприятностей?

– А почему я должен это делать? – спросил спокойно Эрл, усаживаясь на край стола. – Я не гувернантка… хотя и сделал все, чтобы она была у меня на глазах. В театре за ней будет присматривать Луис, в отеле с ней будет Нэнси или Кэрри – это самый надежный путь. Я сам попрошу ее об этом, уж она – то не упустит девушку из вида. В нужную минуту мы можем возвратить ее обратно в родные пенаты… и еще на этом кое-что заработать. Вот так-то, дружище.

– Хочешь, я тоже буду присматривать за ней, – спокойно произнес Марк. Эрл заметил, как заблестели его глаза, помахал перед его носом пальцем.

В этот момент раздался телефонный звонок. Эрл поставил стакан и осторожно снял трубку.

– Соммерс у телефона, – сказал он.

– Мистер Соммерс? Это Дора Флеминг. Здравствуйте, мистер Соммерс!

– Здравствуйте, миссис Флеминг. Чем могу быть полезен?

Марк заметил, как потемнело лицо Эрла. Голос его стал сухим и раздражительным.

– Мистер Соммерс! Я должна вам сказать, что сегодня, после вашего ухода, я получила письмо весьма угрожающего характера… Что мне делать?

– Если это развлекает вас, миссис Флеминг, продолжайте в том же духе, но уже без нее…

– Мистер Соммерс, я понимаю вас! Вы мне не верите больше… но я, честное слово, не писала этого письма. Оно пришло по почте, клянусь вам…

– Миссис Флеминг, простите меня, но я слишком занят, чтобы заниматься такими пустяками. Свои обязательства мы ведь выполнили, не так ли?

– Да, но…

– До свидания, миссис Флеминг! Всего вам доброго! – Эрл почти бросил трубку на аппарат и мрачно выругался.

Вытащив сигарету, он долго ее раскуривал.

– Не пойму, что ей надо от нас?

– Старуха спятила, вот и все. Мы вполне могли выставить ей иск за сознательное введение в заблуждение, за издевательство и насмешку, наконец…

– Нет, нет, Марк, тут что-то не так… Это дело уже давно не дает мне покоя… Как-то ночью я вдруг вспомнил, как она проехалась по поводу моих синяков, а я сказал ей, что получил их в связи с другим делом… Знаешь, что она мне ответила? «Вы уверены в этом?», и как-то странно усмехнулась. – Значит, предполагается еще какое-то дело? Твоя драка с Фазаном? Но ведь в тот вечер ты мог спокойно сидеть дома и ничего такого бы не случилось… По существу, у нас нет никакого дела, за которое бы нам платили?

– Ты прав. Формально у нас сейчас действительно ничего нет, однако мы в деле, не права ли? Разве ты не замечаешь, что что-то заваривается такое, чему нет определенного названия…

– Сегодня я видел Леди Джен, Эрл.

– Да? Когда и где?

– На ипподроме…

– Ты был на ипподроме? Сегодня? Там, говорят, что-то случилось?

– Да… Какая-то заварушка… Никто ничего не может понять… – Соммерс поднялся с края стола, обошел его и сел за свой рабочий стол. – Как, по-твоему, зачем эта девушка звонила мне на квартиру? Откуда она узнала мое имя, номер телефона?… А Фазан? За что он меня так ударил?

– Вот именно, загадка какая-то…

– Вот видишь, я давно его с собой не брал, а тут вдруг снова о нем вспомнил… Разве это не показатель, что что-то происходит не так, – продолжал Соммерс, вынув из кармана револьвер. – Сегодня, возвращаясь от миссис Флеминг, я заметил за собой нечто вроде слежки… Кто-то неотступно преследовал меня на серебристого цвета «кадиллаке». Какой-то тип в черном костюме и в огромных черных очках.

– Я знаю, о ком ты говоришь! – воскликнул Марк. – Это с ним уехала Леди Джен с ипподрома!

– Ты видел ее на ипподроме?

– Да, – сказал он несколько смущенный. Он уже много лет увлекался скачками, но почему-то всегда стеснялся в этом признаться. – Я поставил на «Одуванчика» и, как ни странно, выиграл.

– А лошади прискакали в обратном направлении? – засмеялся Эрл.

– Да? Ты об этом знаешь? Так случилось, такая безобразная история, что я постарался оттуда как можно быстрее выбраться. Я пошел следом за Леди Джен и ее спутником. Я видел, как он ее усаживал в свой серебристый «кадиллак». Мне вдруг пришла в голову мысль: не худо бы узнать, где обитает эта прелестная куколка с такой волнующей походкой, и я стал искать такси, чтобы ринуться за ними. Но такси не было. Они уже отъезжали, когда меня кто-то окликнул по имени. Оглянувшись, я увидел черный «мерседес». Какой-то человек, держа дверцу открытой, приглашал меня сесть в машину. Я не сразу узнал Мак-Грегора из федеральной полиции. Когда я уселся с ним рядом, он спросил меня:

– Тебе нужна была машина, чтобы проследить за «кадиллаком»?

Узнав его, я утвердительно кивнул головой.

– Да, меня интересует девушка…

– А меня – ее спутник, так что нам по пути, парень! Поехали!

И он рванул на такой скорости, что у меня зарябило в глазах. Вскоре мы увидели впереди себя «кадиллак», и Мак-Грегор сбавил скорость… Сначала мы мчались в сторону Вейстсайдского аэровокзала, потом свернули за угол Десятой авеню и так продолжали путь до самого загородного шоссе. Погоня продолжалась около часа, пока мы не увидели, как «кадиллак» на небольшой скорости свернул на гравийную дорогу, ведущую в частные владения.

Мы тоже свернули и осторожно двинулись вперед. Вскоре Мак-Грегор остановил машину, и мы тихонько пошли пешком. Еще издали мы увидели высокое белое здание, обнесенное чугунной орнаментальной оградой. Ворота были открыты настежь. «Кадиллак», который мы преследовали, спокойно въехал внутрь двора, а маленький пожилой человек, очевидно, привратник, в красивой униформе, чинно, не торопясь, закрывал ворота.

– Вы знаете чей это дом? – спросил меня Мак-Грегор.

– Нет, – ответил я. – Чей же?

– Это одно из многочисленных жилищ Луиджи Финелли. В одном Нью-Йорке у него четыре дома в городе и два за городом… Слыхали о таком?

– А что, он у вас на «мушке»? – спросил я у Мак-Грегора, прищуриваясь.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Комната со шкафом - Дей Кин.
Книги, аналогичгные Комната со шкафом - Дей Кин

Оставить комментарий