Диана
Один — дурак, другой — помешан, А ты обоим им под стать. Я потому их не люблю, Что я люблю, и потому Люблю, что сердцу моему Надежды нет.
Анарда
Как? Я не сплю? Вы любите?
Диана
Ах, разве я Не женщина?
Анарда
Скорее лед, Такой, что солнца луч замрет, Едва задев его края.
Диана
И вот, все эти глыбы льда, В сверканье холода и света, У ног безродного.
Анарда
Кто это?
Диана
Анарда! Я еще горда, И долг перед собой я знаю; Кто он, я скрою от тебя; Скажу лишь, что, его любя, Свое величье я пятнаю.
Анарда
Царицы древности любили Одна — коня, одна — быка;[132] О прочих умолчу пока, Чтоб их не обижать в могиле. А здесь не зверь. Любовь к мужчине Вас никогда не опорочит.
Диана
Кто любит, может, если хочет, Возненавидеть. И отныне Мою любовь я истреблю.
Анарда
А сила будет?
Диана
Будет сила. Пока хотела, я любила, А захочу — и разлюблю.
За сценой музыка.
Кто там поет?
Анарда
Ах, это Клара И Фабьо!
Диана
Мне и песни скучны.
Анарда
Любовь и музыка созвучны. Что нагадает вам гитара?
Песня за сценой:
О, если б можно, если б можно было, Чтоб самовольно сердце разлюбило! Зачем, зачем того не может быть, Чтоб самовольно взять и разлюбить! Ну вот, вы слышали? Похоже, Что песня с вами несогласна.
Диана
Я это слышала прекрасно, Но и себя я знаю тоже, И знаю, что могу навек Возненавидеть, как любила.
Анарда
Кому дана такая сила, Тот небывалый человек.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же и Теодоро.
Теодоро
Сеньора! Фабьо мне сказал, Что вы меня как будто звали.
Диана
Я жду вас несколько часов.
Теодоро
Я поспешил явиться сразу. Простите, если виноват.
Диана
Моей руки — для вас не тайна — Весьма усердно ищут двое.
Теодоро
Я это знаю.
Диана
Оба статны, Красивы оба.
Теодоро
Даже очень.
Диана
Не посоветовавшись с вами, Не знаю, как решить. Скажите: Так за кого мне выйти замуж?
Теодоро
Какой же я могу, сеньора, Подать совет там, где решает Единственно ваш личный вкус? А мне приятен тот хозяин, Которого дадите вы.
Диана
Я вас почтила лестным званьем Советника в столь важном деле, Но вы его не оправдали.
Теодоро
Сеньора! Разве с этим делом Не лучше обратиться к старшим? Вам мог бы опытом и знаньем Помочь дворецкий ваш Отавьо, Который много видел в жизни.
Диана
Я бы хотела, чтоб вы сами Себе избрали господина. По-вашему, маркиз приятней, Чем мой кузен?
Теодоро
Приятней, да.
Диана
Его и выберу. Ступайте Его поздравить от меня.
Диана и Анарда уходят.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Теодоро один.
Теодоро
Кто знал подобное несчастье! Кто видел взбалмошней решенье! Кто глубже испытал превратность! Так вот они, мои порывы Взлететь! О солнце! Пусть твой пламень Испепелит мои крыла,— Уже расщеплены лучами Не в меру дерзостные перья, Те, что взманил прекрасный ангел. Диана обманулась тоже… О, как я мог так безоглядно Поверить ласковому слову! Давно известно — меж неравных Не уживается любовь. Но разве можно удивляться, Что этот взгляд меня опутал? Ведь он бы мог завлечь обманом И хитроумного Улисса.[133] Я никого винить не вправе; Лишь я виновен. И потом — Что я в конце концов теряю? Скажу себе, что у меня Был сильный приступ лихорадки И что, пока она тянулась, Я бредил чем-то очень странным. И только. Гордая мечта! Простись с надеждой невозвратной Стать графом де Бельфлор; направь К знакомым берегам свой парус; Люби, как встарь, свою Марселу; С тебя вполне Марселы хватит. Графини пусть маркизов ищут: Любовь предпочитает равных. В бесплотном ветре ты родилась, Моя мечта, и ветром стала; Кто недостоин высоты, Тому судьба очнуться павшим.