Читать интересную книгу Противостояние эльфов (СИ) - Мира Ризман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 163
третировала только слабых, перед сильными же она всегда пасовала. А уж перед Рошем. Рениса снова горько всхлипнула. Раз уж сплотиться с союзником не удалось, оставалось только разжалобить нападающего.

— Довольно слёз! — не выдержал Рош. — От них всё равно никакого толку!

— Но… я… сожалею… — с трудом выдавила сквозь рыдания Рениса. С отцом она была категорически не согласна. Женские слёзы — оружие, порой весьма действенное, если иметь хоть какое-то влияние и не забывать о границах. И вот сейчас она как раз подходила к опасной грани.

— Раз сожалеешь, прекращай юлить и сознавайся, кто и за что тебе прислал всё это! — потребовал Рош, тем самым загоняя Ренису в тупик.

Его слова были подобны отрезвляющей пощёчине, что, как озаряющий щелчок, сразу же прояснили ситуацию. Рениса мгновенно поняла, как мало на самом деле известно отцу. Подарки по сравнению с сохранившимся тайнами были сущим пустяком. С другой стороны этот пустяк ставил её в крайне неудобное и даже опасное положение, и она никак не могла сообразить, как же из него выбраться. Да и время играло, увы, не в её пользу.

— Опять молчишь? — Судя по хищному и грозному выражению лица Роша, отцовское терпение подходило к концу.

— Я не знаю! Правда не знаю! — поспешила заверить Рениса, но тот остался глух к её запальчивым восклицаниям.

— Я тебя предупреждал, что не потерплю иноземных ухажеров. Ты же продолжаешь упорствовать! — наседал он, становясь всё более раздражительным.

— Но как быть, если мне на самом деле неизвестно имя! — парировала Рениса, стирая высыхающие слёзы с глаз. Их время уже закончилось, и теперь нужно было сдерживаться, чтобы не усугубить ситуацию.

— Лгунья! Бессовестная лгунья! — сорвался отец, со всего размаху рубанув по столу ладонью. От грохота Сарояна и Рениса невольно вздрогнули. Мать и вовсе сжалась в комок и притихла, тогда как Рош бушевал, подобно шторму: — Кого ты так рьяно покрываешь? Любовника⁈ Глупая безмозглая девица! Думаешь, я ничего не смогу узнать? Как бы не так! Будешь сидеть в своей комнате, пока всё не расскажешь!

— Тогда вам придётся закрыть меня навечно, так как мне нечего вам говорить! — услышав свой приговор, Рениса не смогла справиться с яростью. Грубость слетела с губ раньше, чем она сообразила, какими последствиями могут обернуться эти сказанные в запале слова.

— Ничего! Р’фир Найрини прекрасно владеет ментальной речью и быстро развяжет тебе либо язык, либо мозги! — с неистовым огнём в глазах заявил Рош, и вот тут Ренисе стало по-настоящему очень страшно. Первая жена была младшей жрицей, потому при необходимости могла общаться телепатически и читать чужие мысли. Рениса же не владела даже элементарным блоком против подобной «прослушки», так что мами Найрини без труда раскроет все её секреты, причём в самой унизительной форме, будто она не запутавшаяся и немного легкомысленная сэйлини, а опасный преступник!

Видя ярую решимость Роша, загнанной Ренисе не оставалось ничего другого, как начать самозабвенно врать.

— Я… я поняла, — запинаясь, проговорила она, прежде чем отпустила свою фантазию на волю, старательно разбавляя откровенную ложь с реальностью. — Это случилось на балу по случаю чествования короля Бэрлока. Один из его вельмож, какой-то старый барон увязался за мной и не давал прохода. Он настырно предлагал пойти с ним танцевать, но я не соглашалась. Он всё продолжал настаивать, говоря, что я не могу ему отказать, так как он барон, а я, судя по платью, всего лишь служанка. При этом он вёл себя так шумно, что привлекал внимание, и я, боясь рассекретить себя, в итоге согласилась на один танец. Это был бранль, и во время него барон без устали рассказывал мне, что у него целая коллекция красивых платьев и туфель. Он звал меня примерить их, но едва танец закончился, я сбежала. Уж не знаю, как он меня вычислил, возможно, увидел в коридоре змеиный хвост, я была недостаточно осторожна, выбегая из бального зала. В общем, на утро и появились эти самые коробки, вот только с тех пор я этого барона ни разу не видела. Да и не хотела бы видеть, о таком даже рассказывать противно! Но платья действительно оказались очень красивыми…

Отец слушал очень внимательно, нервно постукивая пальцами по краю стола. Мать охала и ахала, хваталась за сердце и осуждающе качала головой. И лишь когда речь вновь зашла о платьях, в её глазах вновь загорелся алчный блеск.

— Что ж, на Бэрлокском балу и в правду было не очень безопасно, — неохотно признал Рош. — И я был несколько небрежен, отправляя тебя в платье служанки. Ты не запомнила имени этого прохиндея?

— М-м-магнус? Наверное…

— Я лично просмотрю всех стариков в списках, — проворчал Рош, кажется, успокаиваясь.

Рениса была готова вздохнуть с облегчением и похвалить себя за удачно выдуманную историю, но тут внезапно и весьма некстати в затухающий разговор вмешалась Сарояна.

— У меня до сих пор дрожат колени от страха за мою девочку! — Она склонилась к отцу, оперевшись о спинку кресла рукой, и негромко, но довольно эмоционально, принялась продавливать свои интересы: — Разве можно подвергать юную сэйлини такой опасности? А что было бы, если б она не успела сбежать⁈ Я понимаю, главному послу в Царстве нужна помощь, но это уже слишком! Ты отказываешься искать Ренисе жениха, позволяя при этом увиливать за ней кому ни попадя!

— Я такого не позволяю! — гневно возразил отец, но почти тут же сбавил тон. — Но ты права, Сарояна, рисковать больше нельзя. Раз мужчины начали обращать на Ренису внимание, значит, ей пора замуж.

— Что⁈ — заслышав ненавистное слово, не смогла сдержаться Рениса. — С каких это пор мерзкие старики стали мужчинами? Да они пристают ко всем на свете, даже к цветам и бабочкам!

— Глубокий старик это или прыщавый подросток, не имеет значения, — Рош милостиво решил объясниться, обращаясь к Ренисе. — Я доверил тебе столь опасную работу только из-за твоей м-м-м… — Рош чуть задумался, подбирая подходящее слово, но в итоге, не найдя ничего подходящего, неуклюже вывернул: — незрелой внешности. Пока тебя не замечали, это имело свои плоды, но раз это уже не так…

Она не могла поверить своим ушам. На глазах выступили злые слёзы, кулаки сжались от бессилия. Да как же так⁈ Весь её мир, все чаяния рухнули в один миг из-за дурацкого выдуманного рассказа!

— Пожалуйста, нет, — прервала она отца на полуслове. — Пожалуйста…

— Что такое, Рениса? — Рош сдвинул брови и вопросительно уставился на неё.

— Я должна вернуться во Дворец! Пожалуйста, позвольте мне побыть там хотя бы ещё один сезон! — взмолилась она, ощущая дрожь

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 163
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Противостояние эльфов (СИ) - Мира Ризман.
Книги, аналогичгные Противостояние эльфов (СИ) - Мира Ризман

Оставить комментарий