Читать интересную книгу Жизнь Рембо - Грэм Робб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

865

Rosa to Bienenfeld, 28 March 1890: Z, 585.

866

OC, 601 and 582.

867

Rosa, письма, датированные 18 и 21 апреля 1890 года: Z, 585.

868

OC, 587.

869

A. Bernard in Méléra (1946), 155.

870

Ilg to Appenzeller, 18 January 1889: R., Correspondance, 180–181 n. 2; Arnoult, 490 n. 53; Guigniony; письма от L. Brémond, Savouré and R.: OC, 515 and 652. Один из офицеров Менелика, Grazmatch Banti, получивший от Рембо прозвище «собачий защитник», утверждал, что потерял нескольких гончих: OC, 652.

871

Foueher, 92.

872

Rosa to Bienenfeld, 16 (or 1?) February 1890: Z, 475 and 584.

873

H. d’Acremont, in Revue hebdomadaire, 27 August 1932: разговор с Lagarde (Chauvel, 228). Also Isabelle R., 89; Tharaud, 196.

874

Chauvel, 228.

875

Isabelle R., 89; Méléra (1946).

876

Middleton; Trimingham.

877

О «Святом Рембо»: Étiemble (1961), 133–154.

878

Foucher, 93. О делах Таурина с Рембо: Giusto.

879

Z, 295.

880

Z, 434 (из дневника Таурина).

881

Bernoville, 94 and 103.

882

Сплетни André Malraux (Étiemble (1961), 222) и неизвестного капуцина (1949) о том, что Рембо «открыто практиковал гомосексуализм с сомалийцами и Исса» – в сообществах которых откровенный гомосексуализм был неизвестен (Guillemin (September 1953), 71), не нашли подтверждения. Слово «мenahins», использованное Ильгом в связи с Рембо в мае 1888 года, не относится к «грубой торговле», обозначаемой похожим словом «melahin», как это однажды предположили. Словом «menahin» на харари обозначает цибетин – мускус циветты (Voellmy (1992), 303).

883

Изабель аденскому консулу (цитируя Рембо), 19 февраля 1892 года: OC, 724.

884

Olivoni, 846.

885

Инфибуляц и я – соединение краев раны скобками, закрепление половых органов фибулой или застежкой (Оксфордский словарь английского языка). Харарские женщины были, как правило, обрезаны и инфубулированы до брака. – Авт.

886

Murphy (1987). О D. Righas, см. p. 428 and OC, 686; а также A. Righas to Isabelle: OC, 686 and 725.

887

L. Villatte in Le Décadent, 1–15 January 1889: CEiwres complètes, ed. Forestier, 565–566 n.

888

Напр., письма от M. Riès в OC, 815–816.

889

Provost, 158; Jarosseau: письма (1936 и 1939) к Starkie (1937), 153 и A. Tian (Matucci (1962), 118–119); Guiheneuf; названный Marcus (1987) проницательным и льстивым. Память Jarosseau с возрастом улучшилась; его ранние утверждения более неопределенны: Chauvel, 226–228; Tharaud, 195–196.

890

Notes de l’éditeur, Poésies complètes (1895); Tharaud, 196. Данакилы называли Хайле Селассие «весами из чистого золота»: Pankhurst, 89.

891

25 февраля 1890 года.

892

18 May 1889. О концепции Рембо о самосознании черного населения: Ferguson.

893

R., Correspondance, 164–165, n. 2.

894

OC, 638.

895

Z, 430.

896

R. to Ilg, 7 September 1889; Ilg to R., 16 June 1889.

897

Опубликовано как «Paris se repeuple».

898

Rosa, 832–823.

899

R. to Isabelle, 15 July 1891: OC, 688.

900

R. to Ilg, 1 March 1890.

901

Savouré to R., 4 May 1890.

902

Savouré to R., 10 December 1889.

903

Nerazzini своей жене, 7 August 1890: Z, 680.

904

L. Villatte (см. выше, p. 507 n. 23); P. Valéry (Borer (1983–1984), 234–235); La Wallonie, 1889 (Lefrère (1991), 135).

905

OC, 634. О Gavoty: Lefrère (1990), 72–74.

819 Статья в La France moderne от 19 февраля 1891 года не предполагает личный контакт. Письмо у F. Caradec’s Catalogue d’autographes rares et curieux (Éditions du Limon, 1998), в котором Рембо обещает стихотворение, – это обман. В декабре 1889 года Savouré объявили о прибытии «очаровательного молодого юноши» Georges Richard, который «имеет, по-моему, некоторых друзей, которые были когда-то твоими». Ричард сломал руку в Обоке и не добрался до Харара. Кто были эти друзья – неизвестно. См. Lefrère (1990), 69 и 71.

906

Deffoux-Dufay, II, 16.

907

Роман с ключом – художественное произведение, в котором за условными персонажами угадывались реальные люди – современники автора или исторические личности. Зачастую к такому роману прилагался «ключ» – список, где указывалось, кто зашифрован в качестве того или иного персонажа.

908

P. Adam (1888); Poètes lyriques frangais du XLXe siècle (Lemerre, 1888); V. Jeanroy-Félix, Nouoelle Histoire de la litterature frangaise… (1889) (Guyaux, ed. (1993), 415); A. de Gubernatis, Dictionnaire international des écrivains du jour (Lefrère (1991), 130); Maupassant, La Vie errante (1890);Merlet, 450; Champsaur; Goncourt, III, 212 (6 January 1889).

909

L. Villatte in La Revue indépendante, 1–15 March 1889.

910

Salimbeni, 334 (12 March 1891, цитируя Рембо).

911

Ilg to R., 30 January 1891. Voellmy (1984), 71, предлагает телеграф. См. также OC, 694 (Открытие Ильгом угольной шахты).

912

Olivoni, 852. О легенде о том, что Рембо умер, уколовшись шипом мимозы: Borer (October 1984), 13 and 15 n. 16.

913

R. to Isabelle, 15 July 1891: OC, 688.

914

Разговор с C. Zaghi в 1932 году: Z, 757.

915

См. Ilg to R., 15 March 1890: OC, 658.

916

Куплен или арендован: Orsi, 17; Z, 675.

917

Письмо к L. Pierquin, 17 December 1892: OC, 737; см. также OC, 752.

918

Журнал Рембо неполный в OC и OV. Факсимиле в MB, 232–233.

919

См. R., Lettres, 33–34, и выше, p. 502 n. 7.

920

OC, 662.

921

Z, 861–879.

922

R., Lettres, 25 n. 1; Billy; M. Riès in Tian (1947, 1954).

923

Petitfils (1982), 367. Сокращение прибыли Рембо также реакция на преувеличение Берришона. По иронии судьбы, некоторые завышенные цифры, вероятно, ближе к истине. Согласно Méléra (1931), 252, Изабель знала, что Рембо обманывал мать о своих заработках и пыталась восстановить истинные цифры.

924

Savouré (3 April 1930); M. Riès to Ё. Deschamps (OC, 816) Z, 592: более чем вдвое больше доходов Розы в тот же период (1880–1891).

925

Напр., R. to Ilg, 20 November 1890, и Tian to Isabelle R., 6 March 1892.

926

Напр., один из грузов оружия Savouré принес бы Рембо 3600 франков и годовой доход от обмена 3416 франков комиссионных. См. LM, III, 218–297.

927

OC, 509.

928

OC, 707.

929

Billet de salle: PR, 206.

930

Ibid.

931

Un cancer généralisê: Hospital Director to R. Darzens, 11 December 1891 (ARPV, no. 32); PBV, 253; ‘Ostéo sarcome’: M. Riès to Ё. Deschamps (OC, 816). Рембо говорил о maladie des os. См. Lefrère (1987).

932

См. MacCormac.

933

Личное дело призывника Рембо: PR, 96–97.

934

Буквально: самовар, безногий калека. – Авт.

935

Amprimoz, 125–127.

936

M. Riès to Ё. Deschamps (OC, 816) and to R., 3 and 8 September 1891: Z, 775 and Petitfils (1982), 386.

937

Isabelle R., 105–106.

938

Dr Beaudier: Goffin, 46–47; Vaillant (1933).

939

Isabelle R., 105. Заявление д-ра Émile Baudoin, видевшего Рембо в Шарлевиле 31 июля 1891 года, «слегка подволакивающего ногу», явно подозрительно (Baudoin).

940

Аристон – небольшой механический музыкальный инструмент, разновидность шарманки. – Авт.

941

Sadie.

942

Arnoult, 17; also Goffin, 39.

943

Arnoult, 17.

944

Goffin, 40.

945

Isabelle R., 108–109.

946

Isabelle R., 111.

947

Isabelle R., 108.

948

См. письма Изабель от мадам Рембо из Марселя: OC, 698–700.

949

Isabelle R., 114.

950

Подробности в основном от Изабель и писем в OC.

951

«Мессажери маритим» – крупнейшее французское пароходное общество, основано Наполеоном III в 1851 г.

952

Vaillant (1930), 41.

953

Émile Laurent: EM, 56–57.

954

Moore, 114–115.

955

OC, 705.

956

См. письмо к L. Pierquin, 11 January 1893: Morrissette, 12.

957

OC, 772.

958

OC, 721.

959

OC, 754 and 768 (in 1896).

960

Forbes (1989): al fanar произносится как affanar.

961

Берришон (проинформированный Изабель?) настаивает, что Рембо умер в 2 часа ночи: PBV, 253.

962

PR, 211; Pierquin, 149–150; Vaillant (1930), 81. Подробности похорон: PR, 211.

963

Fowlie, 2 (Le Globe in 1991).

964

Совпадение отмечено издателями Iz (1946), 176 n. 1.

965

OC, 731.

966

OC, 754.

967

Jottrand; Будущий премьер-министр Луи Барту, владелец автографа Рембо (так называемой «Рукописи Барту»), просил Losseau уничтожить найденные экземпляры, иначе его собственные обесценились бы (DAR, 319).

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь Рембо - Грэм Робб.

Оставить комментарий