Читать интересную книгу Жизнь Рембо - Грэм Робб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

783

См. n. 4 ниже.

784

Имя Джами появляется в паспорте для поездки в Бейрут.

785

Следующее вызывает сомнения в отношении убытков Рембо: Starkie (1961), 376; Fongaro (1966); Forbes (1979), 72 and 77–78.

786

Факсимиле: PR, 183 (издания подлежат корректировке).

787

A. Deschamps Консулу Адена, 28 октября 1887 года; OC, 451.

788

OC, 429.

789

Рембо ясно утверждает, что он конвертировал свои счета. Это подтверждается консулом Массауа. О проблемах позже см. письма от 26 августа и 20 декабря 1889 года. Рембо жалуется на то, что деньги быстро улетучиваются задолго до того, как он найдет другую работу.

790

Lucien Labosse, 15 November 1887: Briet (1956), 144–145.

791

О новом маршруте см. также Dehérain, 38–39; Provost, 151.

792

Подчеркивая важность Джибути в 1889 году, Du Paty de Clam, ссылается Société de Géographie на некоего исследователя Рембо, «который жил в этом регионе в течение длительного времени»: Z, 97.

793

Несмотря на его заверения, Рембо действительно брал деньги в Шоа, и дневник Борелли (221) показывает, что Рембо вернулся с караваном: «Сегодня вечером четыре человека оставили меня. […] Месье Рембо переживает те же трудности», etc.

794

A. Bernard in Méléra (1946), 157; а также M. Riés in 1938 (Z, 550). Рембо увеличил свои ранние подсчеты (см. примечания в LM, II, 189 и IV, 450).

795

Soupault, 181. Footman (4) говорит, что Besse прибыл в Аден в 1899 году, но по ошибке принимает Riés за Tian.

796

Месье Бесс позже жертвовал значительные суммы в Оксфордский университет, что означает, что отчасти благодаря Рембо автор смог изучить поэзию Рембо под руководством Джейн Хиддлстоун, стипендиата Бесса по французскому языку в Эксетер-колледже, Оксфорд. – Авт.

797

PBV, 183–184; Carré (1926), 218–220.

798

См. Hamilton, 21–27.

799

Savouré (3 April 1930).

800

Изабель утверждала, что, когда ее брат писал домой, он часто включал отдельное письмо для нее, с личными советами и интересными географическими фактами. Хотя она и отказалась разрешить опубликовать эти «интимные» письма, избранные отрывки, по-видимому, были включены в первое издание переписки Рембо. Это могло бы объяснить, почему некоторые фразы, которые, кажется, были вставлены Берришоном, совершенно правильно исключены из современных изданий – нет очевидного агиографического значения. Это также объясняет, как Изабель узнавала об отдельных эпизодах, для которых опубликованная переписка не предлагает никаких доказательств. Эти отрывки, должно быть, получены из мусорной корзины (то есть из издания писем 1899 г.), и сочтены, в порядке рабочей гипотезы, фрагментами утраченной корреспонденции. – Авт.

801

См. Isabelle to Berrichon в 1896 году (OC, 779); Méléra (1931), 252 and (1946), 122. Но описывал ли Рембо «температуру» в Каире как «мягкую и прохладную»?

802

Рембо, возможно, также обращался за правительственным грантом. A. d’Abbadie был в Адене как раз перед тем, как Рембо отправился в Шоа и просил амхарский словарь. В августе 1885 года Abbadie предположил, что министр иностранных дел отправил в Обок или Таджуру «агента, чья единственная миссия состояла в изучении амхарских идиом». Этот агент (Рембо?) отправится в качестве торговца и будет использовать «нечто вроде оккультной дипломатии» (Briet (1956), 142).

803

Forbes (1979), 83. But cf. BH, 174 and 188: Барде указывает на озера Стефания (Чоу-Бахр) и Рудольф (Туркана), открытые С. Телехи в 1888 году, ошибочно полагая, что они уже были известны картографам.

804

Isabelle to Berrichon: OC, 777. Passport: PR, 183.

805

Vaillant (1930), 27.

806

Makonnen to Lagarde, 1 November 1887: Briet (1956), 187.

807

Bibliothèque Nationale, 96; Guillemin (1954); PBV, 203.

808

См. Voellmy (1994), 143; Z, 633. Пишет об Абиссинии в Le Temps: Lefrère (1990), 76 n. 11.

809

C. Rossetti, 62–64 (April 1890).

810

Matucci (1962), ch. 4. Italian and British reports, 109–111. «Remban» – версия англичан.

811

Вице-консул Moss (Зейла) политическому агенту в Адене, 14 ноября 1887 года.

812

Возможно, также 4 мая: Borelli to R., 26 июля о путешествии Рембо в Харар via Берберу: Emanuelli (дневник Ferrandi).

813

Matucci (1962), 73.

814

Bardone, 41; Forbes (1979), 92 (45 kms).

815

Возможно, в связи с тем, что Рембо получил разрешение на ввоз оружия на 2 мая 1888 года. (Оно было снова отозвано 15 мая.) См. также ранее неизвестные письма в LM, TV, 456–457.

816

OC, 476–467.

817

Ilg to R., 19 February 1888.

818

Savoure to Ilg, 13 February 1888.

819

Виктор Гюго провел пятнадцать лет на острове Гернси (владение британской короны).

820

Граф Пьетро Антонелли: исследователь и дипломат, сопровождаемый в своей миссии в 1889 году в Шоа доктором Леопольдо Траверси. Аппенцеллер (плотник) и Циммерманн (инженер) были швейцарскими коллегами Ильга. Король полуавтономной земли Джимма – королевства рабов и слоновой кости – Абба Джифар II (1878–1932). Бремоны – дядя и племянник – были торговцами и «искателями приключений» (по данным правительственного доклада). Бидо был французским фотографом. Рембо называет красильщика Стефана «второсортным Стефаном», чтобы отличить его от армянского торговца с таким же именем. – Авт.

821

Olivoni, 851.

822

Rosa, 6 and 17. Согласно поздним и сомнительным источникам, Рембо владел маленькой хижиной на холме над Хараром, где он читал после обеда: Father Émile Foucher, in Marsden-Smedley, 53.

823

Olivoni, 849.

824

LM, IV, 462–503.

825

OC, 500; также Borelli, 406, о сердечном гостеприимстве Рембо.

826

Savouré (3 April 1930).

827

Lefrère (1990), 60 and 78; Z, 535–536.

828

Olivoni, 846.

829

Emanuelli (on Schanzer).

830

Errard, 79–80.

831

OC, 558.

832

Ilg to R., 19 February 1888: OC, 482–483.

833

Rosa, 833; L. Traversi to C. Zaghi, 23 December 1931: Z, 875.

834

Olivoni, 847.

835

Olivoni, 845–853.

836

Savouré (12 April 1897).

837

Rosa, 835.

838

Robecchi Bricchetti: Petralia no. 17.

839

Segalen (1906, 1950).

840

M. Riès to Deschamps, 15 March 1929: OC, 815–816.

841

Guigniony.

842

Waugh (1931), 87–88.

843

L. Traversi to C. Zaghi, 2 February 1932: Z, 875.

844

Оригинал этого письма (от 4 августа 1888 г.) неизвестен. Я опустил фразу, которую многим захотелось бы улучшить «в соответствии с примечаниями на с. 400». Без благочестивой мысли эта фраза имеет ритм и настроение истинного Рембо. В противном случае она звучит как слова его посмертного редактора Берришона. – Авт.

845

Ливингстон Давид (1813–1873) – шотландский миссионер, выдающийся исследователь Африки. – Авт.

846

4500 франков в месяц в соответствии с Bourde.

847

29 февраля 1888 года: факсимиле в PR, 188.

848

Graaf (1960), 317–318 (C. Bourdetin 1911).

849

Segalen (1906), 492.

850

Billy; также Le Figaro littéraire, 24 December 1940.

851

Zech, 87–88 (с сомнительной ссылкой на то, что Рембо давал частные уроки для семейства, знакомого Bardey). Zaghi (737) предполагает O. Borelli.

852

Le Décadent, 15–31 May 1888.

853

Bourde, 19. Напр., Ilg to R., 30 March 1889; Savouré to R., 16 June 1889; Rosa to Bienenfeld, 17 June 1889 and 18 April 1890 (OC, 529 and 547; Z, 583 and 585).

854

Напр., Ilg to R., 30 March 1889; Savouré to R., 16 June 1889; Rosa to Bienenfeld, 17 June 1889 and 18 April 1890 (OC, 529 and 547; Z, 583 and 585).

855

OC, 502.

856

Цибетин – сильно пахнущее мускусом вещество, добывается из желез виверр; употребляется в парфюмерии.

857

OC, 559 and 556. Кстати, Фердинанд Brunetière интересовался в 1887 году, продает ли сейчас Рембо фланель и войлок: Mendès, 252.

858

OC, 554 and 565.

859

OC, 580.

860

Voellmy (1984), 70.

861

Ilg to Zimmermann, 22 May 1889: Voellmy (1984), 71. Cf. R. to Ilg, 3 May 1889: OC, 540. Несмотря на разногласия по поводу непроданных горшков, Ильг предложил Рембо новую сделку не позднее конца января 1891 года.

862

OC, 581.

863

Receipt: OC, 321 (следует изменить дату на 1889 г.).

864

Dedjatch или dedjaz – хозяин или губернатор, дословно – «командир врат». Гвереца – длинноволосая эфиопская обезьяна. – Авт.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь Рембо - Грэм Робб.

Оставить комментарий