Читать интересную книгу Жизнь Рембо - Грэм Робб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

690

Bardey (1939), 29 and 25.

691

Бессмысленное послание, адресованное Delahuppe, датировано маем 1885 года, неудивительно, что тот документ оказался подделкой: открытка, на которой написано сообщение, выпущена не раньше 1904 года. Gribaudo, 103 and 106.

692

OC, 347.

693

Мадам Рембо Делаэ в 1881 году: D, 356.

694

Bibliothèque Nationale, 60: trois terres (1880); Godchot, I, 62–63: une parcelle de 37 ares 70 ca (1882). Мадам Рембо называет Рембо professeur (PR, 97 и 165), возможно, потому, что учителя были освобождены от военной службы. Что касается письма, в котором Рембо, как ни странно, утверждает, что инвестиция его матери подозрительна, известна только версия Берришона (12 февраля 1882 г.).

695

Bardey (1939), 31–32.

696

Rosa, 832.

697

Абель Мэгвич – бывший каторжанин, вернувшийся из австралийской ссылки, персонаж романа «Большие надежды» Чарльза Диккенса.

698

Isabelle, in OC, 723 and 746.

699

Rosa, 835 («женщина из племени галла»); Errard, 80 («женщина из племени аргоба»); Guigniony (1890–1891); Waugh (1931), 88 («женщина из племени тиграй»). См. также, ниже, p. 357–358. Поздние слухи (из двух отдельных источников) о том, что Рембо держал «небольшой гарем», могут отражать скорее лингвистические, а не сексуальные амбиции: Mille, 25; Olivoni, 850.

700

Borelli, 200; A. Bernard in Méléra (1946), 158; Errard, 77; U. Ferrandi (Petralia no. 14); Olivoni, 847; Righas brothers (Segalen (1906), 491). ‘Kotou’ не появляется ни у Bender, Cohen, ни у Conti Rossini (1937).

701

Называемый государственным гражданским служащим и лингвистом, который провел восемнадцать лет в Сомали (Errard, 75), Cohen написал несколько книг и статей об амхарском языке между 1915 и 1956 годами.

702

Списки в Éthiopie méridionale.

703

'Nei Galla', L’Esphratore (Milan), September 1883: Petralia no. 4; Z, 503–504.

704

Errard, 77 (основано частично на воспоминаниях французских держателей отелей в Обоке). Британское министерство иностранных дел сообщало о французском плотнике и поваре в Обоке в январе 1883 года: Starkie (1937), 46. Рембо мог вернуться на территорию данакилов в 1884 г., поскольку добрался до Адена «после шестинедельного путешествия по пустыне». Письма сентября – октября 1884 года предполагают знание Обока из первых рук: OC, 391–392.

705

Baum, 96–97.

706

Nerazzini своему министру иностранных дел, 14 февраля 1890 года. (Z, 843); Bardey (1939), 15.

707

Вероятно, 'aliéné’ (слово вычеркнуто).

708

'Votris Kys’: возможно, транслитерация приблизительного амхарского.

709

Bernoville, 99 and 101. См. также 105: «Бубасса – это равнина с Babbo [небольшой деревушкой] посредине».

710

Граф Salimbeni в 1892 году: Zaghi, ed.

711

Z, 517. Sacconi погиб в двух днях пути к западу от Сотиро, вероятно, около El Fud: Baudi di Vesme, R. and Bishop Taurin in BH, Z, 510–518 and 709. Ни Сотиро, ни Рембо не упомянуты в Mori’s history of Ethiopian exploration («Истории исследования Эфиопии»).

712

Bernoville, 96.

713

Borelli, 124 (о территории шейха Хусейна).

714

Conti Rossini (1913), 489.

715

Письмо в Société de Géographie, 24 ноября 1883 года: Уаби была исследована по инициативе Рембо. Bardey позднее принизил достижения Рембо в ответ на преувеличения Берришона.

716

Nerazzini (который знал Рембо); Trimingham, 14–15.

717

Isabelle R., письмо BH. (Это объяснит, почему она не могла найти перевод дома.)

718

AR, 254; Bibliothèque Nationale, 59; PR, 197.

719

Forbes (1979), 38.

720

Bardey (1969), 52.

721

Это путь Ennya, упомянутый в отчете и письме Рембо (OC, 373 and 376).

722

См. James.

723

Z, 511; BH, 169. См. также Olivoni, 849.

724

(Письмо) Барде Société de Géographie, 10 января [1884 г.]: PR, 164.

725

Епископ Таурин: Z, 709.

726

OC, 382.

727

Интервью с Барде: Vaillant (1930 г.), 31–32. Рембо и Барде были в Адене вместе 23–25 апреля 1884 года. Статья в Le Symboliste от 22–29 октября 1886 года доказывает, что Барде знал о прошлом Рембо: Pakenham (1973), 145.

728

Vaillant (1930), 32.

729

Bardey (1939), 19.

730

Рембо, возможно, уже получил письмо от Верлена и ответил: «Оставь меня в покое!» (Vaillant (1930), 39). У Верлена этому нет никаких доказательств.

731

Bardey (1939), 20.

732

PBV, 159.

733

BH, 174 и 221 n. 4; Ferrandi, под вопросом p. 367.

734

Vaillant (1930), 36.

735

Bardey (1969), 50.

736

Bardey (1939), 25, 30 and 32.

737

Vaillant (1930), 34.

738

Основано на письмах, рукописи которых известны.

739

Waugh (1931), 109.

740

The scribbly African scenes are also bogus: Murphy (November 1990). В scribbly африканские сцены также фиктивные: Murphy (ноябрь 1990 г.).

741

Дневник Таурина: Foucher, 94; Voellmy (1992), 305.

742

Bardey (1939), 16 ff.

743

Provost, 154.

744

Herling Croce, 6 and 14–15.

745

Bardey (1939), 18.

746

PBV, 158–159.

747

Rosa, 835.

748

A. Bernard in Méléra (1946), 155.

749

Errard, 78.

750

A. Bernard in Méléra (1946), 155; G. Ferrand in Claudel (1968), 238; Письма от U. Ferrandi (см. n. 12 ниже); Guigniony, 315–316.

751

R., Lettres, 18.

752

Факсимиле: PR, 168.

753

Переведено с рукописной версии. Оскорбления, которые появляются во всех изданиях, были вставлены (возможно, из утерянного письма) первым редактором Берришоном: «Они думали, что я собираюсь провести остаток своей жизни с ними, просто чтобы сделать их счастливыми. […] Я послал их в ад – их и их прибыль, их торговлю, их гадкую компанию, их грязный городишко!» и т. д. – Авт.

754

Bardey (1939), 22–23.

755

О Лабатю: Bardey (1939, 1969); Borelli, 3; Cecchi, II, 606; Antonelli, Bianchi and Soleillet in Z, 328.

756

Цитируется J.-J. Lefrère, Isidore Ducasse, 520.

757

Petitfils in Bardey (1969), 54.

758

Z, 385–410. См. также Brémond (14 сентября 1883 г.) в Briet (1956): «Маршрут в Зейлу открыт для наших караванов только с согласия семейства Абу-Бекра». Епископ Таурин покупал рабов: Z, 434. Lagarde (письмо министру морского флота, 29 мая 1886 г.) подтверждает замечания Рембо о торговле в Таджуре.

759

Напр., рапорты капитанов Latour (1886) и Hénon (1888): Z, 394 and 396–397.

760

Абу-Бекр умер в ноябре 1885 года, но оставил одиннадцать сыновей.

761

Hénon to Minister Flourens: Briet (1956), 178.

762

Z, 335–336.

763

Вымышленная страна, описанная в 1933 году в новелле писателя-фантаста Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт». Шангри-Ла Хилтона является литературной аллегорией Шамбалы.

764

Английское слово «free» означает как «свободный», так и «бесплатный».

765

Briet (1956), 156.

766

Письма к E. M. Gray (1913) и O. Schanzer (1923): Emanuelli and Z, 841–842. См. также Lionel Faurot, Voyage au Golfe de Tajoura (1886).

767

Emanuelli.

768

By V. Pica, in Il Pungolo della domenica, 20 September 1885: Guyaux, ed. (1993), 412.

769

U. Ferrandi, in Emanuelli.

770

Ibid.

771

Письмо Рембо к Franzoj следует датировать сентябрем 1886 г. Записку о слоновой кости (OC, 424) также следует передатировать. После мая 1885 года Radouan больше не был «губернатором Харара».

772

Bardey (1939), 18.

773

Из письма Рембо в Le Bosphore égyptien от 20 августа 1887 года: OC, 430–40. Другие отрывки о путешествии в Шоа из отчетов Рембо Аденскому консулу (OC, 427–428, 452–456 и 461–467) и письмо Bardey (OC, 444–448).

774

Cf. Thesiger, 185: «Никто еще не переходил от Дикиля (Dikil) к озеру Ассаль». Рембо прошел в нескольких милях к западу от того, что было позже Дикилем (Dikil).

775

Errard, 79.

776

Thiersch, 51.

777

Briet (1956), 180 and Z, 310 (Menelik to President Carnot, 30 February 1887).

778

См. Winstanley в 1881 году: «Трудно будет сказать, в какой период распада абиссинцы считают оружие ненадежным или бесполезным, а оригинальных и сложных методов, к которым прибегали для того, чтобы держать самое изношенное оружие в строевом списке, много, и они рискованны» (II, 210).

779

Borelli, 200–201.

780

Briet (1956), 174.

781

Z, 753.

782

Пенный напиток (обычно) из меда, горьких трав и коры. – Авт.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь Рембо - Грэм Робб.

Оставить комментарий