Читать интересную книгу Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57
осталось друзей, — оборвал её граф.

— Неужели все отвернулись от вас? Быть не может!

— Я сам не стал поддерживать эти связи — терпеть не могу жалости.

— А по-моему вы ей наслаждаетесь, — тихо пробормотала Эйлин, но он все равно услышал.

— Простите?

— Вы наслаждаетесь жалостью к самому себе, милорд! — выпалила девушка. — Бьюсь об заклад, в вашей спальне есть зеркало, где вы разглядываете свое лицо, испытывая отвращение к самому себе! — выпалила девушка и сразу же охнула. Граф схватил её за руку:

— Кто вам это сказал? Слуги? Моя тетя?

— Вы! Только что. Отпустите, мне больно.

Граф шумно выдохнул и разжал пальцы.

— Простите, я… Но как вы догадались?

— А что еще вам делать? — Эйлин потерла ноющее запястье и снова поморщилась. — Ну вот, будут синяки…

— Простите, — граф снова взял её руки в свои, на этот раз очень бережно и вдруг поднес к губам.

Эйлин замерла, широко распахнув глаза. Легкие прикосновения там, где его пальцы сдавили кожу, и уродливые красные пятна исчезли.

— Мы приехали, — он не торопился выпускать ладони девушки.

— А? — опомнилась она. — Что?

— Ваша лавка. ступайте. Потом скажете кучеру, куда ехать дальше, — он явно наслаждался смущением.

— Д-да, конечно.

Эйлин пулей вылетела из кареты и поспешила скрыться за знакомой дверью. Щеки пылали, а кожа все еще хранила память о нежных прикосновениях. слишком погруженная в переживания, она не сразу заметила, что остальные швеи, оторвавшись от работы, с удивлением смотрят на нее.

— Эйлин! — визгливый голос хозяйки заставил опомниться.

Девушка выдохнула и провела ладонями по подолу платья, словно это могло скрыть её смятение.

— Где ты пропадала? — продолжала тем временем модистка, подходя к девушке.

— Простите, мадам Лали, я… мисс Сандрингтон не забрала платья, и я…

Стук в дверь прервал её. Один из тех лакеев, что сопровождали графа появился на пороге, неся коробки, которые Эйлин забыла в карете. сухо кивнув обомлевшей модистке, слуга поставил их у порога и невозмутимо удалился.

— Что… Кто это?

— Один из лакеев графа Уорвика. его сиятельство любезно предоставил мне экипаж.

— С чего вдруг такая щедрость? — глаза мадам Лали сузились. Она с подозрением взглянула на швею. — Учти, у меня — приличное заведение! Зачем ты вообще к нему ездила?

— Я отвезла платья мисс Сандрингтон и попросила оплатить нашу работу, — пояснила Эйлин. Мадам лали только всплеснула руками:

— Детка, неужели ты не знала, что мисс Сандрингтон расторгла помолвку?

— Её расторг сам граф, — почему-то Эйлин было важно указать это. И да, я не знала. В любом случае его сиятельство пообещал оплатить эту работу, а его тетя пригласила меня чтобы помочь с пошивом гардероба её подопечной. вот!

Под завистливые охи и ахи Эйлин торопливо достала письмо, написанное леди Вайолет и протянула его модистке. Та торопливо пробежалась глазами по строчкам.

— Действительно, миледи настаивает на твоем присутствии, — протянула она.

— Поэтому граф и предоставил мне экипаж, поскольку хочет, чтобы я сегодня же вернулась в его имение.

Мадам Лали сложила письмо по сгибу и задумчиво постучала им по ладони.

— Я даже не знаю, как поступить, — наконец сказала она. — С одной стороны, не хотелось бы терять такую клиентку, с другой — ты уверена, что справишься с этой работой?

— Я… — Эйлин вздохнула. — думаю, мадам, правильным будет, если вы отправите со мной несколько готовых платьев, которые я смогу подшить по фигуре девушки.

— Да, но это только несколько платьев, а в письме речь идет обо всем гардеробе!

— Я успела снять мерки, — девушка подошла к столу и быстро написала требуемое. — Вот!

— Что ж, хорошо… — модистка покусала губу, а потом тряхнула головой так, что тщательно уложенные локоны закачались. — Решено! Эйлин, раз миледи просит, то сейчас мы подберем из готового, а ты на месте подгонишь. Мы пока сошьем все, что необходимо юной леди и отошлем в имение! Закончив работу ты вернешься.

— Да, мадам.

Эйлин не стала уведомлять хозяйку, что уходит навсегда. Кто знает, чем обернется её авантюра, и не лучше ли иметь запасной вариант?

— Est bien, — мадам требовательно хлопнула в ладоши. — Девочки, за дело!

Гордо провозгламсив это, она удалилась в сопровождении двух помощниц. Остальные швеи повскакивали со своих мест и окружили девушку:

— Эйлин, ты её видела?

— Какого она роста?

— Какого цвета волосы?

— Правда, что граф — чудовище?

Последний вопрос заставил опомниться. девушка строго посмотрела на спрашивающую.

— Ты имеешь в виду граф Уорвика, Джул?

— Конечно! Говорят, у него все лицо в шрамах.

— А еще у него нет носа, — добавила Мод.

Остальные заохали.

— Глупости! — Эйлин нахмурилась. — С носом у графа все в порядке.

— А с остальным? — прогнусавила веснушчатая Элоиза.

— Тоже. Конечно, на его лице видны шрамы, но они ничуть не портят его, напротив, придают ему благородства.

— Благородства? — охнули девушки.

— Конечно! что может быть благороднее, чем воевать за свою страну?

Судя по недоверчивым взглядам, подобная мысль не приходила девушкам в голову.

— А как же мисс Сандрингтон? — робко спросила Джул. — Я слышала, она разорвала помолвку.

Упоминание о капризной блондинке, доводившей Эйлин до белого каления, при примерке нарядов, заставило сжать кулаки.

— Помолвку разорвал граф. Сказал, что не желает жениться на капризной глупышке. Мне об этом рассказали слуги за ужином.

Последняя фраза показалась особенно убедительной. Швеи возбужденно загалдели, обсуждая услышанное.

— Тише, тише! с чего такой шум? — мадам Люси показалась в дверях.

— Мадам, вы знали, что граф Уорвик сам разорвал помолвку? — воскликнула Агнесс, самая юная из работниц. Ей недавно исполнилось двенадцать лет, но она уже сутулилась от бесконечных часов, проведенных в мастерской. Эйлин всегда беспокоилась, что станет с девочкой дальше и пыталась хоть как-то помочь ей, но часто у нее самой было слишком много дел.

— Джентльмены никогда не разрывают помолвок, Агнесс, — назидательно произнесла модистка. — Это — прерогатива леди.

— Но… — девочка беспомощно взглянула на Эйлин.

— В любом случае, хватит болтать! — мадам Лали поманила к себе Эйлин. — Вот. Здесь платья, здесь — белье.

Она всучила девушке две шляпные картонки точь в точь как те, что остались стоять у порога.

— За туфлями лучше заехать к Готье, — напутствовала модистка. — Надеюсь, мерки ты сняла.

Эйлин едва не застонала: как она могла забыть про обувь! Не желая порождать подозрения она просто кивнула и вышла, провожаемая нестройным хором голосов.

Глава 10

— Наконец-то! — В голосе графа слышалось раздражение. — Я уже думал, вас заперли в чулане!

— И собирались идти меня освобождать?

— Нет. Я хотел послать лакея.

— А!

Несмотря на то, что перепалка была шуточной, Эйлин почувствовала разочарование. Чтобы скрыть выражение лица, она склонилась над картонками, делая

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова.
Книги, аналогичгные Спасти чудовище (СИ) - Екатерина Каблукова

Оставить комментарий