Читать интересную книгу Проклятие династии - Галина Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 140

— Самые обычные. Берешь нитку потолще, ну скажем, шерстяную, и натягиваешь ее над полом, где освещение послабее. Кто-нибудь идет, за нитку цепляется и… Ты-дым! Кубарем!

Некоторое время эльф-наследник молчал, но его лицо можно было читать как открытую книгу, на каждой странице которой было выведено:

— Круто! Надо попробовать! — Он протянул Кейтору ладонь: — Карадор, первый наследник Наместника.

— Кейтор, ненаследный принц Паннорский, — представился тот, отвечая на пожатие.

— Ребята! — Хельга наконец смогла привлечь к себе внимание. — А что с моим мужем?

— С каким мужем? — Оба молодых… э-э… мужчины повернулись к ней.

— Граф Дар делль Орш — мой муж, — объяснила девушка. — Вы обещали рассказать, что с ним и почему лорд-посланник не мог нам ничего сказать!

— Ах, это. — Карадор почесал затылок и скорчил такую смущенную мину, что сразу стал похож на Кейтора в момент, когда того ловили за какой-нибудь проделкой. — Ну понимаешь… А он правда твой муж?

— Ну так, — выпятил грудь Кейтор, — я сам свидетель! Если бы не я, они бы вообще не поженились! Это я все устроил.

— Понятно… В общем, наврал вам посланник. Был тут Дар-целитель. Приволокли его уже поздно ночью, всего в крови и с обломками стрел по всему телу. Надели ошейник и увели.

— А при чем тут ошейник?

— Одетый на территории Архипелага ошейник позволяет формально считать Дара-целителя собственностью Наместника Калинара. Если бы ошейник одели где-либо за пределами Архипелага, он считался бы пленником, а это разные вещи. Так его легко выпустят из вашей страны и не станут задавать лишних вопросов. Кроме того, сюда приходили люди. Они присутствовали при этом как свидетели.

— Кто это?

— Мужчина и женщина. Я, кажется, мельком видел эту Даму на Королевской охоте. А мужчину я хорошо знаю — это он сообщил, что Дар-целитель находится здесь. Его имя — мэтр Хальмар. Он маг.

— А женщина — герцогиня Гвельдис! — воскликнул Кейтор. — Вот дрянь! Так, я пошел! Ее надо немедленно арестовать! Ишь свидетельница нашлась! Хельга, ты со мной?

— Я не знаю, — покачала головой девушка, — что мне теперь делать.

— Вот гоблин! — высказался наследник Карадор. — Ну, если он муж, тогда… мм… не нравится мне все это. Ну, дядя, ну удружил! И мне, и Каллирель… Вы это, вот чего! Через пару дней сюда приходите. Скажем, послезавтра вечером Сразу меня спрашивайте. Я что-нибудь придумаю!

ГЛАВА 30

В маленькой комнатке царил полумрак и висел пряный запах лекарственных трав вперемешку с магией. Горела лампадка, освещая скудную обстановку, состоящую лишь из узкого ложа и стула. К ложу был за запястья и щиколотки прикручен полуобнаженный человек, на стуле рядом сидела Видящая, осматривала две глубокие раны на его плечах. Стрелы прошли насквозь, застряли в мышцах, но наконечники были обломаны, так что пришлось сделать надрезы, увеличить раны, чтобы извлечь обломки.

Человек никак не реагировал на то, что с ним делали. Глаза его были закрыты. Со стороны могло показаться, что он спит. Да почти так оно и было — он находился между сном и явью, пытаясь вспомнить…

…Когда это случилось? Вчера или несколько дней назад? Боль в простреленных плечах и ноге, безжалостно закрученные назад руки, острая лука седла, врезающаяся в живот. Всадники пронеслись по вечернему Альмраалю как вихрь, мало кто заметил, что поперек седла одного из них лежит человек.

Его бросили на пол во дворце посланника, окровавленного, с торчащими в ранах обломками стрел, и силой поставили на колени. Подошел Наместник Аметистовый, наклонился к его лицу.

— Ты думал, что никогда больше не увидишь меня, Дар-целитель? — спросил на эльфийском языке. — Интересно, что ты вообще думал, когда начинал все это? Что я прощу тебе то, как ты поступил с моей дочерью? Неужели ты считал, что любой человек может делать что хочет с девой из племени Перворожденных? Неужели ты решил, что мы все так и оставим?

— Вы не имеете права, — прошептал Дар.

— Совет Наместников утвердил меня в моем праве поступить с тобой так, как заблагорассудится, — возразил лорд Калинар. — Закон на моей стороне!

— Я не ваш подданный. Я…

— Сейчас ты — только мой раб, — перебил его Наместник. — Ошейник!

Вместо той полоски кожи, которую нацепил на него мечник Ортар, лорд Калинар надел на мага широкую полосу металла, инкрустированного мелкими камешками. Они искрились и переливались, наполненные под завязку охранной магией. Дар вздрогнул, когда холод металла коснулся его кожи. Словно сотни иголок вонзились в его тело и разум. Он содрогнулся, невольно вскрикнул, и сквозь боль услышал торжественный голос лорда-Наместника:

— Этот человек три года тому назад жил в моем доме на правах целителя. Нарушив закон, он лишил себя права распоряжаться своей жизнью и свободой, но отказался принять перемену статуса и сбежал. Согласно закону о беглых рабах, на этого человека, известного под именем Дара-целителя, была объявлена охота, которая ныне завершилась успешно. Прошу взглянуть и засвидетельствовать совершение акта возвращения имущества законному владельцу.

Даральду хотелось закричать: «Это неправда! Лорд-Наместник все придумал!» — но он взглянул на лица тех, кто выступил свидетелями, и язык прилип к его гортани. Делла Гвельдис, кутающаяся в темный плащ, смотрела на своего врага с явным торжеством. Мэтр Хальмар, напротив, казался сонным и равнодушным. Создавалось впечатление, что для него это — только работа.

— Свидетельствую, — произнес он, — что акт передачи имущества законному владельцу произведен в соответствии с законом.

«Вы даже не посмотрели документы! — хотелось возразить Дару. — Да и самих документов нет… если только…»

— Где мне поставить подпись? — обратилась Гвельдис к ближайшему эльфу.

— Пройдите в кабинет лорда-посланника, — ответил ей Наместник Калинар. — Там вы сможете расписаться в документе.

— Вы удовлетворены, сиятельная делла? — Мэтр Хальмар протянул руку к Гвельдис— В таком случае, отдайте мне кристалл.

Женщина полезла в сумочку на боку, извлекла из нее причудливо ограненный кристалл и шагнула вперед, держа его на вытянутых руках. Всего миг смотрел на него Даральд, но этого мига ему хватило, чтобы все осознать.

Кристалл оказался под завязку наполнен магией подчинения. Ее было столько, что при желании все эльфы вокруг согласились бы стать рабами владельца этого камня. Но сейчас вся могучая сила была направлена против него одного. Дар еле успел опустить голову на грудь, и услышал гордый смешок Гвельдис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 140
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие династии - Галина Романова.
Книги, аналогичгные Проклятие династии - Галина Романова

Оставить комментарий