Читать интересную книгу Проклятие династии - Галина Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 140

Мэтр Хальмар уже колотил кулаком по двери изо всей силы.

— Сиятельная! — разве что не кричал он. — Откройте! Мне нужно сообщить вам кое-что важное!

Опасаясь, что он разбудит принца, Гвельдис осторожно выскользнула из объятий любовника, закуталась в халат и бросилась к двери. Распахнув ее, она толкнула мага в грудь, отодвигая его подальше.

— Вы с ума сошли? — зашипела она, как рассерженная кошка. — Как вы посмели сюда явиться? После всего?

— Я должен сказать вам кое-что важное, делла Гвельдис, — сказал мэтр Хальмар. — Давайте кристалл. Он срочно нужен.

— Обойдетесь! — Гвельдис подкрепила свои слова энергичным, но не совсем пристойным жестом. — Вы подвели меня! Все, за что вы ни беретесь, заканчивается…

— В назначенный срок и ни днем позже! — перебил ее маг. — Только что эльфами захвачен граф делль Орш. Еще до Рассвета его увезут из Альмрааля, но срочно нужен ваш кристалл.

— Зачем?

— Вы знаете его свойства? — Гвельдис кивнула. — Тогда сами должны понимать. Граф должен взглянуть в него, иначе его просто не довезут до Радужного Архипелага. Кроме того, кристалл теперь все равно принадлежит мне. Так что давайте! — Он протянул руку ладонью вверх.

Гвельдис слегка заколебалась. Как ей хотелось поверить в то, что задуманное наконец свершилось! Но что-то заставляло женщину осторожничать.

— Я хочу сама убедиться во всем, — сказала она. — Если граф должен взглянуть в кристалл, пусть сделает это в моем присутствии. И никак иначе!

Она ждала уговоров, возражений, нотаций, но ничего подобного не последовало.

— Это приемлемо, — кивнул мэтр Хальмар. — Только нам надо поспешить. Перворожденные не станут ждать ни одной лишней минуты.

Гвельдис кивнула и бросилась в спальню.

Принц Клеймон все еще спал, свернувшись калачиком как ребенок. Лицо его хранило такое нежное и задумчивое выражение, что Гвельдис на миг забыла, что куда-то спешит, присела рядом и дотронулась до его волос.

Губы принца раздвинулись в улыбке.

— Гвельдис, — пробормотал он. — Я люблю тебя.

Женщина вздрогнула, словно от удара.

— Я тоже тебя люблю, — произнесла она, справившись со своим голосом. — И ради нашей любви я должна ненадолго исчезнуть, чтобы отдать последний долг. Но я вернусь. Жди меня! Спи. — Она наклонилась и поцеловала его в губы. — Когда проснешься, я буду рядом.

И, прежде чем сонный Клеймон успел обнять ее, привлекая к себе, она соскользнула с постели и бросилась одеваться.

ГЛАВА 29

Хельга приехала в департамент Тайной службы в таком взбудораженном состоянии, что не сразу заметила, какая на дворе обстановка. Никто не торчал под единственным деревом, неведомо как уцелевшим сбоку от парадного крыльца, никто не курил и не брел неспешно через двор. Немногочисленные служащие проносились по двору с бешеной скоростью. Где-то хлопали двери и слышались громкие тревожные голоса. Какой-то курьер птицей взвился в седло и, дав коню шпоры, вылетел из ворот галопом, едва не зацепив коня Хельги.

В другое время девушка как минимум крикнула бы вдогонку нахалу пару «ласковых» слов с пожеланием навернуться на повороте, но сейчас она даже не посмотрела в его сторону. Ее терзали собственные переживания. Даральд впервые со дня их совместной жизни не вернулся домой ночевать, и Хельгу одолевали тревожные предчувствия. Конечно, взрослый мужчина — не маленький ребенок, за одну ночь с ним ничего не случится, но если принять во внимание его профессию и то, что он уже дважды попадал в переделки именно в ночное время… Говорят же, что третий раз — алмаз!

Конечно, ее заметили. Несмотря на суету, кто-то крикнул ей приветственное слово, кто-то махнул рукой, девушке волей-неволей пришлось отвечать на приветствия. Более того, увидевшие ее люди тут же спешили сказать об этом другим, так что к тому времени, как девушка спешилась и, привязав коня к коновязи, направилась к крыльцу, человек пять или шесть обратили на нее внимание. Подобно тому, как от брошенного в воду камня во все стороны идут круги, так и ее появление не осталось незамеченным, вызвав любопытство.

— Эй, Хельга!

Услышав знакомый голос, девушка заскрипела зубами, но ничего не ответила.

— Допрыгалась ты, Хельга! Ты и твой некромант! Лавас шагал через двор, явно направляясь к парадному крыльцу из смежного крыла департамента, где находились следственный изолятор и камеры пыток.

— Чего? — Девушка поставила ногу на нижнюю ступеньку.

— Допрыгались вы оба, говорю! Начальник рвет и мечет — Барда подранили. — Лавас ухмылялся с видом довольного кота. — Городская стража принесла его с кладбища Заблуд-Ших душ чуть живым. Он все про твоего мужа что-то бормочет и про эльфов. Некромантией там разит — ого-го!

— Я не поняла, — как со стороны услышала Хельга свой голос, — чхо ты хочешь сказать?

— А то, что твой благоверный не иначе как пытался черной магией заниматься, — довольно оскалился Лавас, — и допрыгался! Так что все! И ему конец, и тебе — собирать вещички и мотать из кабинета, пока начальство…

Хельга рванулась вперед, занесла руку для удара.

Лавас был тяжелее ее почти в два раза и выше на полторы головы, но очевидцы утверждали, что она подпрыгнула и в прыжке врезала ему по носу так, что сразу брызнула кровь. Лавас покачнулся, схватился руками за лицо, девушка ударила снова — в грудь и живот, двумя руками, изо всех сил, а когда он согнулся, снова залепила ему кулаком, уже в голову, целясь в глаз или висок, а потом…

Сразу несколько человек бросились к ней, схватили за руки и оттащили в сторонку. Другие метнулись к Лавасу, удерживая его. Кто-то сбегал к конской поилке, зачерпнул ведро воды и щедро плеснул Хельге в лицо.

— Хельга! Хельга! — заорали ей в самое ухо. — Очнись! Хельга, да что с тобой?

— Пусти, — рванулась девушка, мотая мокрой головой. — Да что вы все…

Рядом ревел разозленный Лавас — из разбитого носа текла кровь, заливая куртку и крупными каплями падая на утоптанный до пыли двор.

— Хельга, да что с тобой? — Крепыш Торор держал ее за плечи, время от времени встряхивая.

— У… у меня, — всхлипнула девушка, — а тут он… а я…

— То, что Лавасу врезала, молодец, — ясно и четко произнес Торор, — у всех на него кулаки чешутся. Хельга, успокойся! Тебя лорд Дарлисс зовет! Слышишь? Лорд Дарлисс!

Он еще несколько раз встряхнул ее за плечи, после чего развернул и заставил посмотреть вверх.

Одно из окон было распахнуто. В проеме виднелся лорд Дарлисс. Заметив, что Хельга смотрит на него, он кивнул и сделал повелительный жест рукой:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 140
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие династии - Галина Романова.

Оставить комментарий