Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фриолар вспомнил, что действительно изрекал подобные сентенции, и промолчал. Достал со дна тележки связку амулетов.
— А это для чего?
— О, тут всего полно. Красные — метать файерболы, синие — ледяные снаряды, зеленые — как мэтр Виг сказал, несколько полезных изобретений из школы Зеленой Магии.
— А это, как я понимаю, — Фриолар открыл шкатулочку, которую Напа спрятала на самое дно тележки. Вынул несколько грубо сработанных фигурок животных. — И есть наше самое секретное оружие. Артефакты, позволяющие вызывать всяких там чудовищ.
Говорил Фриолар настолько укоризненно, что Напе отчего-то стало стыдно. Она засмущалась, вдруг подумала, что и вправду что-то слишком увлеклась…
— А еще в тележке твой обед на сегодня, — попыталась исправиться гномка. — Твой любимый пирог. С персиками.
Фриолар обрадовался. Достал сверток, присел на камушек. Очень формально позвал Далию. В конце концов, она сама решила уйти цветочки собирать. Из-под сверкающего красными розочками змеиного шлема Напа умильно смотрела, как алхимик поглощает лакомство.
Вопреки предположениям Фриолара или наблюдениям господина Фу Ньонга, Далия в настоящий момент времени интересовалась вовсе не цветочками. Отношения с ботаникой, увы, у мэтрессы были напряженными и динамичными. Мэтресса Далия пыталась расковырять случайно подобранным прутиком странную кочку, вокруг которой роились большие, тяжелые фиолетово-черные жужжащие насекомые — из чисто научного интереса узнать, что находится внутри.
Был бы рядом мэтр Виг, он бы подсказал, что мэтресса нашла гнездо редкой разновидности восточношумеретских горных пчёл, славных своими ядовитыми качествами и мстительностью, которой даже он сам, магистр криптозоологии, завидует (ядовитей их были только пышноголовые иберрские шершни). Увы, мэтр Виг лелеял ноющую спину далеко-далеко в Чудурском лесу. Так что Далия без помех смогла завершить начатое черное дело.
Мэтресса аккуратно, легкими движениями сняла с «кочки» верхнюю корочку, нагнулась, чтобы заглянуть внутрь, и вдруг обнаружила человеческую голову. Голова торчала между камней и сосредоточенно наблюдала за Далией, хлопая узкими черными глазами.
От неожиданности Далия завизжала.
Наемник, наблюдающий за ней, перепугался и подскочил. Остальные сорок девять наемников посчитали раздавшийся над скалами пронзительный звук сигналом к атаке, и бросились ловить «широкоглазую варварку».
Стоит ли говорить, что горные пчёлы были очень недовольны тем, что по их гнезду пробежалась сотня цинских ног?
* * *— Вернись, о черно-белый пушистый странник! — зазывала Ой-Ай. — Зову тебя! зову! Кис! Кис!
— Вернись, о будущий ужин наш! — заглядывала под кусты Сури-Мей. — Вернись скорее! Не то хуже будет…
Черно-Белый Кот наблюдал за собственными поисками, забравшись повыше на почти отвесный уступ. Сверху ему были прекрасно видны и две цинские красавицы, и остальные двести пятьдесят искателей. Поисковики смыкали плотное кольцо вокруг мятежного беглеца, и пришлось срочно искать путь отступления. Повинуясь достославной кошачьей интуиции, ЧБК протиснулся в узкий лаз, уводящий внутрь горы. Что-то подсказывало Коту, что там он обретет если не покой, то общество двух тысяч крыс…
* * *— Д…Ды… Далия? — отвлекся Фриолар от сладкого пирога.
Запыхавшаяся от быстрого бега мэтресса, активно жестикулируя, исполнила сложную танцевальную композицию, из которой следовало, во-первых, что за ней кто-то гонится, во-вторых, что у догоняющих много голов, ног, и они (не головы и ноги, а догоняющие) больно кусаются. В-третьих, что на месте оставаться не стоит, и в-четвертых, что Фриолар сам дурак, раз не может обо всем этом догадаться. Покончив с танцевальным сообщением, Далия толкнула растерявшуюся гномку в тележку и попробовала утащить ее в укрытие, попутно сунув Фриолару связку магических амулетов и крикнув на прощание: «Прикрой нас!».
Буквально в ту же секунду Фриолар почувствовал, как что-то очень большое и острое вонзилось ему в щеку. Спустя мгновение — в другую. Отмахиваясь от жужжащих агрессоров, Фриолар в отчаянии активизировал один из артефактов. И очень удивился, когда вместо ожидаемого огненного шара или какой-нибудь другой убойной штучки из зеленовато камня амулета вырвалось облако цветов. Кажется, это были маки — огненно-красные и очень крупные. Внимание пчел они привлекли, что и говорить — правда, после того, как те сожрали остатки пирога и некоторую часть Фриолара. Но самое замечательное, что маки оказались вполне настоящим боевым заклинанием! По крайней мере, никто из выскочивших на полянку цинцев до покусанного алхимика не добрался; один за другим преследователи Далии падали, засыпая буквально на ходу, с выражением неземного блаженства на круглых узкоглазых лицах…
Фриолар на всякий случай зажал нос и побежал в ту сторону, куда Далия укатила Напу. Через сотню шагов он догнал запыхавшихся, перепуганных девушек.
— Дамы, — попытался проговорить Фриолар распухающим от укусов пчел языком. — У меня две новости. Одна, как говорится, хорошая, другая — плохая.
— Говори, Фри-Фри. Мы сильные, мы смелые, мы справимся… — трясущимися от страха губами проговорила Далия.
— Нас атакуют цинские наемники, — доложил рядовой всея армия.
— Знаешь, об этом я уже догадалась, — съязвила Далия. — А какая новость хорошая?
— Это и была хорошая новость. Плохая в том, что цинцев много.
— Ффу, тоже мне, новость, — скривилась Далия. — Цинцев всегда много. И поэтому я предлагаю не терять времени даром, а покрошить всех срочно в капусту, — приняла героическое решение начальник штаба. — Значит так, Напа. Ты берешь свой топор, и…
— Не могу, — кротко ответила гномка.
— Почему это ты не можешь? — опешила мэтресса.
— Фри-Фри мне логически доказал, что быть злой экспансивной милитаристкой плохо, — ответила Напа и подняла на Далию печальные голубые глаза.
— Да что… Да как… Фри-Фри! — заорала Далия.
— Шо… — попытался ответить Фриолар. Лицо его превращалось в нечто луноподобное просто на глазах.
— Немедленно вноси поправки в Напину Я-концепцию!
— Не моху… Яжик не движесся…
Ветерок донес до спорящих алхимиков шум погони. Мэтресса опять впала в панику и велела Фри-Фри срочно обеспечить их безопасность. Алхимику спорить было уже нечем, поэтому он выбрал наугад из связки артефактов и нацелил на возможных преследователей. И только десяток полусонных цинских солдат появились из-за поворота, на них спикировал ДДМПК с комплектом ЯГП в когтях. В рядах атакующего противника возникла приятная легкая паника.
Повинуясь привычке действовать систематично и методично, Фриолар выбрал еще три артефакта, и, направив их на север, юг и восток, выпустил стаи ЛГОК (лягушек гигантских, оглушительно квакающих), ПМП (пауков многопаутинных) и XXС (хорей-хохотунов смердючих).
— Думаешь, этого будет достаточно? — с подозрением выгнула бровь мэтресса.
С севера грянул дружный лягушачий квак, после чего послышался шум сходящей горной лавины. С востока немного погодя донесся панический вопль и залихватское хихиканье. С юга… На южном фронте было тихо.
— Не подействовало? — забеспокоилась Далия. Фриолар промычал что-то. Далия осмотрелась, кого бы послать на разведку.
Между камней мелькнуло красное одеяние.
— Эй, девушка! — щелкнула пальцами Далия. — Да-да, ты, в красном платье, с оттопыренными ушами!
Ой-Ай поглядела по сторонам и поняла, что широкоглазая варварка обращается к кому-то за ее спиной. Повернулась. Посмотрела.
— Да я тебе говорю! — мэтресса широким уверенным шагом спустилась к предполагаемой добровольной помощнице. — А… ты тоже наш вероятный противник… Выбирай: или ты пойдешь на разведку, посмотреть, кого там съели наши паучки, или я скормлю тебя нашей воинственной гномке.
На личике Ой-Ай застыла вежливая улыбка.
— Ага, Кавладорского мы не знаем… Фри-Фри! Ты, кажется, знаешь цинский? Переведи ей, что, если она сходит туда, — мэтресса махнула рукой в сторону предполагаемой ловушки, — и обратно, я угощу ее конфеткой.
Фриолар грозно фыркнул на Далию, но спорить, как уже говорилось, ему было нечем. Поэтому чисто рефлекторно повиновался алхимичке, подошел ближе… И до смерти удивился тому, что неизвестная цинцеянка вдруг бросилась к нему на шею с бессвязными всхлипывающими рыданиями.
— Что это с ней? — переспросила Далия у Напы. Та пожала плечиками и почесала затылок змеиного шлема.
* * *Черно-Белый Кот блеснул в темноте подземелья ярко-желтыми глазами. Прислушался. Кажется, что-то он не рассчитал в этой жизни: его преследователи перемяукивались, искали проход внутрь горы и не думали оставлять кошачье в покое. Ну что ж… Долг ЧБК — разнообразить жизнь ближним и дальним своим.
- Короли и Звездочеты - Лана Туулли - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Дракон с изъяном в Академии Четырех Стихий (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика