Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспитанные соседством с гномами крысы тоже сохраняли остатки трезвомыслия. Поэтому на попытки Кота их загипнотизировать ответили маленьким шажком навстречу. Потом — еще одним. Потом…
Потом у Кота сработали кошачьи инстинкты, и он рванул прочь.
Он бежал быстро и красиво. Петлял по подземным коридорам, вскарабкивался на сталагмиты и апатиты, катился кубарем по ступенькам заброшенных гномьих шахт и таинственных подземелий. Разбудил дремавших зомби (ибо известно знатокам подземелий: где-то всегда прячется десяток зомби), прошел насквозь через ужасное и кровожадное привидение с моторчиком (откуда оно там взялось?!), пробил круглым кошачьим лбом пару туннелей, и продолжал бежать, бежать, бежать, спасая свою черно-белую шкуру.
Поздно ли, рано, но в один прекрасный момент подземелье кончилось, и Черно-Белый Кот вырвался на волю.
* * * Восточный Шумерет. Окрестности бывшей пещеры грифона. Приблизительно тогда жеКараван господина Фу Ньонга остановился на ночлег. Ровная площадка перед небольшим углублением в скале носила отпечаток человеческого присутствия (следы костра и довольно упорядоченно разбросанные камни), под скалой, неподалеку, журчал горный ручей. Собственно, таких местечек в горах между Иберрой, Кавладором и Вечной Империей Ци было множество, но господин Фу выбрал именно это.
Выпили чаю. Поговорили о прекрасном. А там и ночь закончилась.
Барышня Ой-Ай, проснувшись с восемьдесят миллиардов одиннадцать миллионов двести девяносто семь тысяч восемьсот шестьдесят первым лучом рассвета, захотела прогуляться. Она дошла до ручейка, посмотрела, как бежит по камушкам водичка. Смотрела она так, смотрела, и вдруг из-под земли на нее выскочил большой Черно-Белый Кот.
Случись это с кем-нибудь другим, например, с барышней Сури-Мей, можно было смело сказать, что девушка была испугана до посинения пяток. Однако мысли в голове Ой-Ай двигались с неторопливостью, достойной небожителей. Другими словами, желание завизжать прошло свой путь от подкорки до мозжечка, перекурило, обсуждая последние мировые катаклизмы с желанием позавтракать и потребностью поплакать о прелести вчерашнего заката, и, только-только собралось вступить в центральные извилины, как обнаружило, что место уже занято другой мыслью: «Какой он хорошенький! Он, кажется, мурлычет!»
* * *Именно этот трогательный момент единения перепуганного, запыхавшегося Черно-Белого Кота с разряженной в ярко-красный циский халат девицей и показало волшебное зеркало мэтра Вига.
Долгожданный повод для войны с Вечной Империей был найден.
Настала пора от разговоров и стратегического планирования перейти к активным действиям.
* * * Чудурский Лес.Братия Ордена О.О.О. сделала героическую попытку подтянуть животы, выпятить грудь и держать лопаты относительно ровно.
Напа Леоне прошла мимо отряда «новобранцев» и грозно посмотрела на воинствующих монахов. С братом Федусом случилась внеплановая истерика.
Большая саламандра, призванная мэтром Вигом специально для подобных случаев, расставила стремянку и помогла Напе на нее взобраться. Гномка еще раз, сурово нахмурившись, осмотрела новобранцев.
Здесь следует немного остановиться и воздать должное внешнему виду маленькой воительницы.
Если говорить коротко, на Напе присутствовали: шлем, панцирь, куртка, юбка, сапоги, защитные налокотники, перчатки, плащ и еще около сорока одежек, невидимых внешнему наблюдателю. Гномы очень стесняются говорить о таких вещах, так что сосредоточимся на описании того, что точно было видно.
Сапоги были Фриоларовы. Гномка втрое сложила голенища, и эти хлопающие на каждом шагу «ботфорты» создавали неповторимый имидж агрессивной сексуальности (братья Догнат и Захват при виде Напы теряли сознание). Над сапогами кружилась юбочка из кожаных полосок, над юбочкой сверкал начищенный до ослепительного блеска панцирь, украшенный затейливой резьбой. Таким же манером Напа украсила и налокотники. Резьба, если кому-то интересно, изображала сценки из мирной жизни огнедышащих пресмыкающихся. А на плащ из серебристой ткани гномка для прочности и красоты нашила самодельные чешуйки, похожие на настоящие драконьи, только маленькие.
Самым замечательным во внешности Напы, кроме, разумеется, фамильного кордсдейловского носа, был шлем. Он казался сделанным в виде змеиной головы, но Фриолар доподлинно знал, что это и была змеиная голова, оправленная в серебро и укрепленная стальными накладками. Гномка потратила немало усилий, чтобы выполнить этот шедевр, можно сказать, крадя время, предназначенное для интендантских обязанностей. Последний штрих: так как драгоценных камней под рукой Напы не оказалось, а оставлять пустыми глазницы было не стильно, гномка украсила шлем подручным материалом. Теперь змеиный череп смотрел на мир двумя симметричными розочками из красной эмали, которые когда-то были пряжками Напиных сапог.
Когда б Фриолар знал, что Напа-таки успеет завершить свою экипировку в срок, он бы подал ей более трудновыполнимую идею, как защитить себя от стрел и копий яростных цинцев. О, женщины… Находчивость вам имя…
Появилась еще одна саламандра и предъявила для всеобщего восхищения доспехи, собранные трудолюбивой Напой для мэтра главнокомандующего. На взгляд Фриолара, на саламандре доспехи смотрелись неплохо, а вот Вигу были явно великоваты.
Потом появилась госпожа начштаба. В защитной мантии цвета ллойярдского болота, с соколиными перьями в прическе. Далия всем любезно улыбнулась, и с Федусом случилась еще одна истерика.
Потом из Башни вышел сам мэтр главнокомандующий. В парадной бархатной мантии, расшитой змейками, опираясь на посох, он прошествовал мимо выстроившихся в ряд монахов и остановился напротив Фриолара.
Так как, технически, братия Ордена О.О.О. была всего лишь военными капелланами, а сам Фриолар являл собой всю боевую мощь армии Вига, он почувствовал необходимость вытянуться по стойке смирно.
Мэтр Виг прослезился.
— Братья мои! Алхимия! В этот великий день я объявляю вас… э-э… — задумался Виг. — А кем я их объявляю?
Далия торопливо прошептала подсказку.
— Объявляю вас, — торжественно начал Виг. — Победителями. э? Уже?
Далия снова пошуршала, подсказывая.
— Ибо вы победители уже потому, что решились выступить на стороне чести, справедливости и разума! — провозгласил Виг. И, довольный, добавил: — А хорошо сказано!
Фриолар покраснел, принимая заслуженную похвалу своим сочинительско-демагогическим талантам. Мэтр Виг вдруг спохватился:
— А почему — разума? Мы ж за магию боремся?
Далия поджала губы, но спорить, коварнейшая, не стала.
— Ну, ребятки, благословляю вас на подвиги! Можете отправляться.
Отец Титус нахмурился.
— Вы же обещали нам телепорт.
— Ах, да! — спохватился Виг. Проследил, как Напа выдает братии сухой паек (учитывая печальную участь виговых финансов, это был ОЧЕНЬ сухой паек). Попросил монахов встать поближе друг к другу, прочитал заклинание и помахал рукой тающему телепорту.
Настал черед десантирования самых боеспособных частей.
— Нам вы обещали двусторонний телепорт, — на всякий случай напомнил Фриолар.
Мэтр покивал, соглашаясь, и достал из кармана мантии три зачарованных колечка, объяснил, как ими пользоваться.
Напа вырулила тележку со сложенным на нее боевым снаряжением. Мэтр главнокомандующий дал напоследок распоряжения остающимся в Башне зверям, дематериализовал саламандр, попросил Напу, тележку, Далию и основную боевую единицу встать поближе, чтоб сподручней было отправляться телепортом…
Именно в этот момент сработала одна из «задумок» Фриолара. Если кому-то интересны технические подробности, это было не до конца закрытое окно в собственной гостиной мэтра Вига.
Итак, мэтр Виг взмахнул рукой, начиная читать заклинание, повернулся — и охнул, скорчившись от внезапной боли в спине.
— Мэтр? Что с вами? Бандитская пуля?? — забеспокоилась гномка.
— Нет, — проскрипел Виг, лихим словом поминая сквозняки любимого жилища. — Хуже.
— Мэтр, — обеспокоено предложила Далия. — Я знаю замечательное народное средство. Спиртовой настой мухомора вылить за порог и десять раз помешать серебряной ложкой…
Мэтр заворчал. Фриолар подставил работодателю свое мужественное плечо.
— Пойдемте, мэтр. Кажется, вам лучше прилечь.
— У меня война! — пожаловался старик. — У меня маневры!
— Нет, мэтр, у вас строжайший постельный режим. Не беспокойтесь, мэтр, — продолжил Фриолар врать и не краснеть, — вы так все замечательно спланировали, что мы победим обязательно.
— Да-да, — поддакнула Далия. — Не беспокойтесь.
Виг доверчиво и беззащитно улыбнулся своим доверенным помощникам. Дочитал, наконец, давно заготовленное заклинание и тяжело вздохнул, глядя на тающее облачко телепорта, в котором скрылись его добросовестные помощники.
- Короли и Звездочеты - Лана Туулли - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Дракон с изъяном в Академии Четырех Стихий (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика