Читать интересную книгу Хранители - Матильда Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 158
Дана.

– Разве ты не доверяешь своим первичным ощущениям?

– Хм… Ещё бы их вспомнить.

Он приобнял её за плечи, видя, что она продрогла.

– Только не голову, – напомнила она и услышала его смех.

5

Вчера рано утром их поднял с постелей бодрый Гилберт и предложил им свой извинительный тур в Брюссель. Пришлось перенести круиз по каналам на завтра. Во время поездки они совершенно сдружились с Даной. Во время их разговора выяснилось, что именно Гилберт взял на себя задачу убедить Марьян приехать в Амстердам и познакомиться с друзьями Роланда. А еще спросить её о дневнике Мадженты, который, как оказалось, к тому времени был возвращен родителям.

– Она попросит Фрэнка прислать ей дневник экспресс-доставкой. Я сказал ей, что вы психолог, и сейчас изучаете случай, очень похожий на тот, что пережили они, – признался он.

– Но… это же не правда, – опешила она.

– Неужели в вашей практике не встречалось подобного? – удивился Гилберт.

– Именно такого – нет, никогда не встречалось.

– Ну тогда вам придётся соврать моей свояченице. Я сказал это, чтобы помочь вам помочь ей, – он извинился за свой каламбур.

Ошарашенная Дана молчала. Бегемот взял её руку и потряс.

– Поздравляю вас, госпожа Соврамши.

Кир тоненько захихикал.

– Ладно, – сказала она, – буду смотреть по ситуации.

– Вы уж только не выдавайте меня, – Гилберт умоляюще улыбнулся, – я ведь действовал в ваших интересах.

– Конечно и я вам очень благодарна, – сказала она, – я имела в виду, что посмотрю по ситуации, какой из случаев своей практики использовать для аргумента.

На другое утро перед приездом Марьян они успели прокатиться по каналам Амстела и пешком вернулись в отель. Разошлись по номерам, чтобы привести себя в порядок перед обедом, надеясь, что к тому времени сводная сестра Роланда уже прибудет. Когда ей сообщили, что её ожидают, Дана почему-то страшно разволновалась. Она уже подошла к двери своего номера, но не успела взяться за ручку, как её дико затрясло. Испуганно озираясь по сторонам, Дана напрасно искала причину своего состояния. Она знала: волнение идёт изнутри и даже знала его причину. Собравшись с силами, она открыла дверь и выскочила на лестницу. Когда она спустилась в вестибюль, там сидел Роланд в компании с миловидной женщиной лет пятидесяти или чуть старше. Когда она поднялась, чтобы поздороваться, стало понятно, что она ростом немного ниже высокой Даны. Марьян, несмотря на свои мягкие округлые формы, казалась стройной женщиной, и одевалась со вкусом: несмотря на то, что на ней были простые джинсы и футболка, всё сидело отлично и очень ей шло.

– Рада с вами познакомиться, – с улыбкой сказала Марьян.

– Взаимно, – ответила та.

Дана невольно вглядывалась в её немного выцветшие глаза, обрамлённые тонкой сеточкой морщин. Их взгляд хоть и приветливый, казался отсутствующим, будто эта женщина думала о чем-то своем. Но за Дану её взгляд зацепился. Из глубины на мгновение вынырнуло что-то знакомое и тут же скрылось. Дана робела, не зная, что сказать ещё, и женщина пришла ей на выручку.

– Роланд рассказывал мне о вас, Дана, – сказала она, – и Гилберт тоже.

Дана только кивнула, чувствуя, как её щеки заливает горячая краска, а челюсти словно стянуло вязкой массой.

– Гил говорил, что у вас сейчас клиент с похожей симптоматикой, которая была у моей дочери…

– Да, – Дана наконец смогла разомкнуть пересохшие губы, – и все симптомы возникли внезапно, в том числе и лунатизм.

– Этот человек тоже является членом какого-то общества? – без обиняков спросила Марьян.

Её неожиданная прямота всё же облегчала общение.

– По правде говоря, мне пока не удалось это выяснить, – проговорила Дана, подбирая слова, – ко мне обратилась его жена. Она утверждает, что это больше не её муж. Он меняется на глазах. И категорически отрицает необходимость обратиться к специалисту. Что касается секты или общества, я думаю, что жена бы непременно заметила. Но не исключено, что он в чем-то подобном участвовал раньше.

Слушая её, Марьян медленно кивала головой. К Дане подошли Кир с Бегемотом.

– Знакомьтесь, это моя сестра Марьян, – представил Роланд, – а это Леонид и Кир.

– Леонид как царь Леонид? – спросила она, улыбаясь.

Тот слегка поклонился и коснулся губами её руки. То же самое проделал и Кир.

После изысканных взаимных приветствий и комплиментов все дружно прошли в ресторан и уселись за отведенный им стол.

– Как мне нравится бывать у Роланда в гостях, – весело прощебетала Марьян, оглядывая зал.

– Ты приезжаешь слишком редко, – отозвался тот, – а то бы я поверил.

– Поэтому и нравится, – возразила она, – самые ценные удовольствия в нашей жизни – те, что случаются редко.

– Марьян, ваш отель в Женеве тоже носит название «Велюр», – спросил Кир.

– Да. Но поскольку все «Велюры» наделены индивидуальными качествами, в частности, разделены по цветам, Женевский отель носит название «Белый Велюр».

– О, это звучит очень красиво, – заметила Дана, – Велюр Блан.

– Их ресторан славится своими авторскими десертами, – заметил Роланд, – они неповторимы.

– Ммммм, – протянул сладкоежка Кир, – а вы проживаете в отеле?

– Нет конечно. Когда я приезжаю туда, я живу на вилле недалеко от него. Мама с отцом купили это здание для гостиницы в семидесятых годах, а рядом построили небольшую виллу, чтобы быть как можно ближе к своему детищу.

– Могу я спросить, – Киру не терпелось узнать как можно больше, пока была возможность, – в Штатах у вас тоже есть отели?

– Нет. Там у меня другое хобби, – ответила Марьян, – но «Велюр Блан» – моя любовь. Так вышло, что я стала вплотную заниматься им после… после…

– Мы понимаем, – сочувственно закивала Дана.

– Он сейчас в первозданном виде с открытия, или вы проводили реструктуризацию? Ну помимо текущих ремонтных работ разумеется.

– Я просто добавила кое-что, – сказала Марьян, – этот отель – наш общий, решения мы принимаем коллегиально. Но реализацией их занимаюсь я.

– У тебя это прекрасно получается, – заметил Роланд.

– Спасибо, дорогой, – она послала ему нежную улыбку.

– Мне бы очень хотелось посетить ваш отель, – мечтательно сказал Кир.

Марьян подняла брови.

– А когда вы планировали уезжать из Амстердама?

Бегемот насупился и искоса посмотрел на друга. Тот поджал губы и в свою очередь глянул на Дану. Та непонимающе моргнула.

– Я чего-то не знаю? – спросила она.

– Наш голубок решил покинуть этот рай, – буркнул Бегемот по-русски и добавил на английском, – к сожалению, через несколько дней нам придётся уехать.

– У нас билеты с открытой датой обратного вылета, – пояснила Дана.

– Вы сможете вылететь и из Женевы, – пожала плечами Марьян, – я приглашаю вас к себе. Покажу вам отель. И там же купим вам билеты.

Они решили выезжать рано утром, чтобы миновать

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хранители - Матильда Грин.
Книги, аналогичгные Хранители - Матильда Грин

Оставить комментарий