Читать интересную книгу Тропинка чудовищ - Пол Фейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 249
волнение, такое, что реальность перестанет казаться правдой. Ведь, когда смотришь правде в глаза, реальность меняется... Но нам запрещено думать об этом. Что там говорить! Мы и сами запрещаем себе даже допустить, что мир, в котором мы живём, может быть лишь нашей же иллюзией.

Бэккарт помолчал.

- Но это совсем не значит, что этого нет, - сказал он, - хочешь ты этого, или нет, но в тебе живёт кто-то другой, другая ты. Она существует в твоей интуиции, в твоих догадках, в твоих фантазиях и снах. И именно она живёт настоящей жизнью, игнорируя любые законы сна. И получается, что вот эта ты — это придуманная личность. Придуманная настолько, чтобы жить в придуманном мире. А настоящая ты, вполне возможно, просто спишь. Где-то закрытая глубоко внутри, напуганная и одинокая. Это другая, настоящая ты. И ей страшно проснуться. Ей страшно задать себе главный вопрос. Вопрос, почему ты здесь.

Ленайа вдруг обрела то, чего ей не доставало всё это время, сколько она себя помнила. Всё, что он говорил, так или иначе всплывало в ней, но она сама не давала волю этим мыслям, чтобы не разрешить себе размышлять о неположенных вещах. Но теперь вопрос, который он задал, обрёл форму. Она отчётливо понимала, о чём он говорил, и это её не на шутку встревожило.

Почувствовав, что она может задать себе этот вопрос, Ленайа также поняла, что вместе с этим вопросом теперь всё может измениться. И мысленно она отталкивала от себя такую возможность. Но почему? В голове Ленайи молнией пронеслась череда размышлений.

- Но всё это не имеет никакого значения, - подавленно произнёс Бэккарт, - всё равно это ничего не изменит. Мы не проснёмся. Выхода нет.

- Выход может быть там же, где и вход... - Сказала Ленайа, и Бэккарт посмотрел на неё с добродушной улыбкой.

- Мы здесь закрыты, - сказал он, - нет ничего кроме станции.

- Но как же палубы прибытия? - Спросила Ленайа, - как же красный сектор?

- Я был на нижних палубах, - сказал Бэккарт так, что стало понятно, что он знает, о чём он говорит, и слова вырывались из него, не в силах оставаться не услышанными, - я был внизу... И ты не поверишь, что я там увидел!

Ленайа раскрыла рот, чтобы задать очередной вопрос, но её оборвал резкий лязг. Звук прокатился по рельсу, оповещая о чьём-то приближении. Что-то катилось в их сторону.

- Я тоже слышу! - Отреагировала Ленайа в ответ на вопросительный взгляд Бэккарта, - нам нужно показаться на глаза, возможно Весельчак нас увидит!

- Весельчак?.. - С недоумением спросил Бэккарт.

Ленайа потянула его за руку, и они направились в сторону мерного шороха перекатывающегося металла. Бэккарт несколько удивился внезапной переменой в действиях Ленайи и потому решил просто следовать. Оглянувшись, Ленайа лишь со снисходительностью посмотрела на то, как он, раскрыв рот, рассматривал экраны вокруг.

- Смотри! - Вдруг сказал Бэккарт, кивнув головой вверх.

Ленайа подняла голову и услышала, как шум переката прекратился. То, что она увидела, не вызвало у неё никакого удивления, а, скорее, любопытство. Судя по тому, что им встретилось, работа была здесь полностью автоматизирована и не привлекала людей.

Невысоко над ними, на рельсе к верху ногами висел аппарат. Конечно, у него не было никаких ног, это был робот, чья конечность — колесо — была пристыкована к рельсу, а голова, если это можно было так назвать, висела внизу, что и позволяло предположить, что он был вверх тормашками. Круглая голова робота была зеркальной и отражала всё то множество изображений, которое выдавали экраны вокруг. Несмотря на то, что эта зеркальная сфера, которую можно было назвать головой, моталась из стороны в сторону на шарнире, сейчас она неподвижно застыла в одном положении. Аппарат завис у группы экранов и странно оттянул голову на своей шее.

- Мы здесь! - Тут же выкрикнула Ленайа, бросив руку Бэккарта и замахав ладонями над головой, - ау!!!

- Эй! Мы тут! - Подхватил Бэккарт, видимо поняв, что это и есть единственный прямой путь для возвращения.

Это привлекло внимание робота. Зеркальная сфера отпрянула назад, а затем аппарат издал тонкий звук, напоминающий удивление. Не медля ни мгновения, робот пронёсся прямо над головой и, ловко перевернулся и скатился по спирали рельса, оказавшись на их уровне, где ему позволяла находиться его одинокая дорожка.

Ленайа посмотрела в своё отражение на отсутствующем лице робота. Робот отъехал немного в сторону, затем вновь вернулся на место, словно рассматривая встретившуюся пару с разных сторон.

- Мы заблудились, - сказал Бэккарт, хотя в его голосе слышалось некоторое сомнение насчёт того, что робот их понимает.

Писк аппарата монотонно завибрировал, затем прекратился, и робот медленно покатился вперёд. Заметив, что ни Ленайа, ни Бэккарт не сделали ни шагу, он остановился и возмущённо взвизгнул.

- Видимо, он зовёт нас куда-то, - догадалась Ленайа, переглянувшись с Бэккартом.

- Верно людей мы здесь не встретим, - предположил Бэккарт, - похоже, что сектор полностью автоматизирован.

Очередной упрямый писк послышался со стороны робота с зеркальной головой.

- Может, он отведёт нас к людям? - Сказала Ленайа, и словно в ответ на это робот начал издавать беспорядочный набор звуков.

- Думаю, что это он и имеет в виду, - сказал Бэккарт.

Ленайа и Бэккарт пошли за машиной. Робот, не торопясь, поехал вдоль экранов, всё дальше уводя их вглубь лабиринтов. Чем больше они продвигались, тем сильнее Ленайа убеждалась, что заплутать в этих переходах не составляло никакого труда, и без

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 249
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тропинка чудовищ - Пол Фейн.

Оставить комментарий