Читать интересную книгу Тропинка чудовищ - Пол Фейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 249
подступил к подбородку и застыл. Пресс агрегата вновь скользнул в исходное положение, для того чтобы дождаться очередной партии заливки. Вспышка тикала одна за другой. Одна за другой...

Ещё одна.

Следующая.

Ещё никогда Ленайа не ждала завершения отсчёта так долго. Это были самые длинные мгновения, которые ей когда-либо приходилось переживать за все периоды.

Трубы испустили в ёмкость достаточное количество геля, и пресс приготовился к тому, чтобы навсегда потопить их в этих капсулах.

Но на этот раз вспышка была последней.

Резкий импульс погрузил Ленайу в ослепительный дурман. Свет вокруг замерцал, робот безвольно свесил свою зеркальную голову, и даже пресс на станке замешкался, словно получил сразу несколько противоречивых инструкций.

Но внезапно всё нормализовалось. Свет выправился, щупальца агрегата загудели, и бетонная таблетка начала стремительно опускаться к ёмкости с гелем. Ничего не получилось? Ничего не вышло?

- Угроза модели, - где-то заперто далеко произнёс мягкий знакомый баритон.

Помутневшими глазами Ленайа разобрала, как робот, висящий вверх ногами на рельсе, вдруг посмотрел на неё, словно бы по-другому. Он отчаянно взвизгнул и устремил свой взор в сторону агрегата. Его лепет превратился в набор резких и беспорядочных всплесков, после чего рельс стремительно понёс его в сторону пресса. Раздался оглушительный визг, похожий на призыв о помощи. В следующий миг робот отделился от своего рельса и упал прямиком в прозрачное вместилища для геля.

Он успел как раз до того, как давило вошло в стенки ёмкости. Где и остановилось, столкнувшись с головой робота. По помещению разнёсся писк, треск и скрежет металла. Робот определённо был сильно повреждён и, вероятнее всего, не подлежал восстановлению. Но его сломанный крик не был напрасным.

Тотчас же по рельсам забегали пронеслась дрожь и в помещение ворвались десятки роботов! Некоторые из них были похожи на того, что пожертвовал собой, другие же походили на всё, что угодно, только не на роботов. Их металлические клешни вцепились в шланги и начали тащить в разные стороны, чтобы выдернуть вцепившуюся трубочку из капсул Ленайи и Бэккарта. Их тела затрещали и заскрипели, надрываясь под тяжестью поршней могучего агрегата. Верещание вздымалось и угасало в борьбе с огромной машиной.

Всё это выглядело крайне странно: маленькие роботы что есть сил атаковали станок, который пытался выполнить свою работу. Ленайа была уверена, что бредит.

Пронеслась вспышка света, хлопнула искра и стекло ёмкости лопнуло вдребезги под натиском покосившегося, но продолжавшего движение пресса. Из разорванных шлангов не столько брызнул, сколько начал вываливаться гель и что-то тонко и быстро запикало. Это сработала автоматика устройства. Оно попыталось отключиться, но, вместо этого, огромные поршни не вынесли мощи агрегата, слетели с креплений и полетели во все стороны, круша всё на своём пути. Конвейерная лента покачнулась, словно на волнах.

Раздался томный удар, капсулы подбросило, гель подлетел, наплыл на лицо, и картина перед глазами забурлила. Ленайа успела почувствовать лишь состояние невесомости, после чего звонкий шлепок выкатил её наружу, словно из лопнувшего воздушного шарика.

Ленайа кашлянула и утёрлась мокрым рукавом. Стараясь не вляпаться в осколки, она приподнялась и попыталась удержаться на скользящих ногах. Гель покрывал её с ног до головы, им пропитался халат, великолепные слипоны, он устилал пол и даже взобрался на стены. И, судя по одной из этих стен, а, точнее говоря, по тому, что от неё осталось, попали они сюда именно через неё. Ленайа стояла перед капсулой с разбитой дверью-окном полностью ошеломлённая от того, что только что произошло. Из-за неё вышло из строя оборудование, а сама она вообще чуть было не погибла!

Но нельзя было давать волю чувствам.

Бросив взгляд через пробоину в стене, где угасали последние искры поломанного насосного агрегата, Ленайа поспешила ко второй капсуле, которая лежала рядом, но всё ещё была закрытой.

- Бэккарт! - Воскликнула Ленайа.

Она провела рукой у сенсоров и дверь прозрачного контейнера с лёгкостью открылась. Вместе с ленивыми волнами на пол вылилось тело Бэккарта. Лицо его было полностью замазано, словно его только что окунули в желе. Ленайа подпрыгнула, но тут же спохватилась. Ему необходимо было помочь!

Ладошкой она вытерла с его лица горсть геля и прильнула ухом к груди. К её удивлению, дыхание пациента было стабильным, и сердце билось ровно и чётко. Но не успела Ленайа предположить, что это могло значить, как удары сердца участились, рука Бэккарта дёрнулась и уже в следующее мгновение он перевернулся для того, чтобы его вырвало.

- Ты... - Хотела спросить Ленайа, в порядке ли он, но Бэккарт жестом показал, что пока не готов говорить и снова разразился вязкой рвотой.

- Ничего! - Прохрипел Бэккарт, пытаясь встать.

Получалось у него это не очень, и особенно не помогал стилос, который он не выпускал из руки. Наконец у него получилось, он облокотился на капсулу и помотал головой так, что брызги геля полетели на Ленайу, но она ничего не сказала, так как это было неприлично.

- Ты молодец! - Пытаясь прорваться сквозь застрявший хрип, сказал Бэккарт, посмотрев на неё ясными глазами, - я от тебя такого не ожидал! Ты ведь не знала, что будет, если воспользоваться стилосом... Зачем же ты это сделала?

Ленайа растерялась, не находясь, что ответить.

- Ты спасла нас! - Прокашлявшись сказал Бэккарт.

- Это... Как-то само! - Оправдываясь, сказала Ленайа.

- Нет-нет! - Возразил Бэккарт, - это именно ты. Мой стилось повредился... Если бы ты следовала инструкциям, то всё кончилось бы совсем иначе. Ты изменила своё решение. Теперь ты — тоже видишь.

Бэккарт выпрямился сделал несколько шагов, убеждаясь, что сможет идти

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 249
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тропинка чудовищ - Пол Фейн.

Оставить комментарий