Читать интересную книгу "В отражении тебя - Моник Сиси"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 122
я. Мысль о том, что мы с ним больше не увидимся, выбивала воздух из легких. Я едва могла дышать.

Итан прочистил горло и продолжил, игнорируя мое беспокойство:

– …где вас будет ждать машина скорой помощи, она доставит вас в клинику, специализирующуюся на ортопедии.

– Я же сказала, что никуда не поеду, пока не увижу Джулиана, – своим криком я привлекла внимание окружающих.

– Амелия, – примирительным тоном вмешался Габриэль. – Ты должна защитить свою подругу. В следующий раз все может быть еще хуже.

– Скорее всего, это был просто несчастный случай. Елена в замешательстве, она ударилась головой. Она не помнит, что именно произошло.

– Но ты была там, – напомнил Габриэль. – И своими глазами видела, как он ее толкнул.

– Она отклонилась, может, хотела…

Обхватив голову руками, я села на один из пластиковых стульев. Защищать Джулиана непросто: так я подвергну сомнению слова Елены. А ведь это она сейчас в больнице с ногой в гипсе и с синяками на лице. Не он. Он снова исчез.

Я расплакалась, подтянув ноги к груди. Рыдания душили, будто вырвалось наружу все, что я так долго сдерживала: страх, что Джулиан не тот, за кого себя выдавал. Получается, что я снова повторила ту же ошибку, что и всегда? Неужели я предпочла остаться на поверхности, боясь, что обнаружу, если нырну глубже?

Итан опустился на колени и пожал мне здоровую руку.

– Миллер отвезет тебя в поместье. Тебе нужно поесть и немного поспать. Мы останемся с Еленой.

– Я все неправильно поняла, – пробормотала я, всхлипывая. – Я должна была доверять тебе.

Он вытер мне лицо тыльной стороной ладони и улыбнулся так грустно, что мне стало еще больнее.

– Я знала, что он болен, но никого не слушала. Я дура, а теперь моя лучшая подруга лежит на больничной койке, и кто знает, когда она снова сможет ходить.

– Это моя вина, – возможно, Итан хотел утешить меня. – Я не должен был позволять ему приближаться к тебе, должен был лучше пытаться уберечь тебя, поверь, но Джулиан такой: очаровывает людей, а потом причиняет им боль. Он не плохой, но ему нужен уход.

– Почему ты уехал?

– Я не уезжал. Я всегда был в Доунхилле.

Что? Он шутит?

– Итан, нам нужно поговорить прямо сейчас! – вмешался Габриэль.

Он кивнул и встал.

– Миллер ждет внизу.

Глава 54

Амелия

Свои чувства мне понять было сложно: и за Елену беспокоилась, и за Джулиана переживала. Его поступок подорвал мою веру в него, но любовь не уходит мгновенно, еще утром я готова была принять его темную сторону, что бы это ни значило, поэтому решила – прежде чем Итан отправит меня обратно в Италию, я выясню, почему Джулиан позволил гневу взять верх над собой. И… мне нужен был ответ на главный вопрос, который не давал покоя: есть ли у нас надежда?

Возле лестницы я остановилась – чувство вины скрутило желудок. Я сжала зубы – угрызения совести не помогут в поисках. Словно из ниоткуда появилась миссис Фуллер, обняла, прошептала:

– Я волновалась.

К восточному крылу мы отправились бок о бок, я пересказала слова врачей, экономка облегченно вздохнула, узнав, что, если приложить немного усилий, с Еленой все будет в порядке. На кухне, в своем царстве, миссис Фуллер помогла мне заменить повязку на руке, а я воспользовалась возможностью поговорить об Итане.

– Ты знала, что он вернется?

– Я не слышала о нем с вечера приема, – призналась она, завязывая на бинте узел.

– Он сказал, что всегда был здесь, в Доунхилле, – повторила я слова Итана. – Как думаешь, что это значит?

– Может, он имел в виду – в мыслях, – миссис Фуллер бегло окинула меня взглядом и отвернулась.

После скромного ужина я сказала Джейн и экономке, что хочу отдохнуть, поэтому уединилась в своей комнате, чтобы они не заподозрили мои намерения. А как только наступила полночь, на цыпочках выскользнула в коридор и украдкой добралась до лестницы. Остановилась там, где упала Елена, – не знаю, сколько понадобится времени, чтобы преодолеть страх потерять ее навсегда.

Собрав всю решимость в кулак, я пошла наверх. Джулиан был в ярости, когда узнал, что Елена вторглась на его территорию, пора выяснить, что вызвало этот гнев. По словам Итана, брат покинул поместье, получается, что мне ничто не помешает пойти до конца. Даже запертая дверь. Я захватила пару заколок и сдаваться не собиралась, хоть и не знала, как ими пользоваться.

Ночью Доунхилл-Хаус накрывала тишина, в высоких стенах воцарялась мрачная атмосфера. Поднимаясь по «ступеням раздора», я почувствовала дыхание поместья, будто оно живое. С одной стороны, воздушные потоки собирались в холле и помогали справляться с потом, пропитавшим рубашку, с другой – движение воздуха заставляло дрожать ноги. Каждый шаг давался с трудом. Причем я боялась не того, что меня здесь поймают с поличным, а того, что меня остановят.

Когда я ступила на балкон, грудь сжали стальные тиски. Видимо, испытание окажется не из легких – возникли плохие предчувствия. Передо мной простирался длинный коридор: темный, зловещий. Я разулась и босиком добралась до комнаты Джулиана. На всякий случай постучала три раза – никто не ответил. Тогда я взяла шпильки, включила фонарик в телефоне и опустилась на колени.

Взлом замков не входил в список того, чем я мечтала заниматься в жизни, поэтому вполне логично, что я потерпела неудачу. Хотя перед выходом из комнаты посмотрела обучающие ролики на YouTube, видимо, схему не уловила, поэтому каждая попытка отпереть замок возвращала меня к исходной точке.

Потеряв надежду, я поднялась, взявшись за ручку, и обнаружила, что дверь-то, оказывается, была открыта. Я сдержала ликование, огляделась, чтобы убедиться, что по-прежнему одна, и переступила порог.

Ощупала стену в поисках выключателя, зажгла свет, осмотрелась. Елена права: Джулиан неряшлив. Кровать незаправлена, простыни сбились на той стороне, где, судя по всему, он спал, смятая подушка вжата в инкрустированное деревянное изголовье. Возможно, именно здесь он проводил время с Лиззи, но от меня, по непонятным причинам, это место всегда оставалось закрытым. Я не ревновала к горничной раньше, а сейчас испытала скорее раздражение. Почему ей разрешалось входить в его убежище, а меня держали за пределами личного пространства?

Стараясь не шуметь, я закрыла дверь и подошла к столу. Повсюду были разбросаны исписанные бумаги, газетные вырезки, многие из них посвящены миру финансов. Здесь же лежало старое зеркало с витиеватой ручкой. У тети Сары тоже было такое: оно принадлежало ее матери, и тетя не позволяла к нему прикасаться даже своим детям. Его

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию В отражении тебя - Моник Сиси.

Оставить комментарий