Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если Анна не в силах вернуться к их любви? Можешь ли ты понять? Это вовсе не так легко.
И он начал вдруг рассказывать Валентине о своей любви. Максим был уверен, что Валя-Валентина его поймет, и чем больше говорил, тем явственнее чувствовал волнующее присутствие Элеоноры, видел ее рядом, словно во плоти, будто она пришла, чтобы подтвердить его слова. Так что когда дверь в кухню с шумом отворилась, Максим вздрогнул, не вошла ли действительно Элеонора?
— Вы совсем забыли о нас, не так ли?
Вошедшим был Михаил Лянка. Валя вручила ему поднос с хлебом.
— Пошли, — сказала она, заговорщически улыбнувшись Моге. — Поговорим еще позже, вечерком.
6После обеда Максим Мога направился на кладбище. Ожидал увидеть заросшую бурьяном могилу — он не был здесь с весны. И был удивлен: в оградке — чисто, ни травинки. В голове могилы, возле деревянного креста, на котором было выжжено имя матери, вырос розовый куст. Три крупных ярко-красных цветка склонили свои лепестки над невысокой насыпью. Здесь же рос куст сирени и целая россыпь касатиков — обычных обитателей кладбищ. «Валя заботится», — решил Мога и не ошибся.
Суждено ли ему когда-нибудь прийти вместе с Элеонорой на могилу мамы, как пришел он сегодня со своей болью в душе?
С этой мыслью Максим возвратился в село. И пошел прямо к старому Жувалэ. Мастер совсем уже выздоровел после операции, которую ему сделала Валентина Рареш. Он опять работал, но на крыши уже не забирался. Максим Мога застал его вырезавшим столб для веранды. И тоже порадовался тому, что старик опять на ногах. Сообщил свою просьбу: если тот может и есть у него на то время, сделать памятник для могилы матери. «Каким его сделать?» — спросил Жувалэ. «Каким посчитаешь нужным. За тобою — искусство, за мною — оплата». Жувалэ посмотрел на него с упреком: «О какой оплате речь? Я обязан вам жизнью. Когда я лежал при смерти, вы подняли всех на ноги и спасли меня».
— А вы все один, Максим Дмитриевич? — поинтересовался затем мастер. Он принес из сада большие спелые абрикосы, с одной стороны — румяные, с другой — золотистые. Мога взял один, откусил от него — плод оказался сладким и ароматным, такой тонкий запах и стоял вчера в комнате Элеоноры.
— Один, как всегда, — отвечал он, думая о ней. — В юности не позаботился, а теперь уже и нелегко найти подругу жизни.
— Что и говорить! — согласно кивнул старик. — После того, как моя старуха преставилась, привел я, было, в дом одну. Да вы об этом, наверно, знаете. Я в ту пору закладывал за воротник, она тоже не отказывалась от чарки. Да и сварливой была — не приведи господь… Так что жизни мне с нею не было, пришлось отправить, откуда пришла. Чем держать скорпиониху в доме…
Максим Мога слушал старого мастера и думал о том, что ему посчастливилось встретить женщину исключительного душевного благородства, и вот не сумел ее удержать. Оставил ее в одиночестве, в душевном смятении. В тот памятный вечер, уезжая, не нашел ни слова, чтобы ее утешить. Будто вышел из пустого дома. Может быть, в те мгновения искренности ей захотелось побыть одной, получше разобраться в том, что творилось в ее душе. С тех пор миновали уже целый день и целая ночь. Прошла целая вечность!
Максим простился с Жувалэ, условившись, что через месяц приедет снова — осмотреть памятник.
Оставаться более в Стэнкуце было незачем. Он повидал друзей, побывал на могиле матери и мог уезжать. К чему оставаться до завтрашнего полудня? Душевная жажда, заставившая пуститься в путь, была утолена, настало время возвращения. Максим вернулся к дому Лянки — проститься с его женой. Благодарно поцеловал ей руку и сказал, как истинной сестре:
— Поклон тебе, сестрица, за заботу о маминой могиле.
Валя не стала его задерживать, хотя хотела бы, чтобы он подольше у них погостил. Ведь даже разговор, начатый в тот день, остался у них незаконченным. Но она хорошо знала Максима: если уж он решил ехать, значит у него на то была серьезная причина.
В Пояну Мога прибыл к сумеркам. Велел Ионикэ ехать прямо к дирекции; затем наказал наутро же отправляться в Ланкуцу, чтобы привезти Анну Флоря. В понедельник шофер мог отдохнуть.
Мога торопливо набрал номер станции и потребовал срочно связать его с Боуренами, с директором совхоза. «Буду ждать у телефона», — предупредил он при том. Несколько мгновений спустя в трубке послышался еще простуженный голос Элеоноры:
— Фуртунэ у телефона, — Так отвечала она обычно, и Мога однажды на это отозвался: — Всегда рад такой фуртунэ — подобной буре. Теперь, однако, после недолгой паузы Максим коротко произнес:
— Добрый вечер. Беспокоит Мога.
Мгновенное молчание. Затем голос Элеоноры оживился, зазвучал яснее, и до него отчетливо донеслось:
— Ты уже приехал?
— Торопился вовсю домой. Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше. Температура упала. Мне удалось найти следы цистерны, той самой. Расскажу, что с ней произошло, только не по телефону.
— Когда же? — в нетерпении спросил Мога, готовый хоть в ту минуту без отлагательства помчаться в Боурены.
Последовала довольно долгая пауза, такая долгая, что он был уже готов положить трубку, когда вновь услышал ее голос:
— Сообщу сама.
— Хорошо.
— Доброй ночи, — пожелала она и положила трубку.
Малая искра надежды, на мгновение согревавшая его душу, погасла.
И тут Максим подумал, что, может быть, виновна не одна лишь Элеонора, но вся Пояна; придется ему, как видно, пройти суровые испытания, прежде чем будет ею принят, и не только на улицах, в ее домах, на ее полях, но и в самом ее сердце.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава первая
1За несколько дней до пленума Максим Мога пригласил к себе Андрея Ивэнуша и Иона Пэтруца, главных своих помощников и советчиков во всех вопросах, касавшихся объединения. Генеральный директор хотел убедиться, что в деле совершенствования руководящего аппарата был на верном пути. А для этого требовался внимательный глаз опытного экономиста и мнение партийного работника. Мога был убежден: руководство следовало сосредоточить в руках группы специалистов, действующей самостоятельно. Он вручил всем по экземпляру своего выступления, подготовленного для пленума, и попросил прочитать внимательно, под критическим углом.
Первым высказался по этому поводу Ион Пэтруц. Положил отпечатанные на машинке листки на письменный стол перед Максимом, пристукнул их легенько кулаком, словно проштемпелевал, и заявил:
— Одобряется. Я кое-где подчеркнул карандашом, сделал на полях несколько замечаний. Ты не показал, к примеру, откуда берутся наши кадры.
— Нет.
— Сказать, что думаю? Тут есть определенные тонкости.
— Слушаю.
— В нашем районе — одни совхозы. Все хозяйства со всем чем владеют входят в состав агропромышленного объединения «Пояна», возглавляемого тем руководством, которое ты представляешь. Но существует еще райсельхозуправление. Какую роль оно будет исполнять отныне и впредь? Наверняка — дублировать нас. Следовательно, необходима простая операция: тамошние специалисты — хорошие специалисты, ты это знаешь! — должны быть переведены в наше объединение. Что мы таким образом выигрываем? — Ион Пэтруц провел ладонью по лбу, словно пытался что-то вспомнить. — Прежде всего, избегаем дублирования: во-вторых, укрепляем руководство объединения отличными специалистами. К примеру, Софрон Софроняну был бы для тебя первоклассным заместителем. Голова у него — просто министерская.
— Почему бы тогда не назначить его министром? — засмеялся Мога. — Задал ты мне работы, Ион, своими рассуждениями! А каким будет в результате такой реорганизации экономический эффект?
— Если надо, могу представить расчеты.
В разговор вступил Андрей Ивэнуш. Он начал издалека — проблема, естественно, интересна, генеральный директор обязан думать о совершенствовании руководящего механизма. Но на пленуме надо представить отчет о первых шагах объединения, о достижениях, полученных до сегодняшнего дня, и о планах на будущее, как это обычно и делается. Что касается создания научного совета, вопрос еще недостаточно обоснован, тем более, что существуют республиканские научные учреждения. В том числе и в системе агропрома.
Максим Мога внимательно выслушал замечания Ивэнуша. Спросил его со всем возможным спокойствием:
— По-твоему, вопрос поставлен неверно?
Андрей Ивэнуш отрицательно покачал головой.
— Нет, — сказал он быстро, словно стремился прибавить выразительности этому жесту. — Он ставится слишком рано. Мы с этим всем чересчур торопимся, Максим Дмитриевич…
— Наоборот, мы слишком медленно движемся, Андрей Андреевич, — возразил Мога. — Преобразования, имеющие место в сельском хозяйстве, требуют нового стиля в руководстве. Максимально оперативного.
- Мариупольская комедия - Владимир Кораблинов - Советская классическая проза
- Кровать с золотой ножкой - Зигмунд Скуинь - Советская классическая проза
- Синее и белое - Борис Андреевич Лавренёв - Морские приключения / О войне / Советская классическая проза