Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иллюзия?!
-- Леди, это королевский посланник, маркиз Аткинс, -- с многозначительной улыбкой
представил его граф Илизар.
-- О! Понятно, -- я кивнула. -- Здравствуйте, маркиз Аткинс. Добро пожаловать на мои
земли. Вам и всем вашим спутникам, которые не замышляют против меня зла, -- я с
опаской покосилась на конных телохранителей короля.
-- Леди, не желаете проехать с нами в экипаже? У нас есть еще место, -- заговорил
псевдо-маркиз.
-- Желаю, -- тут же согласилась я. Что я, дурочка, что ли, отказываться от такого. Совсем
я не горю желанием трястись в седле, когда можно доехать на машине. Заодно узнаю
поподробнее, что это за чудо транспорт, как работает и почему пахнет сероводородом.
Граф Илизар помог мне сесть, а король и придворный маг все это время, не мигая,
сканировали взглядами моих демонов и Эрилива, который тут же подъехал практически
вплотную к машине и пристроился рядом.
Наш кортеж тронулся, и король заговорил:
-- Леди, я крайне заинтригован. Вот этот молодой человек и есть ваш загадочный жених?
Почему же вы мне его не представите?
-- Нет, ва..., гм, господин маркиз. Это мой телохранитель.
-- Но насколько я вижу, он не человек, это так? -- король с интересом смотрел на Эрилива,
не обращая внимания на его взгляды.
-- Все верно. Он лирелл. Житель того самого мира -- Лилирейи. После отъезда его... мм...
начальства, он останется жить в моем доме и продолжит охранять меня.
-- Как ваше имя? -- обратился король к моему телохранителю.
-- Эрилив ле Соррель, к вашим услугам, -- тот почтительно поклонился в седле.
-- Разумное решение, -- король кивнул не то своим мыслям, не то Эриливу. -- А вот эти...
хм... серьезные мужчины в плащах? Они ведь тоже не люди, -- утвердительно добавил он
и переглянулся с Маркисом.
-- А это, господин маркиз, не плащи, а крылья. Они демоны. Исконные жители
зазеркального мира -- Мариэли. Сейчас они работают на меня.
-- Как интересно. Граф Илизар рассказывал мне, что у вас на службе уже есть двое
демонов, мужчина и его сестра, которая работает у вас управляющей. Но я не
предполагал, что вы успели еще набрать охранников из того мира.
-- Да вот, так получилось. Они прибыли буквально пару дней назад вместе с семьями. Мы
даже не успели еще толком распределить обязанности.
-- И с чего вы хотите начать? -- король внимательно смотрел на демонов.
-- С разбойников, -- я поморщилась.
-- Что, и у вас?
-- Да, крестьяне жалуются, что появилась банда, лютует. Вот я как раз ждала, пока
прибудут первые из вызванных мною демонов. Будем разбираться.
-- Похвально. Я останусь у вас на два дня. Если успеете поймать этих ваших разбойников,
то я сам от имени короля проведу суд.
-- О! -- я растерялась, так как не планировала отсылать демонов из замка на это время.
-- А, да не волнуйтесь так, -- король небрежно махнул рукой. -- У вас же там еще
королевские солдаты дежурят. Дадим нескольких в помощь вашим демонам. И... -- он
окинул взглядом своих охранников. -- И еще парочку из моих спутников. Вот этого и этого,
-- он ткнул пальцем в двух гвардейцев.
М-да. Как-то не так я представляла и встречу, и разговор. Король... Чтоб его. Впрочем... У
себя в доме мне бояться нечего. Если что -- удеру на Землю, и пусть сидят все эти
власть-имущие в моем замке, пока не одумаются. Без меня никуда они не денутся.
-- Хорошо. Значит, сегодня же и отправятся. Я совсем не горю желанием судить
разбойников, -- грустно вздохнула я.
-- А придется учиться, -- король хмыкнул.
-- Маркиз... А не подскажете, как здоровье Его Величества? Все ли хорошо, -- осторожно
перевела я тему. -- Как вообще при дворе?
-- Вашими заботами, дорогая баронесса, вашими заботами. Его Величество здоров, как
никогда не был даже в молодости, -- он издал смешок. -- Не поверите, он даже немного
помолодел. Весь двор в недоумении.
-- О! -- смутилась я.
-- А вот младшего сына и его дружков-балбесов король выслал в дальний замок. Говорят,
они подцепили какое-то крайне редкое и заразное заболевание. Господин Маркис сказал,
что полное исцеление наступит только через восемь лет. Вот тогда они и вернутся ко
двору.
-- О! -- снова выдавила я, и глянула на короля, чтобы понять его реакцию.
-- Такое случается, баронесса, не переживайте, -- правильно понял мою неловкость
Албритт.
Когда мы доехали до моего замка, король уже изнывал от нетерпения. Как оказалось,
граф Илизар ему все уши прожужжал о том, как у меня все необычно, странно и
непонятно. И сейчас короля жутко интересовали ванные, унитазы, газовая плита,
холодильник, компьютер и телевизор. А еще он ненавязчиво уточнил, помню ли я о его
давнишней просьбе-интересе попробовать блюда, приготовленные по исконно земным
рецептам. Мы, правда, говорили об этом вскользь, еще при самой первой встрече в его
кабинете, и я тогда не особо придала этому значение. Он просто ненавязчиво высказался,
что ему ужасно интересно было бы когда-нибудь попробовать те шедевры кулинарного
искусства, которые готовят на Земле. Но ведь тогда я и не предполагала, что он когда-
нибудь окажется у меня в гостях.
Хотя, готовясь к его приезду сейчас, я сама не готова была предоставить ему то, что
готовят к королевскому столу Ферина. А потому Алексии была выдана книга рецептов с
закладками, а мы с Эриливом вчера купили свеклы (которая в Ферине не росла), селедки,
пива, водки и красной икры.
Так что на обед представителей правящих фамилий Ферина и Лилирейи ждали борщ с
пампушками, селедка, винегрет, гуляш и пиво (все же им еще работать сегодня). На ужин
основное блюдо -- пельмени, в качестве горячительных напитков -- водка. На завтра по
плану была сборная мясная солянка, голубцы, блины, красная икра и опять-таки водка.
Что-то мне подсказывало, что мужчины ее оценят. Ну, всякие соленья, сыры, пирожки и
копчености я даже не упоминаю. Они во всех мирах одинаковы.
Подъехав к моему замку, все стали выгружаться. Как обычно произошла некоторая
заминка с лошадьми. Король никак не мог понять, чего это я их не позволяю ввести во
двор. Объяснила.
-- Так, а ваша лошадь, где стоит? -- Албритт недоуменно нахмурился.
-- А у меня нет лошади, -- я пожала плечами. -- Если приходится куда-то выезжать, беру
напрокат чью-то чужую. Да и вообще, я не очень люблю ездить верхом. Собственно, я
вообще впервые в жизни села в седло только когда получила баронство, и пришлось
ехать его осматривать.
-- А на чем же вы ездите на Земле?
-- На машинах, -- я кивнула на его загадочный экипаж. -- Вот примерно такого плана.
Только ездят на другом топливе. А на чем ваши ездят, я пока так и не поняла.
-- Ни на чем, -- король нахмурился. -- Их не нужно заправлять. Там же элементаль. Только
подкармливать его периодически.
-- Кто там?! -- я вытаращилась на экипаж.
-- Элементаль огня. Маги их специально отлавливают, и именно они заставляют экипажи
ехать.
-- Ага, -- я задумчиво кивнула и обошла вокруг транспорта под взглядом короля и его
мага.
-- А вы себе не хотите такой? Очень удобно, -- Албритт наблюдал за мной с интересом, а
я даже забыла, что нужно ввести их всех в замок.
-- Хочу, конечно! Вот как разбогатею -- обязательно куплю, -- я кивнула.
-- А что, еще не разбогатели? А как же деньги от тех, кто ходит между мирами?
-- А-а, да сколько их там... Три с половиной калеки раз в пятилетку. А хозяйство
приходится содержать, охранников вот опять-таки, лошади их. Замок переоборудовали...
Ой! -- дошло до меня. -- Прошу прощения, входите скорее.
Король хмыкнул и вошел в ворота, заканчивая на ходу свою мысль:
-- А знаете, баронесса, пожалуй, я вам подарю этот экипаж. Мне он сейчас нужен был
только, чтобы добраться от границ ваших владений. В столице, как вы понимаете, я на
этом не езжу, у меня другой. Хотите?
-- Хочу! -- тут же я согласилась я. -- А вы уверены? Он точно вам не пригодится.
-- Что-то мне подсказывает, -- король издал смешок, -- что если мне понадобится, я найду
ему замену.
-- О! Спасибо, -- я расплылась в улыбке.
Мы вошли в замок, оставив почти всю охрану -- и мою, и короля -- во дворе. Разберутся.
За нами прошел только молчаливый Назур и два гвардейца короля. Тут же в холл
выскочила Алексия, поклонилась и недоуменно заморгала глазами. Она-то ожидала
увидеть короля.
-- Леди Виктория.
-- Господа, вы сначала желаете заселиться в комнаты или сразу познакомиться с... э-э-э...
другими гостями замка?
-- Познакомиться. У нас не так много времени, так что сначала решим очередность
обсуждения вопросов, -- король, прищурившись, смотрел на Алексию. -- Почему у меня
такое чувство, что я уже видел эту девушку? -- он перевел взгляд на меня.
-- Она раньше работала в королевском дворце. Я ее оттуда переманила к себе, --
вежливо улыбнулась я.
- На колядки поиграем в прятки - Милена Миллинткевич - Детская проза / Прочее / Русская классическая проза
- Сказка Старого Пирата или Главное Волшебное Правило - Яков Натанович Шварцман - Детективная фантастика / Прочее / Фэнтези
- Сказочный город Тош - Зухра Хабибуллина - Прочая детская литература / Прочее / Детская фантастика
- Я стану Императором. Книга V - Юрий Винокуров - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее
- Сказка про Соль - Владимир Хмелевский - Прочая детская литература / Прочее