Шрифт:
Интервал:
Закладка:
посетовал, что глупый песик не хочет на нее отзываться и вообще не реагирует. А ведь
Филя умничка, так старался и придумал ему имя, в котором есть такое красивое кошачье
'мур'. Я посмеялась, успокоила расстроенного фамильяра и сказала, что, значит, это имя
не подходит крупной собаке, в которую превратится его воспитанник, и мы подберем
другое. А затем фамильяр уточнил, долго ли ему притворяться обычным котом? А то как-
то несолидно. Пришлось заверить, что недолго, но пока так нужно.
После ужина, когда гости снова ушли смотреть фильмы, я просмотрела почту, а то мало
ли, вдруг что важное. А затем мы с Эйлардом и Эриливом, который вежливо сообщил, что
он все равно не отстанет от меня так как ночь, снова пошли заниматься обстановкой
замка. С момента, как Замок смог считывать мои мысли и воображение, дело пошло
веселее и быстрее. Мы полностью обставили еще одно крыло, то, в котором башня
Эйларда. Я рассудила, что король Ферина должен гостить там же, где живет маг из
Ферина. К глубокой ночи мы даже успели украсить помимо комнат и сам коридор.
Ковровая дорожка, бра на стенах, светильники на потолке, ажурные каменные арки,
которые я тоже подглядела в арабских интерьерах. Пейзажи в богатых рамках на стенах,
статуи, небольшие банкетки в простенках. Лепота, одним словом.
-- Все, на сегодня отбой, -- я глянула на наручные часы. -- Время уже три часа ночи.
Завтра утром меня не ждите, я хочу отоспаться. Эрилив, это я вам в первую очередь
говорю. Эйлард и так не ждет меня обычно, как у нас заведено. А еще лучше вообще
меня не ждите и идите сами гулять на Землю. Эйлард, проводишь их? -- маг кивнул. --
Можешь Тимара с собой взять и Яниту, они проконтролируют и помогут, если что.
-- Пойдемте, Вика, я вас провожу.
-- Угу... Кстати, Эрилив... Вы простите, что напоминаю, -- я помялась. -- Но вы мне пока
что так и не дали клятву, о которой говорил ваш дядя. А без этого я не могу вам
окончательно доверять.
-- О! -- лирелл приподнял брови. -- Желаете получить ее сейчас?
-- Желаю. Почему бы и нет? Как раз с нами рядом маг, который заверит ее, -- я
невозмутимо смотрела на телохранителя.
-- Хорошо. Вы в своем праве. Клянусь кровью и жизнью, что не причиню вреда вам,
Виктория, ни словом, ни молчанием, ни делом, ни бездействием. Клянусь не
распространять информацию, касающуюся вашей личной жизни и всего того, что
происходит в этом доме и в вашем окружении, если это не несет прямой угрозы моему
миру Лилирейе. Клянусь, что не расскажу эти сведения ни во время службы у вас, ни
когда либо позднее, -- договорив, он протянул мне руку.
Я вопросительно глянула на Эйларда и, дождавшись его кивка, протянула свою ладошку
телохранителю.
-- Теперь вы должны подтвердить, что принимаете меня на службу на неограниченный
срок, пока один из нас не решит разорвать контракт, предупредив заранее, -- Эрилив
пожал мне руку.
-- Эмм. Принимаю вас Эрилив, на службу в качестве личного телохранителя на
неопределенный срок. В случае, если я захочу расторгнуть договор, предупрежу вас
заранее.
-- Отлично, -- он снова пожал мне руку, которую так и не успел выпустить из своей
ладони.
А я тут же уставилась на его руки. Интересно ведь рассмотреть повнимательнее.
Действительно красивые руки. Более изящные, чем у Эйларда, сильные, с небольшими
мозольками на ладони, которые я успела почувствовать во время рукопожатия. Получше
бы их ощупать, но неудобно. Не могу же я ему сказать, что, мол, дай-ка я пощупаю их,
чтобы понять, а не ты ли мой суженый? Бред же, явно не поймет. Да и потом, если бы он
был Ивом, то сам бы понял, что я -- это я. И к тому же Ив сказал, что он скоро только
начнет меня ожидать в том загадочном месте. А Эрилив-то уже здесь. И я здесь. И
спрашивается, как он может меня ждать, если вдруг допустить мысль, что он -- это Ив? И
к тому же у него есть невеста. И на меня он никак не отреагировал, ни малейшего
проблеска типично мужского интереса в свой адрес в его глазах я не заметила. Да и я не
могу сказать, что он волнует меня как мужчина. Ничуть. Ничего не всколыхнулось. Вот,
например, младший сын князя смотрит на меня гораздо более заинтересованно. И имя у
него, кстати, начинается на Ив... Надо ему завтра под каким-нибудь предлогом пожать
руку. Да, точно.
Но поспать нам в эту ночь так и не удалось. Не успела я дойти до своих покоев, как
донесся тихий звонок. Я уже давно установила на всех воротах в разные миры
беспроводные электрические звонки с разными мелодиями, для удобства опознавания,
решив начать с них. А если будут хорошо работать, то и видеокамеры, точнее, домофоны
с видеокамерой можно установить. И вот сейчас сработал звонок из Мариэли.
Глава 8
- Когда мы, переглянувшись с мужчинами, спустились к выходу в Мариэль, зеркальная
дверь уже была открыта, и от ворот доносился голос Назура. Вот к нему мы и пошли.
Выйдя во двор, я зажмурилась от солнца. Мы-то в замке бродили в полумраке, а в
Мариэли сейчас разгар дня и солнце весело светило с неба.
- Назур, - позвала я демона.
- Виктория, - он повернулся. - Прибыли первые наемники, которым я писал. Сейчас
запускать или сказать, чтобы подождали?
- Эмм, - я быстро глянула на Эйларда. - А много их? Ночь, конечно, но вроде неудобно
заставлять ждать.
- Прилично. Пять охранников с довеском, - демон улыбнулся. - Желаете поговорить?
- Желаю, чего уж, - мы подошли к воротам, и я вышла к ожидающим.
- Виктория, здесь пять мужчин, с троими из них - семьи, - заговорил сбоку Назур, а я уже
сама разглядывала вновьприбыших.
Напротив меня стояли пять мужчин-демонов. Уставшие, в пропыленной одежде, каждый
увешен оружием. Внешне все очень похожи на Назура - черноволосые, темноглазые,
только длина волос у всех немного разная. Чуть подальше телега, в которую впряжена
крепенькая лошадка, еще пять верховых лошадей рядом, их держали под уздцы три
женщины-демоницы. А на телеге - свертки, тюки и трое детишек-демонят. Ох, ты ж. Еще и
дети... Вот к этому я оказалась не готова.
- Женщина, - позвал меня тем временем один из мужчин. - Назур писал нам, что вам
нужны охранники. И сообщил, что вы не возражаете, если мы привезем семьи.
- Да-да, - я с трудом отвела взгляд от любопытных детских мордочек. - Все верно, я не
возражаю.
Мужчины довольно переглянулись, а стоящие в отдалении женщины как-то облегченно
вздохнули и расслабились.
- Так, - я растерянно потерла лоб. - У нас сейчас глубокая ночь, так как время суток в моих
мирах и в Мариэли отличается. Поэтому давайте решим, как нам поступить. Если вы
сильно устали, то тогда сейчас я вам выделю комнаты, но нужно все делать очень тихо,
чтобы не перебудить весь замок. Или же вы подождете здесь, снаружи, пока у нас
наступит утро, а у вас соответственно вечер.
- Леди, - вперед выступила одна из женщин. - Простите, мы не знали. Но если можно, то
мы сейчас заселимся. Дети очень устали, мы выехали еще затемно. И... - она помялась. -
Можно малышей покормить?
- О! - тут уже я смутилась. Про детей я как-то не подумала. - Хорошо. Тогда так. Сейчас со
мной идут все, кроме тех, кто останется разбираться с лошадьми. Их я во двор пока
пропустить не могу, позднее объясню причины. Корм и воду для них найдем. А те, кто
идут внутрь, ведут себя тихо, как мышки. Договорились?
- Да, леди, - женщина чуть поклонилась.
- Виктория, - меня сбоку тихо позвал Назур. - Сначала примите клятву.
Я вопросительно глянула на него, и он еще раз утвердительно кивнул. Ну ладно, он сам
демон, ему виднее.
- Господа, прежде чем я впущу вас в свой дом, я хочу услышать клятву верности на весь
срок службы. Поймите меня правильно. А дальше все будет в рабочем режиме.
- Женщина, а насчет жалования? - снова заговорил тот же мужчина, что и в первый раз.
- Да?
- Назур сообщил, что вы готовы платить по три золотых в месяц, и бесплатное
проживание и питание для членов наших семей. Это так?
- Да, - я кивнула. - Так же, разумеется, в случае ранений или болезней все медицинские
услуги за мой счет. И по поводу моего имени. Не нужно звать меня женщина, у нас это не
принято. Я баронесса Виктория Лисовская.
- Мы согласны, - он кивнул. - Я, Ассер дер Мурал, клянусь вам, леди Виктория, что ни я,
ни моя семья не причиним вам вреда ни словом... - и он повторил стандартную клятву,
которую я буквально несколько минут назад слышала от Эрилива.
- Я, Тринар дер Партекс, клянусь вам, леди Виктория, что ни я, ни моя семья... - заговорил
сразу же после него второй демон.
- Я, Тирис дер Нораен... - поклялся третий из семейных демонов.
Остальные двое, которые были холосты, принесли клятву только от своего имени.
Оказались они тоже дворянами, судя по приставке перед фамилией: Улар дер Грав и
- На колядки поиграем в прятки - Милена Миллинткевич - Детская проза / Прочее / Русская классическая проза
- Сказка Старого Пирата или Главное Волшебное Правило - Яков Натанович Шварцман - Детективная фантастика / Прочее / Фэнтези
- Сказочный город Тош - Зухра Хабибуллина - Прочая детская литература / Прочее / Детская фантастика
- Я стану Императором. Книга V - Юрий Винокуров - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее
- Сказка про Соль - Владимир Хмелевский - Прочая детская литература / Прочее