Шрифт:
Интервал:
Закладка:
воспринимаю. А Янита просто сестра Алексии, ну и тоже ко мне под опеку в результате
попала. Учиться бы их отдать, взрослые они уже. Я сама их учу, чему могу, но это все же
нельзя назвать образованием.
-- А куда?
-- Не знаю. Не на Землю, это точно. У нас без документов и без окончания средней
десятилетней школы их никуда не возьмут. В Ферине куда-то нужно пристроить, -- мы
медленно спускались по лестнице.
-- А эту девочку? Ее тоже отправишь учиться? Это ведь не бесплатно.
-- Ну... Думаю, что не разорюсь. Не могу же я ее бросить? Наверное, доходы от баронства
покроют стоимость их обучения.
-- И зачем тебе это? Ну, насчет Тимара я понял, а она-то тебе никто.
-- Никто. Но она дружит с Тимаром. А учиться... Эрилив, ну я не могу так, -- я фыркнула. --
И не смотри на меня так странно. Просто не могу и все. Раз Тимар поедет, значит, и она
поедет, если сама захочет, и сестра ей разрешит.
-- Ты странная, тебе говорили уже об этом?
-- Случалось, -- я рассмеялась. -- Вот проводим гостей, я займусь этим вопросом. Вот-вот
начнется осень, наверное, куда-то можно будет их пристроить. Только подозреваю, что
они не захотят отсюда уезжать, -- я хмыкнула.
-- Ну, это понятно. Я на их месте тоже не захотел бы уезжать отсюда и от тебя, -- блондин
фыркнул со смешком.
-- А от меня-то почему? Мы едва знакомы.
-- Не знаю, -- он пожал плечами. -- У меня почему-то удивительное чувство, словно я знаю
тебя всю жизнь. Сам не понимаю почему. Но я чувствую твое настроение, и знаю, когда ты
рассмеешься, а когда тебе грустно.
-- Эмм, -- растерялась я.
-- Сам удивляюсь, -- он улыбнулся. -- У меня, конечно, весьма обширный круг знакомых,
но чтобы за пару дней так узнать и прочувствовать кого-то -- со мной впервые.
-- Эмм, -- снова многозначительно повторила я. -- Эрилив, а ты эмпат? Ну, как ты можешь
чувствовать мое настроение?
-- Нет, я не эмпат. А как? Сам не понимаю. Из всех здесь присутствующих я ощущаю
только тебя.
-- О... -- я стушевалась и растерялась.
Нет, мне конечно приятно, что я попала в такую категорию, что меня чувствуют. Но как-то
это странно... А вообще он классный. Честно, если бы не эта его невеста, в которую он по
уши влюблен, и не мой Ив, то, может, между нами что-то и могло бы получиться. С
Эриливом действительно очень легко общаться.
В эту секунду меня по щиколотке постучала мягкая лапка.
-- Мяу! -- многозначительно сказал Филя и показал глазами на лирелла. Я вопросительно
приподняла брови, и кот снова выразительно глянул на Эрилива. -- Мя-у!!!
-- Гм. Эрилив, а твоя невеста далеко отсюда? Ну... Она не очень расстроена, что ты
будешь тут жить какое-то время? -- осторожно закинула я удочку, поняв намек Филимона.
-- Очень далеко, к сожалению. Но она все понимает и ждет меня.
-- А, -- я поскучнела. Нет, значит, он не Ив. Но есть еще один вопрос, а то меня
любопытство мучает. -- Эрилив, а как...
Я хотела спросить, как зовут его невесту, но не успела. Сзади раздались быстрые шаги, и
подошел один из телохранителей короля Албритта.
-- Леди, маркиз Аткинс очень просит вас зайти к ним в переговорную.
-- Хорошо, -- я покладисто кивнула и отправилась вслед за ним. Он открыл мне дверь,
предварительно постучав, я вошла. Эрилив остался снаружи.
ГЛАВА 11
За длинным столом сидели князь с сыновьями, граф Мавэ, король Албритт, граф Илизар
и придворный маг Маркис. А на поверхности стола были расстелены карты, лежали какие-
то бумаги. Вся доска для записей на стене была исписана и разрисована какими-то
схемами.
-- Леди, присаживайтесь. У нас к вам разговор, -- Албритт жестом указал мне на стул.
-- Я слушаю, -- я присела и сложила перед собой руки.
-- Прежде всего, леди, еще раз выражаем вам нашу с князем благодарность за
организацию этой встречи. Ваша помощь неоценима. И сразу же хочу вас спросить, не
возражаете ли вы, если это не последняя наша встреча в вашем доме? Разумеется, так
же неофициально и инкогнито.
-- Нет, не возражаю, Ваше Величество, Ваша Светлость, -- я вежливо кивнула. -- Я буду
рада оказать вам содействие, насколько это в моих силах.
Ха, можно подумать они ждали от меня другого ответа, и я могу им отказать. Но хоть
спросили из вежливости, и то приятно.
-- Ну вот, а вы сомневались. Я же говорил, что баронесса нам не откажет, -- король
перевел взгляд на князя. -- Вы просто ее еще плохо знаете, она самая настоящая фея.
-- Я нисколько не сомневался в гостеприимстве леди Виктории, -- князь улыбнулся. -- Но
спросить же было нужно.
- Это да, -- король кивнул. -- Баронесса, в таком случае, пользуясь вашей любезностью,
мы с князем встретимся еще через несколько месяцев. От вас нам требуется помощь в
организации самой встречи. Один из нас пришлет вам письмо. Ваша задача --
организовать пересылку этого письма адресату в соответствующий мир. Как только мы
оговорим точную дату между собой, то прибудем одновременно. Вас мы, разумеется,
известим о сроках заранее. И большая просьба, организовать все так, чтобы в это время
посторонних лиц в замке не было. Вот как сейчас. Вы создали просто идеальные условия
для такой неофициальной встречи.
-- Хорошо, Ваше Величество. Что-то еще?
-- Гм, что еще... Еще Маркис дал князю амулет переноса. Его Светлость уверил, что
настроить его на себя он сможет.
-- Да-да, -- вмешался князь. -- Леди, Его Величество сообщил мне, что для того, чтобы
попасть в ваши владения необходимо ваше личное разрешение. Не могли бы вы его
озвучить? Магия вещь тонкая, и я бы попросил вас произнести это вслух.
-- Ладно. Ваша Светлость, я даю разрешению перенестись на территорию моих владений
вам и сопровождающим вас лицам, которые не замышляют против меня зла.
-- И про меня тоже. Не хочется терять время на дорогу по баронству, -- тут же добавил
король.
-- Ваше Величество, я официально даю разрешение переноситься вам и
сопровождающим вас лицам, не замышляющим против меня зла, на территорию моего
баронства, -- послушно повторила я.
-- Спасибо, леди Виктория. Теперь у меня для вас тоже есть сообщение. Как я вам уже
говорил, та местность Лилирейи, в которой находится ваш замок, пустынна и
принадлежит княжеству. Я отправлял письмо моему соправителем с вопросом о том,
чтобы часть этих земель выделить вам. Сейчас я получил от него ответ, -- князь
приподнял со стола плотный конверт. -- У вас ведь уже есть одно баронство в Ферине. Я
считаю, что будет справедливо, если у вас появится баронство и на территории Лилирейи.
У вас сохранится тот же титул -- баронесса Лисовская. А учитывая, что это будет новое
баронство, мы даже можем сделать ваш герб точно таким же, не меняя вашего грифона.
Так даже будет удобнее, чтобы вам не пришлось делать новые печати и документы.
-- О! -- я обалдело уставилась на князя.
-- Да, -- князь откинулся на спинку кресла. -- К сожалению, на этой территории нет
поселений. Поэтому крестьяне вам принести ничего не смогут. Но там отличные леса, и
если вы захотите торговать древесиной, то вполне можете получать от этого неплохой
доход. Кроме того у вас будет достаточно обширная площадь морского побережья. Флот
вы вряд ли захотите строить, но пользоваться береговой линией сможете по своему
усмотрению. Ну и наконец, наши моря богаты рыбой и изумительно красивым жемчугом.
Если вы сможете организовать их добычу, это принесет вам немалые средства.
-- О-о! - снова протянула я, а сама судорожно пыталась придумать, как мне отказаться от
такого подарка. Не надо! Мне одно-то баронство не нужно, я с ним справиться не могу. А
еще и второе, да в другом мире! Мамочки...
-- От вас мне нужно только согласие о принятии этого баронства и титула в Лилирейе. И
копии документов, полученных вами в Ферине. Чтобы мы смогли внести ваш герб в наш
гербовник и списки родов.
-- А... Я могу?.. -- начала я мямлить, подыскивая слова.
-- Нет, не можете, -- князь тихо рассмеялся и посмотрел на короля Албритта. -- Боюсь,
леди, что отказаться у вас не выйдет. Поймите правильно, ваш замок представляет собой
большую ценность. И мы должны как-то обезопасить его. Если у вас не будет титула на
территории Лилирейи -- это слишком большой искус для желающих поживиться за ваш
счет. Нужно, чтобы вы были не просто титулованы в нашем мире, но и земли вокруг
принадлежали именно вам.
-- Понятно, -- вздохнула я.
Король Албритт рассмеялся и протянул к князю раскрытую ладонь, на которую тот, пожав
плечами, положил золотую монету. А все остальные переглядывались и пытались
сдержать улыбки. Не поняла?!
-- Леди, не обижайтесь, -- князь Кирин взглянул на меня с доброй улыбкой. -- Мы
поспорили с Его Величеством. Он уверял, что вы не захотите еще одного баронства, а я
наивно утверждал, что еще никто в своем уме не отказывался от земель и титула.
- На колядки поиграем в прятки - Милена Миллинткевич - Детская проза / Прочее / Русская классическая проза
- Сказка Старого Пирата или Главное Волшебное Правило - Яков Натанович Шварцман - Детективная фантастика / Прочее / Фэнтези
- Сказочный город Тош - Зухра Хабибуллина - Прочая детская литература / Прочее / Детская фантастика
- Я стану Императором. Книга V - Юрий Винокуров - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее
- Сказка про Соль - Владимир Хмелевский - Прочая детская литература / Прочее