Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В приглашении, которое Веласкесу прислал Корс, предлагалось прийти в смокинге. Тот, что остался с похорон Игнасио Ортеги, отлично сохранился, пришлось только докупить белую бабочку взамен чёрной. Спрей, делающий одежду слегка помятой, но фактически — немнущейся, довершил дело.
Павел оставил мотоцикл под землёй, на стоянке для гостей, снял противопылевую накидку и поднялся на нулевой этаж, по сути — огромный холл. Возле сканера, пропускающего через себя людской поток, скопилось несколько человек — все в вечерних туалетах, зато отдельный проход для магов был совершенно свободен. Веласкес приложил браслет к матовой пластине, дождался, пока данные вернутся из Службы контроля, прикрепил гостевой значок с чипом к лацкану.
После постов охраны гости расходились по лифтам — все они шли на последний, пятнадцатый этаж — пространство площадью с футбольное поле и высотой в двадцать метров. В дальнем углу, на невысокой сцене, полтора десятка музыкантов играли коктейльный джаз, рядом с ними в баре разливали напитки, а в выступающем из стены аквариуме плавали девушки в крохотных купальниках. В центре зала на подставках стояли три десятка картин со Старой земли.
Площадку по периметру окружала галерея, на которой были расставлены столики, официанты сновали с подносами, разнося выпивку и закуски — Лидия знала толк в хорошей еде и спиртном. Сама она, в элегантном тёмно-сером платье и украшениях из красного солидо, стояла на входе, встречая гостей.
— Отлично выглядишь.
Павел ничуть не покривил душой, женщина с их последней встречи почти не изменилась. Чёрные прямые волосы оттеняли зелёный цвет глаз, ямочки на щеках стали менее заметны, а румянец уступил место изысканной бледности. Взгляд стал жёстче и холоднее.
— Была бы моя воля, ноги твоей здесь не было, — Лидия говорила тихо. — От тебя одни неприятности. Что нужно Корсу?
— Он тебе не сказал?
— Потом поговорим, — женщина небрежно кивнула Веласкесу и тут же расцвела приветливой улыбкой, — господин советник, мадам, рада вас видеть.
Холодный приём Павла не удивил — наверняка Лидия чувствовала, что он как-то причастен к проблемам её любовника и по совместительству начальника охраны. Рафаэля Кастро нашли в одном из баров Нижнего города рядом с трупом и с огромной дозой дапатраламина в крови — первые две недели он не мог даже своего имени вспомнить. Хозяевам Лидии это не понравилось, как и то, что убитым был бывший охранник Карпова — Карл Гурковский по прозвищу «Молчун». Поползли слухи, что в подземном бункере кроме них был ещё и третий, капитан полиции Гектор Гомеш, но журналистам быстро заткнули рты, а сам капитан нашёлся в больнице Святой Марии с тяжёлым ранением.
К магу, стоило ему отойти от Лидии, подошёл молодой худощавый человек, на его запястье поблёскивал блокиратор.
— Сеньор Веласкес! Прошу за мной. Сеньор Корс вас ждёт.
Павел направился вслед за ним к неприметной двери справа от лифтов, провожатый приложил ладонь к пластине, чуть ли не втолкнул Веласкеса на небольшой подъёмник и тут же протянул руку.
— Я Густаво Лурье, можно просто Гус или Гасси, — сказал он.
У нового знакомого были иссиня-чёрные волосы, затянутые в хвост, скуластое лицо с тонкими губами и серыми, почти бесцветными глазами, над левой бровью — три родинки в форме треугольника. Улыбался он холодно и ненатурально. Подъемник привёл в небольшую комнату рядом с аквариумом, с огромным, во всю стену, стеклом, через которое было отлично видно всех гостей. Корс стоял возле него рядом со средних лет мужчиной в свободном бежевом пиджаке и тёмных брюках.
— Спасибо, что пришли, сеньор Веласкес, — Сергей пожал Веласкесу руку, — с Гасси ты уже познакомился, он временно занимает место сеньора Кастро, вы, наверное, слышали, Рудольфо нездоровится.
— Да, кое-что.
— А это мой помощник, Люк Лурье. Гасси, займись своими делами.
Густаво тут же исчез. Мужчина в бежевом пиджаке сдержанно поклонился. У него были белоснежные волосы, спадающие на воротник, над левой бровью — такие же три родинки, как у Густаво. Люк тоже был магом.
— Люк и Густаво — отец и сын, — продолжал Корс, — с вами, сеньор, нам осталось кое-что уточнить. Первое — сколько вы хотите за свою работу.
Ответ на этот вопрос Павел обдумал заранее, так что ответил сразу.
— Сами решите, сколько мне заплатить, — сказал он. — Мы подписываем контракт на месяц, если результатов не будет, то и оплата тоже не нужна. А если будут, то вы оцените, сколько стоят мои услуги. Так, чтобы никто никому не остался должен.
Люк Лурье поморщился, а Корс рассмеялся.
— Отлично сказано, молодой человек. Свобода — это привилегия молодости, через десять-пятнадцать лет вам всё равно придётся выбирать, на чьей стороне играть, а пока наслаждайтесь ложным ощущением независимости. Договорились, через месяц я решу, сколько заплатить. Приступите к работе, как только подпишете контракт, десятый этаж, охрана уже предупреждена. Гасси вам всё покажет и расскажет, простые вопросы вы будете задавать ему, сложные — он сам задаст Люку. Если вдруг возникнут те, на которые не будет ответа у них обоих, они для меня. Технические средства, если понадобятся, мы предоставим, а помощников найдёте сами. Любых — вы привыкли работать с мисс Фернандес, я не возражаю, если её люди будут работать на вас. Или кто-то ещё. Но с одним условием, сначала я должен их утвердить, чтобы не было конфликта интересов.
— Значит, только через Густаво? — уточнил Павел. — А как же сеньора Гарсиа?
— По мере возможности не обсуждайте с ней ничего, сеньора Гарсиа занимается своей работой, вы — своей. Вы сможете изучить всю информацию, которой мы уже обладаем, но дальше вас, сеньор Веласкес, это не должно уйти. Вы получаете сведения от нас и от своих людей, но не делитесь этим ни с кем. Мне нужен готовый результат. Всё это будет в договоре, который вы сегодня получите, я уже распорядился отослать его вашему адвокату, сеньору Ломаксу, вместе
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сердце шипов - Мерседес Лэки - Фэнтези
- Майор Громов - Павел Барчук - Прочие приключения / Периодические издания