Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы уже прогнали свои номера, Петя?
– Целых четыре часа без перерыва. Немного отдохнём, опять примемся за танцы. Маринка очень устала, да и не обедали мы ещё сегодня. Ноги-руки трясутся, как у овечки от испуга.
– Ты мне это брось! Ноги, видите, ли, у него затряслись. Закладывать меньше надо!
– О чём вы говорите, товарищ Капля? Как посидели в ресторане вагона, так по сей час не было во рту спиртного. По себе нельзя судить. У вас времени на это всегда больше уделяется.
– Ты с кем разговариваешь? Да я тебя мигом вышвырну из коллектива!
– Да хоть сейчас! Ни минуты не задержусь. Что меня здесь держит? Куда лучшие Дворцы Культуры есть, а в них специалисты не хуже вас.
Тимофей, вспыхнув пунцовой краской, осмотрелся по сторонам, засомневался в Варе, которая может поверить скандалисту; воспримет коллектив как самый скандальный и руководитель не особо надёжный.
Пока Варвара не вышла из здания, Тимофей постарался как можно быстрее извиниться перед танцором.
– Прости, Петро, погорячился, – он указал на виновницу его мучений. – Вот Фома неверующий, ей – «брито»; она – «стрижено». И ты, Варя, прости! Все по местам, за работу, чтобы кому-то утереть носы без прикрас.
У входа Дворца Культуры висела огромная афиша:
«8 марта, в 16 часов во Дворце Культуры состоится большой концерт, организован силами участников художественной самодеятельности.
В программе: песни советских авторов, народные песни, стихи, песни и танцы союзных республик, игра народных инструментов. Баян, балалайка, домбра – соло. Конферансье. Вход бесплатный».
Зрительный зал ДК был набит до полного отказа; зрители стояли даже в проходе.
На сцену вышел художественный руководитель.
– Здравствуйте, дорогие товарищи! – Пауза. Тишина. Руководитель поднёс руку к уху: – Не слышу! Что нужно сказать, когда входит руководитель!?
Где-то в середине зрительного зала суфлёр тихо подсказал зрителям: «Скажите ему протяжно: «Здравствуйте!»
– Здрав-ствуй-те!
Конферансье зааплодировал сам себе и погладил себя по голове.
– Молодцы, ребята! – он показал рукой вглубь зала. – Ты зачем тянешь девочку за косички!?
Зрители, оглядываясь, пытались понять, на кого показывает палец конферансье.
– Да-да, именно вы, подойдите ко мне. Завтра с мамой! А сейчас пока вы мне нужен один.
На сцену поднялся второй конферансье с детской слёзной гримасой. Он тёр кулаками по глазам.
– Да не реви ты, верблюд в степи, не то обезвоживание получишь. В степях пустынно – воды не найдёшь.
Второй конферансье начал реветь голосом верблюда и плеваться в первого.
Зал, хохоча, зарукоплескал.
– Я тебе следующим номером нашей программы тоже что-нибудь придумаю.
– Ага, ага, если доживёшь, если не съедят тебя волки.
– Как прекрасные наши просторы! Как чудесная наша земля! Об этом расскажет исполнительница народных песен, Жихарева Варвара.
– Вижу чудное приволье…
Следом за Варей на сцену вышел аккомпаниатор с баяном, мелодично подыгрывая исполнительнице.
– Вижу нивы и поля,Это русское раздолье,Это Родина моя.
Баянист проигрывал вариации; Варвара допела и повторила последний куплет.
Зал встал. Аплодировали ей стоя: «Бис, браво, бис!
– Следующий номер нашей программы – танец: «Курочка и петушок»! Посмотрите, как они дружно выклёвывают зёрнышки, наевшись, начинают беситься, ну просто что дети. Сытый желудок и концы говорят, не правда ли!?
Танец никого не оставил равнодушным.
– Надо же, как можно разложить по полочкам и танец без слов, – говорят друг другу зрители. – Без слов понятно, о чём мечтают курочка и петушок.
– Серёдка сыта и концы говорят.
– А теперь послушайте обиды мальчика на женский праздник восьмое марта.
– Восьмое марта, день чудесныйВесёлый, говорливый,Искрятся лучики в глазах,Спешат мужчины торопливо.И что-то прячут впопыхах,В заветное местечко,И по-нежному сейчасВ душе таят словечко.Отец превращается в кота,Я, сынок, в котишку,Я подарю рисунок свой,Отец несёт сберкнижку.Братец мой залез в корыто,И шепчет под носом сердито,Ещё гора горой посуды,Век этот праздник не забуду!
– С праздником вас, дорогие мамы, бабушки, дедушки! – Мальчик растерялся. – Ой, извините, не то сказал. Надо было сказать сестрёнки, девушки, а я кого поздравил!
Мальчик убежал за кулисы, аплодисменты заставили его тут же вернуться.
– Ты, мужик, не сильно расстраивайся, бабушки без дедушек ничто, за одним столом поздравлять друг друга будем, – поблагодарил чтеца за стихотворение пожилой человек. – Правильно, родителям надо всегда помогать, и в будни, и в праздники.
– Уважаемые зрители, послушайте мелодии родного края казахских степей. Исполняет Хасанова Юлия.
На сцену вышла казашка в национальном костюме и со своим национальным инструментом домброй.
Она аккомпанировала себе сама, сама исполняла песню на своём языке, затем начала переводить её на русский язык. И кажется, национальное исполнение было намного ритмичнее и складнее, чем на русском языке. Она пела о женской доле одной девушки из казахского аула. Кто понимает перевод казахский, тот плачет. А Варе сама мелодия навевала скучную мелодию, и, кажется, тоже вот-вот расплачется. И вдруг минорная мелодия перешла в мажор, Посветлел голос певицы, ярче загорелись её глаза, и публика стала оживлённее.
– Браво, Браво! – нескончаемые аплодисменты.
Не дожидаясь окончания рукоплесканий, живо выскочили морячок с морячкой – вторая пара танцоров.
Баянист заиграл плясовую музыку «Яблочко».
Танцор вышел с исполнением слов: «Эх! Яблочко, куда катишься, ко мне в рот попадёшь, не воротишься!» Синхронно исполняя, он как бы невзначай поцеловал девочку, а та ему погрозила пальчиком и обиженно вытерла место поцелуя.
– Следующим номером нашей программы две бабульки гадают на картах о будущих суженых.
Вышли два ведущих конферансье. Каждый нес под мышкой по стулу, а в руках у одного из них был круглый стол. У второго в руке наблюдались огромные карты:
– Ты случаем, не украла карты?
– Как же я такие карты могу своровать, они же больше меня; нет, я одолжила. Садись, по кругу сыграем, и я по носу тебе надаю.
Не успели они сыграть одной партии, как одна другой стукнула по носу:
– Ты за что меня, а?
– Ты сама первая начала драться.
– Так ты же дура набитая осталась.
– Я ещё карты из колоды не взяла, как я могла дурой остаться?
– А то, что надо сначала на жениха моего кинуть. Дистанцию надо соблюдать!
– Я лицо твоего мужика не видела, как я могу на него кидать?
– А ещё цыганкой считаешься.
– Сначала ручку мне позолоти, а потом раскатывай губы.
Шлёпали, шлёпали две старушки друг другу по носу до тех пор, пока не рассмешили публику.
– Я же говорю, глупая она, а ещё мужика себе ищет, колдует на него.
– Я себе его нагадала, это ты глупая ха-ха! Ха-ха!
Смеются до ухода.
– Следующий номер, песня «Чёрный кот!» Исполняет Жихарева Варвара. Бурные аплодисменты:
– Жил да был чёрный кот за углом,И кота ненавидел весь дом.Да и песня совсем не о том,Как не ладили люди с котом.Говорят, не повезёт…
Зал встал. Зазвучали бурные аплодисменты.
На сцену вышел ансамбль, исполняющий танец «Берёзка». Девочки были одеты в белые платья с частым рисунком из листьев берёзы. На головках у них были кокошники из тонких веток берёзы со свежими листочками. В зале стояла тишина.
Варя и Валя, вторая солистка русских народных песен, тихо, еле слышно запели песню без аккомпанемента.
– Во поле берёза стояла,Во поле кудрявая стояла…
Был полный аншлаг, зрители долго не отпускали девочек со сцены. Они убегали и снова возвращались покланяться публике.
– Следующий номер нашей программы… как вы думаете, кто будет следующим номером нашей программы?
– Чего пытаешь людей? – вышел другой конферансье.
– Кто тебя сюда звал, выскочка!
– А зачем здесь ты без меня?
– А без меня, а без тебя здесь ничего бы не лежало, – они запели вместе.
– Когда бы не было тебя, – пел один.
– Знаю, нечистый на руку, сразу оправдываешься. Знаю я вас, – погрозил кулаком.
– Я сейчас!
– Куда же вы, товарищ?
– Танцевали, мы играли, мы плясали, наши ходики устали, а теперь пойдём поспать. Зритель должен отдыхать, – пропел второй конферансье.
Антракт. Заработал буфеты, книжные киоски, оживлённая очередь встала за книгами новых неизвестных писателей. Киоск «Спортлото». Зрители выходили из зрительного зала, кто куда, кто зачем. Через пятнадцать минут занавес снова открылся. Почти у всех в руках были покупки и мороженное, его доедали на ходу перед входом в зал.
– Товарищи, не бросайте стаканчики на пол, в зале, будьте как дома, соблюдайте чистоту! – вежливо предупреждает дежурная по фойе.
- Сулико - Евдокия Смолина - Русская современная проза
- Волчица - Яна Морозова - Русская современная проза
- Внутри. inside - Анна Арт - Русская современная проза