Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, мистер Уилер, я так и сделаю, и Белочка тоже! Я просто не могу выразить, какой вы хороший!
Войдя в номер, Трикси заперла дверь и даже накинула цепочку. Потом, подойдя к трюмо, она долго стояла, молча глядя на свое отражение в зеркале, но мысли ее были далеко.
— Что тебя волнует теперь? — полюбопытствовала Белочка.
— Мы все забыли кое о чем. И твой папа, и мистер Брадио.
— О чем мы забыли?
— Боба увели в штаб службы береговой охраны еще до того, как к нам с расспросами явились агенты секретной службы. Так что он не имеет представления о том, что они приходили и забрали бумаги, которые были в моей сумочке. А если об этом не знает Боб, то не знает и Пьер Лонтар.
— Ну и что?
— А то, что он все еще уверен, что документы у меня.
— Ой, Трикси, а ведь ты права. Может, нам позвонить папе?
— Давай лучше не будем этого делать. Здесь, в комнате, нам ничего не грозит. Дверь надежно заперта. К тому же в соседней комнате — мальчики. Мы вполне успеем сообщить об этом твоему папе завтра утром. Я страшно устала, да и ты тоже, разве не так?
Но, несмотря на усталость, Трикси никак не могла заснуть. Прочитав молитвы, она долго крутилась с боку на бок. Мысленно она перенеслась на борт "Принцессы Зубатки", в тот вечер, когда они под луной распевали песни. Ей вспомнились их растерзанная каюта и человек, прыгнувший за борт. Она думала, как, вероятно, был обеспокоен и взволнован водитель, который не нашел их, отправившись из Каира в Мемфис. Она также вспоминала дикую гонку по реке в катере Боба и расспросы в федеральной службе.
Наконец она забылась глубоким сном и проспала часа четыре. Проснувшись и поняв, что больше не заснет, Трикси села в постели. Занимался рассвет. Снаружи не доносилось ни звука, только в окно просачивался тусклый свет фонарей, стоявших вокруг бассейна. Встав с постели, Трикси раздвинула шторы. Темное небо с розоватыми сполохами зари отражалось в воде бассейна. Ей показалось, что в комнате очень душно. Прохлада бассейна манила ее. Тихо, как мышка, Трикси натянула купальник, запихнула в пляжную сумку полотенце и, откинув бесшумно цепочку, открыла дверь и выскользнула из комнаты.
На небе еще были видны звезды и бледный серп полумесяца. Цикады на деревьях выводили крылышками свои скрипучие мелодии. Вдали на шоссе тяжело двигались грузовики. Их шум приглушали низкие строения мотеля и палисадники, отделяющие бассейн от дороги.
Она проплыла через весь бассейн до противоположного конца, вылезла на бортик и посидела на самом краю, шлепая ногами по воде. Потом она вдруг заметила, как в полутьме, с той стороны бассейна, что граничила с автостоянкой, из воды выскользнула неясная фигура, которая тут же исчезла.
"Еще один любитель поплавать на рассвете, вроде меня, — подумала она. — А вода такая чудесная!"
Она нехотя поднялась на ноги, прошла к трамплину и грациозно нырнула в самую глубину.
Но прежде чем Трикси успела вынырнуть, случилось нечто странное и ужасное. Ее вдруг стало затягивать куда-то на дно. Трикси сопротивлялась изо всех сил, она пыталась оттолкнуться от бетонного пола бассейна ногами и выпрыгнуть на поверхность. Но ее все сильнее и сильнее затягивало в водоворот.
В бассейне был открыт слив, и вода устремилась туда с чудовищной силой. Трикси попала в воронку!
На какое-то мгновение ей удалось высунуть голову из воды и, набрав побольше воздуха в легкие, она испустила крик ужаса и с удвоенной силой забилась в воде, отчаянно колотя руками и ногами. Она пыталась вырваться из воронки и добраться до края бассейна.
Там-то ее и нашли разбуженные криками мальчики и Белочка. Столпившись вокруг, они успокаивали ее.
— Кто-то специально открыл слив, — проговорила Трикси слабым голосом. — Я видела, как кто-то вылез из воды. Я убеждена, это был Пьер Лонтар!
— Да как же так, Трикси! — запротестовал Март.
— Я абсолютно уверена, это был он.
— Но чего бы он достиг, утопив тебя? — не унимался Март. — Ты ведь уже передала бумаги в полицию. Тебе, должно быть, мерещится всякое…
У Трикси загорелись глаза. Она уже почти оправилась от испуга.
— Ведь береговая охрана увела Боба прежде, чем я отдала эти документы! Боб не знает об этом, не знает и Лонтар. А вот что я скажу по поводу того, что мне якобы что-то мерещится — мне вовсе не мерещится, что пропала моя пляжная сумка! Даю голову на отсечение, Пьер Лонтар решил, что в ней моя сумочка с документами. А кому, кроме него, могло понадобиться топить меня?
— Очко в твою пользу! — невесело согласился Март.
— Мне, конечно, не следовало так рисковать, — сказала Трикси. — Но откуда мне было знать, что купание окажется опасным? А вон и директор! Сейчас опять начнется эта карусель с расспросами. А потом еще нужно будет рассказать все мистеру Уилеру, а после того — сообщить в секретную службу…
— А куда, интересно, тем временем скрылся Лонтар? — спросил Джим. — Пока мы здесь разглагольствуем, он уже находится на полпути к другому штату. Мы здесь, сэр, — крикнул он краснолицему директору, спешащему к бассейну.
ПУТЕШЕСТВИЕ В ГАННИБАЛ
— Пока я буду объяснять, что случилось, ты, Белочка, позвони папе и расскажи ему обо всем, — взволнованно сказал Джим.
— Надеюсь, что ваш папа не заставит нас тут же возвращаться в Нью-Йорк, — сказал Март. — Я просто умру, если мы не сможем съездить в Ганнибал на родину Марка Твена.
— То, что хочется нам, теперь уже не так важно, — грустно сказала Трикси. — Ведь мы — вернее, я — помешали той важной работе, ради которой ваш папа сюда приехал.
— Но, может, кто-нибудь все же расскажет мне, что произошло? — спросил озадаченный директор.
Выслушав сбивчивый рассказ мальчиков, он тут же вызвал рабочего, чтобы тот проверил сток в бассейне. Не прошло и пяти минут, как рабочий сообщил, что слив действительно открыт, и что случайно это произойти не могло.
— Я совершенно ничего не понимаю, но в одном я уверен: никто не хотел преднамеренно утопить девочку! — воскликнул директор. — Это нелепо. Зачем людям делать подобные вещи? У вас, ребята, есть какие-нибудь соображения?
— Трикси говорила, что видела какого-то человека, который убегал от бассейна, — сказал Март.
— Ей, наверное, показалось. Мои окна выходят сюда, а я ничего не слышал до того момента, пока девочка не закричала. Сюда же выходит и ресторан, и наш пекарь работает всю ночь — печет пироги и булки на следующий день. Я спрошу, может, он слышал или видел что-нибудь.
— Я здесь, — откликнулся пекарь в белом халате. Он, очевидно, слышал весь разговор. — Девчушка права. И я его заметил: это был мужчина в плавках, он бежал к автостоянке. Я открыл дверь и окликнул его, но он завел машину и умчался прочь.
— Машина была черной? — нетерпеливо спросила Трикси.
— Ночью, когда темно, все машины кажутся темными, — сказал, улыбаясь, пекарь.
— Ясно, ясно, — у директора кончилось терпение. — Наверное, это какой-то мальчишка-нахал решил искупаться, думая, что ночью его никто не увидит. А они что угодно могут натворить, эти безобразники, напакостничают просто так, из озорства. Кто бы это ни был, я непременно выясню. Я поручу кому-нибудь заняться этим прямо сейчас.
— Мне очень жаль, что я причинила столько беспокойства, — сказала Трикси.
Когда они выстроились у стойки в кафе, дожидаясь горячего шоколада, Трикси все еще оставалась притихшей.
— Папа сейчас приедет, — сообщила Белочка. — А ты действительно считаешь, что человек, которого ты видела у бассейна, был Пьер Лонтар?
— Я абсолютно в этом уверена.
— Не понимаю, почему полиция не арестует его?
— Им нужны улики, — объяснил Дэн. — Ведь они же не могут подойти к человеку и арестовать его, не имея никаких улик?
— Если хотите знать мое мнение, — сказал Джим, отпивая из дымящейся кружки большой глоток шоколада, — я думаю, мы вышли на очень серьезное дело. Может быть, даже международного масштаба.
Ребята уже заканчивали завтрак, когда наконец приехали мистер Уилер и мистер Брадио. В окно светило яркое утреннее солнце, в мотеле уже царило типичное для этого времени оживление. Кафе начало заполняться посетителями.
Когда Трикси, собравшись с духом, рассказала обо всем происшедшем, мистер Уилер стремительно встал из-за стола и направился к телефону, висящему в углу кафе. Пока он беседовал, ребята не сводили с него глаз. Они видели, как он кивнул, затем покачал головой, долго слушал кого-то молча, а потом повесил трубку.
— Человек, с которым я сейчас говорил, хочет, чтобы вы вернулись домой. Должен сказать, я с ним совершенно согласен.
— Ой, мистер Уилер, пожалуйста, не отсылайте нас! — сокрушенно запричитала Трикси. — Я шагу не сделаю из отеля до самого отъезда.
— А мне так хотелось в Ганнибал! — застонал Март.
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные