Пять островов
Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком
Игорь Ассман
© Игорь Ассман, 2017
ISBN 978-5-4483-6959-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть 1
Глава 1
Я не помнил точно, как все это случилось. Все спали, когда с пароходом что-то произошло. Я не видел и не почувствовал этот момент, потому что крепко спал в своей каюте. Мой сосед проснулся еще позже, чем я. Накинув что-то из одежды, мы выскочили на палубу. Там находился капитан и все команда. Насколько я понял из их разговоров, пароход получил пробоину и медленно тонул. До Новой Зеландии оставалось несколько дней пути, и я выругался. Мне явно не везло. Я получил приглашение на новое место работы, и плыл туда, думая о новых перспективах, и новой жизни.
Я окончил курсы бухгалтеров. Эта профессия была нужна везде, но и бухгалтеров везде было тоже много. Поэтому я рассылал свои анкетные данные во многие компании, и в других странах тоже, до тех пор пока не получил неожиданно приглашение из одной известной Морской компании по перевозке грузов из Новой Зеландии. Зарплата была очень хорошей, но эта страна была очень далека от меня. Бухгалтерию как профессию я выбрал только из-за того, что она была всегда востребована. В своем городе я успел поработать по специальности, но зарплата была мизерная и никакой перспективы. Мне стукнуло уже двадцать пять. Это был самый, на мой взгляд, познавательный возраст, когда хотелось узнать все и везде. Поэтому, подумав немного, я согласился на Новую Зеландию. Я плыл уже, наверное, месяца четыре, пересев с одного корабля на другой. Этот – был последним, и то, что сейчас случилось, основательно портили мои планы, оставляя в душе досаду.
Мои родители погибли пять лет назад во время туристической поездки в Северную Америку, в автомобильной катастрофе, и мне остался лишь дом, и их скудные сбережения. Братьев и сестер у меня не было.
Я увидел, что многие пассажиры начали садиться в шлюпки. Вообще, их было немного, в основном корабль вез контейнеры с грузом. Я, почему то растерялся и вернулся в каюту, собрав все вещи. Я вытащил деньги и документы, завернул их несколько раз в целлофановый мешок, перетянул резинкой, и положил его во внутренний карман пиджака. Когда же я вышел, на корабле уже никого не было, а палуба была залита водой. Корабль медленно и уверенно тонул. Спустившись на палубу и замочив ноги, я выглянул за борт, но никого не увидел. Или шлюпки уже отнесло на значительное расстояние, или я смотрел с другого борта. Я оказался последним дураком. Наверное, капитан был уверен, что все покинули корабль, и только после этого сел в последнюю шлюпку сам.
Я поднялся опять наверх и нашел, какой- то деревянный щит, сделанный из распиленных стволов деревьев. На нем стоял большой бидон с какой-то вонючей жидкостью, и я с трудом смог его перекатить, освободив сам щит. Мне стоило усилий приподнять его и перевалить через поручни. Когда же я услышал всплеск, то не думая прыгнул в черную воду, чуть не ударившись о щит. Зато он был рядом и держался на воде как поплавок. Я умудрился залезть на него с ногами, но большая волна наклоняла его, и я опять скатывался в воду. Тогда я просто залез на него корпусом, оставив ноги в воде. Мой чемодан, наверное, уже разбух от воды, но я удерживал его в центре щита.
Куда меня несло, я не знал. Вокруг была полная темнота, свет корабельных фонарей исчез, может быть с самим кораблем. Больше всего я боялся акул, но когда начало светать, волнение на море прекратилось, и я опять залез на щит с ногами. Появившееся солнце основательно высушило мою одежду, и когда оно стояло уже в зените, то мне стало жарко, а голову сильно припекало. К счастью, я не хотел ни есть, ни пить. Я заметил, что меня несет каким-то подводным течением, но куда – никто не знал. Наступила еще одна ночь, а назавтра я уже почувствовал жажду. Я попробовал глотнуть морской воды, но жажда не утихала. Перед глазами стоял какой-то лесной ручей, из которого струилась холодная пресная и вкусная вода. – Начинаются галлюцинации, – подумал я, – этого только мне и не хватало. Пиджаком я накрыл голову, что бы не получить солнечный удар, а сам свернувшись калачиком, постарался заснуть. Мне это удалось, видимо, на пару часов, потому что когда я проснулся, солнце было уже гораздо ниже, ближе к закату. Пить хотелось сильнее, губы уже начали потрескаться, а горный ручей перед глазами становился все реальнее и ближе. Я понимал, что завтрашнего дня я уже просто не выдержу, и ругал сам себя последними словами за халатную нерасторопность на корабле, ведь я мог уплыть со всеми в шлюпке, где обязательно был запас воды. Ночью я уснул, но опять ненадолго. Я боялся рассвета, а больше всего – солнца. Когда рассвет все-таки наступил, я понял, что вижу уже не так резко, как всегда. Но в одной стороне, я все-таки заметил что-то черное, похожее на камни, и, повернув деревянный щит туда, скатился, и начал отталкиваться ногами. Солнце не заставило себя долго ждать, я уже видел впереди только черное пятно, и, положив голову на дерево, просто механически толкал щит ногами в ту сторону. Потом все кончилось и глаза закрыло черной пеленой.
Я открыл глаза, когда солнце стояло в зените, резкости не было, я только чувствовал, как по моим губам текла холодная, как из ручья вода. Наверное, галлюцинации все еще преследовали меня. Но неожиданно я услышал голоса, а солнце надо мной закрыли какие-то головы, которые я не мог различить. Мозг начинал потихоньку работать, я хватал воду губами, и пил не переставая. Становилось немного легче. К заходу солнца я даже сел. Зрение восстановилось, и я увидел людей, сидящих вокруг меня.
– Очухался! – услышал я довольный голос парня, который сидел на корточках и смотрел мне в лицо. Он был немного старше меня, загорелый и светловолосый, с бородой и длинными волосами.
– Сэм, – услышал я чей-то женский голос и повернулся, – значит к нам опять прибавление. – Говорила маленькая симпатичная хрупкая девушка, хотя судя по лицу, ей было не меньше двадцати.
Я оглядел всех, кто меня окружал. Здесь была еще одна девушка, но уже высокая, с длинными красивыми волосами и очень симпатичным лицом. Рядом с ней сидела пара, мужчина и женщина, они были похожи на китайцев или корейцев, маленького роста, с узкими глазами. Когда они разговаривали между собой, я не понимал их странного языка, а другого они, видимо, не знали.
К вечеру я уже полностью пришел в норму, даже рассказав немного о себе. Парня звали Сэм, хрупкую девушку – Кэт, высокую – Лиз, китайца – Ли, а его жену – Сим.
– Джон, – представился я.
– Добро пожаловать в наше островное общежитие, – улыбнулась Кэт. – Она была симпатичная, как и другая девушка, но обе резко отличались друг от друга внешне. – Самые старые здесь – китайцы, они живут на островах более двенадцати лет, – продолжала она. Потом прибыла Лиз, за ней – Сэм, а я была последней. Всего три года, как я здесь. Теперь ты занял мое место. Ты – самый молодой на островах.
– И что, ни одно судно здесь не прошло за двенадцать лет?! – удивился я. – Какой-нибудь катер или моторная лодка?
– Они здесь не ходят. Просто никогда не ходят. – Пояснил мне Стив. – Кстати, ты не знаешь эту женщину? – он повел меня к берегу.
Это была утопленница, и я сразу узнал ее. Она была с моего корабля, но ведь она села в шлюпку! – подумал я. – Что-то, наверное, произошло, но уже потом
Я заметил, что почему-то ответственность за меня сразу взяла Кэт. Но потом я понял: она просто жила ближе всего ко мне, на соседнем острове. Вскоре начало темнеть, и все разошлись, только Кэт осталась со мною.
– Джон, я расскажу тебе о нашем общежитии, – сказала она. – Здесь располагается какая-то гряда, из пяти островов. Остров, где мы сейчас с тобой находимся, – последний и не занят. Китайцы выбрали себе средний остров, он больше всех, и там есть вода. Лиз живет на самом крайнем, с той стороны. После китайцев, в нашу сторону, живу я, а в другую – Сэм. Тебе же достался самый маленький остров из всех.
– Я думал, что вы живете все вместе.
– Нет, Джон, каждый остров, это как бы частная собственность того, кто на нем живет. Почему-то так пошло с самого начала, еще до китайцев, и все уважают это правило. Через все острова проходит тропинка, только по ней ты можешь проходить через чужой остров. Она обязательно приближается к источнику воды, так что воду ты можешь брать без проблем, но только идя по тропинке.
– Как-то странно, – заметил я.
– У каждого есть свой дом, – продолжала она, – а у китайцев, даже свой огород. Не знаю, правда, что они там выращивают. Едим в основном рыбу. Сегодня я приглашаю тебя к себе, а с завтрашнего дня, начинай строить себе жилье. Учти, что, скорее всего, мы все закончим свою жизнь здесь.